Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Newtonin ensimmäisestä laista näkee suomeksi käytettävän sekä muotoa jatkavuuden että jatkuvuuden laki? Ovatko molemmat vai vain toinen oikein? 977 Kielitoimiston verkossa oleva sanakirja antaa sanalle "jatkuvuus" yleisen merkityksen ("Taata toiminnan jatkuvuus"), kun taas "jatkavuus" todetaan fysiikan termiksi, rinnakkaistermejä hitaus, vitka, inertia. Kielitoimiston mukaan siis Newtonin ensimmäinen laki on suomeksi "jatkavuuden laki". Heikki Poroila
Etsin nuottia ja sanoja tangoon nimeltä "Muista minua". Lieneekö tämä sama kappale kuin "Muista mua" ja/tai "Muista minua silloin". Olen itse yrittänyt etsiä… 1129 Kyseessä on todennäköisesti Toivo Kärjen salanimellä "Pedro de Punta" säveltämä ja Reino Helismaan sanoittama Muista minua. Sen alkusanat ovat "Sinä muista minua silloin". Nuotti löytyy monista kokoelmista, kuten Suuri toivelaulukirja 6, Kultainen laulukirja, Kultainen tangokirja 1 ja 107 kitaralaulua. Tangon ovat tulkinneet mm. Katri Helena, Reijo Taipale, Tapani Kansa, Arja Koriseva ja Erkki Junkkarinen. Vaihtoehtoja on valtavasti ja todennäköisesti omasta lähikirjastosta löytyy jokin sopiva. Jollei löydy, tilaamalla kyllä saa. Heikki Poroila
Varasin Buenas Migas 2 kirjan pari päivää sitten ja tilasin sen Suutarilaan. Varauksessa lukee vain VARAUS 8/10. Mitä tämä tarkoittaa? Tarvitsisin kirjan… 180 Kirjaan on varausjono, merkintä 8/10 tarkoittaa, että olet kymmenen varaajan jonossa kahdeksantena. Valitettavasti ei ole käytännössä mahdollista saada kirjaa huomiseksi, vaikka kirjoja on 32 kappaletta.
Löytyykö turun kirjastosta the originals sarjaa? 278 Hei, Vaski-kirjastojen kokoelmista ei löydy kysymääsi The originals -tv-sarjaa. Voit halutessasi tehdä hankintaehdotuksen Vaski-kirjastojen sivulla. Linkki: https://link.webropolsurveys.com/Participation/Public/0ee9a215-761a-4d9e-a9b3-93d755347e15?displayId=Fin1652963&surveyLocale=fi Ystävällisin terveisin,
Mihin vuoteen asti oli niin, että vain ylioppilastutkinnon suorittaneen henkilön oli mahdollista päästä opiskelemaan yliopistoon? 282 Tarkka vuosi ei selvinnyt, mutta 1990-luvulta asti ovat ylioppilastutkinto ja ammattikoulututkinto  olleet samanarvoisia haettaessa korkeakouluopintoihin.  Alla tietoa Minna Vuorio-Lehden artikkelista Valkolakin hohde Keskustelua ylioppilastutkinnon merkityksestä Suomessa toisen maailmansodan jälkeen (Kasvatus & Aika 1 (2007, s. 19-33) ja Tampereen yliopiston Aviisi-lehdestä (11/2009): http://elektra.helsinki.fi/oa/1797-2299/1/1/valkolak.pdf https://arkisto.aviisi.fi/artikkeli/?num=11/2009&id=f75a842    
Osaisitteko avata määritelmän "kevytkenkäinen" taustaa? Potkii helposti kengät jne pois tieltä? Ruotsista? 4490 Tutkimani fraasi- ja etymologiset sanakirjat eivät ottaneet kevytkenkäiseen kantaa, mutta arvelisin kysyjän olevan oikeassa epäillessään sanaa ruotsin kielestä lainatuksi. Ruotsissa vastaava sana on lättfotad ("kevytjalkainen"). Se, että suomen ilmauksessa on päädytty jalan asemesta kenkään, voisi selittyä allitteraatiolla: kevytkenkäinen. "Alkusointu on selkäytimessämme", niin kuin Pasi Heikura siteeraa tietokirjailija ja äidinkielenopettaja Kirsti Mäkistä kirjassaan Aristoteleen kantapää : fraasirikos ei kannata. Kevytjalkaisessa ja -kenkäisessä voisi ehkä nähdä yhteyden ilonpitoa ja "vapaalle vaihtamista" merkitsevään sanontaan slå klackarna i taket ("kannat kattoon"), jonka alkuperä Bo Bergmanin Ordens ursprung -kirjan...
Tarvitsen tieteellistä/teoreettista kirjallisuutta liittyen muistelutyöhön. Ikäihmisten muistelu ei ole kyseessä, joten jokin yleisteos olisi hyvä. Ja jos… 278 Hei, Yllättävän paljon tuo muistelu painottuu tuonne vanhuspuolelle. Jotain soveltuvaa löytynee seuraavista: Korkiakangas, P.: Muisti, muistelu ja perinne. Teoksessa: Lönnqvist, B., Kiuru, E & Uusitalo, E(toim.) Kulttuurin muuttuvat kasvot : Johdatusta etnologiatieteisiin. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden seura, 1999 Hohenthal-Antin, L :  Muistot  näkyviksi  :  muistelutyön  menetelmiä  ja  merkityksiä. Jyväskylä. PS-kustannus, 2009 Anja Kuukasjärvi, Outi Linnossuo ja Jussi Sutinen (toim.): Taidetyöskentely arjen näyttämöillä : teoriaa, menetelmiä ja sovelluksia / Turku: Turun amk, 2011 Rantala, Jukka. Lapset Historiakulttuurin Kuluttajina. Helsinki: Helsingin yliopisto : Historiallis-...
Saako lehmäjoogakirjaa? 331 Tarkoittanet Klaus Puthin humoristista teosta Lehmäjoogaa (Yoga für Kühe, suom. Sirpa Hietanen, Kirjapaja, 2010). Teos näyttää löytyvän kirjastoverkkosi alueelta, joten voi tilata sen omaan lähikirjastoosi lainattavaksi. https://lastu.finna.fi/Record/lastu.288610
Nuudeleita on kovin monenlaisia. Mitkä niistä ovat terveellisimpiä? Sisältävätkö ne yleensä paljon haitallisia lisäaineita? 1550 Nuudelit valmistetaan yleensä vehnästä tai riisistä, mutta toisinaan myös palkokasveista tai muista viljakasveista. Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen Fineli-tietopankin mukaan nuudelit sisältävät pääosin hiilihydraatteja, ja jonkin verran myös proteiineja ja rasvaa. Pikanuudeleissa on usein mukana myös mm. mausteita ja öljyä. Kannattaa tutkia tuoteselostetta nuudeleita ostaessaan. Myös lisäaineet selviävät tuoteselosteesta. Alla linkki Finelin sivulle, josta selviää erilaisten nuudelien ja nuudeliruokien ravintoainesisältö: https://fineli.fi/fineli/fi/elintarvikkeet?q=nuudelit&foodType=ANY
Wikipediassa sanotaan, että Disneyn Robin Hood -elokuvan suomenkielisessä jälkiäänityksessä oli useita tuolloin pinnalla olevia laulajia. Onko tähän jotain… 525 Robin Hoodin suomenkielisen version ääniohjaajana toiminut Reino Bäckman oli taustaltaan muusikko. Sille, että hän elokuvien suomenkielisiä ääniversioita toteuttaessaan hyödynsi laulajia, ei välttämättä ole mitään sen erityisempää syytä kuin hänen yhteytensä musiikkimaailmaan ja vuosien varrella muodostamansa muusikkokontaktit. Aikaisemmissa Disney-jälkiäänityksissäänkin hän oli näyttelijöiden ohella käyttänyt äänirooleissa laulajia, kuten Aristokateissa Lea Lavenia Ameliana (1972) ja Robin Hoodissakin esiintynyttä Viktor Klimenkoa Viidakkokirjan Kaan roolissa (1968), joten mikään poikkeus Robin Hood ei Bäckmanin elokuvatöiden joukossa ole. Myös Wikipedian Robin Hood -artikkelin mainitsema Ossi Ahlapuro oli mukana...
Löytyisikö Runebergin Vänrikki Stoolin tarinoiden Maaherra-runon säkeitä englanniksi Charles Wharton Storkin käännöksestä (The Tales of Ensign Stål)? Koko… 412 Hei! Kysymääsi kirjaa on Pirkanmaan kirjastoissa vain yksi kappale, joka löytyy Valkeakosken kirjastosta. Olen ottanut sinne yhteyttä, ja he lupasivat lähettää sinulle vastauksen sähköpostissa mahdollisimman pian, viimeistään ensi viikon alussa. Jos haluat, voit myös tilata kirjan seutulainaksi (2 €).  
Onko teillä varattavissa vierailijoille tietokone tekstinmuokkaukseen ja tiedoston saamiseen pdf-muotoon? 278 Kaikissa pääkaupunkiseudun kirjastoissa on mahdollisuus käyttää tietokonetta, joissa on tekstinkäsittelyohjelma. Et mainitse kysymyksessäsi, missä kirjastossa haluaisit käyttää konetta. Mikäli kirjastokorttiisi on liitetty pin-koodi, voit varata koneen itsekin täältä: https://varaus.lib.hel.fi/default.aspx Varausjärjestelmästä näet heti, missä kirjastossa on vapaita aikoja. Voit myös soittaa suoraa siihen kirjastoon, jossa haluaisit käyttää konetta. Kirjastojen yhteystiedot löytyvät Helmet-palvelusivustolta kohdasta Kirjastot. http://www.helmet.fi/fi-FI  
Ruotsalaisen Hjalmar Söderbergin teoksessa Doktor Glas on seuraava kohta: ”Man vill bli älskad, i brist därpå beundrad, i brist därpå fruktad, i brist därpå… 1194 Kyllikki Villa on suomentanut tämän luvun 11. heinäkuuta lopusta löytyvän kohdan seuraavasti: "Ihminen haluaa saada osakseen rakkautta, sen puutteessa ihailua, sen puutteessa pelkoa, sen puutteessa inhoa ja halveksuntaa. Hän haluaa herättää toisissa ihmisissä jonkinlaista tunnetta. Sielu kavahtaa tyhjiötä ja haluaa kosketusta mihin hintaan hyvänsä." (s. 93)
Etsin tekijätietoja Tuure Kilpeläisen esittämästä kappaleesta Autiosaari (säveltäjä, sanoittaja). 1176 Autiosaari-kappaleen on säveltänyt Tuure Kilpeläinen ja sanoittanut Rocka Merilahti. Viola https://finna.fi
Miksi kielen näyttämistä on perinteisesti paheksuttu ja pidetty epäkohteliaana? 2982 Kielen näyttämisen paheksuttavuus ja epäkohteliaisuus liittyvät eleen "lapselliseen" alkuperään. Kieli työntyy ulos aina, kun pikkulapsi hylkää sille tarjotun ruoan. Tästä yksinkertaisesta alusta, jolla on täsmällinen kohde, se kehittyy yleiseksi hylkäyssignaaliksi ja sitä kautta loukkaukseksi, kun kielen näyttämiseen sisältyy ikään kuin ajatus eleen kohteena olevasta henkilöstä pikkulapsen tasolla olevana, jolle on kommunikoitava tällaisia infantiileja keinoja käyttäen. Sellaisiakin kulttuureja tosin on, joissa kielen näyttämiseen ei sisälly ajatusta loukkauksesta: esimerkiksi joissain Tiibetin osissa tervehditään kieltä näyttämällä. Lähteet: Roger E. Axtell, Gestures : the do's and taboos of body language around the world Desmond...
Mistä tulee sanonta "herättää pahaa verta"? 1755 Kun herätetään pahaa verta, herätetään paheksumista ja närkästystä. Outi Lauhakankaan Svengaa kuin hirvi : sanontojen kootut selitykset (SKS, 2015) selvittää sanonnan taustaa seuraavasti: "Mielikuva veren pahentumisesta vääränlaisen toiminnan tuloksena perustuu ikivanhaan ajatukseen, että ihmisen elinvoima näkyy ja tuntuu veressä. Kupparit ja suoneniskijät ovat laskeneet pois pahaa verta, jotta tasapaino palautuisi." Jukka Parkkisen kirja Aasinsilta ajan hermolla : 500 sanontaa ja niiden alkuperä (WSOY, 2005) kertoo myös, että ilmaus on lainattu suomen kieleen ruotsista. Sanontaan sisältynyt verbi väcka on tarkoittanut kuitenkin alun perin lyömistä ja iskemistä. "Pahan veren hakkaaminen oli siis kuppaamista, veren poistamista....
Miten saa E-kirjoja kirjastoon lainattavaksi? 150 Lumme-kirjastoilla on käytössä asiakkaille Ellibs-lainausalusta, johon kirjat hankitaan Ellibs-e-kirjakaupan valikoimista https://www.ellibs.com/fi/. Kirjan tulee nykytilanteessa siis olla tarjolla Ellibsillä, jotta se voidaan hankkia asiakkaidemme lainattavaksi.  
Miksi Kyyti on tehty kovin sekavaksi käyttää? Aikaisempi sovellus oli yksinkertaisempi ja helpompi! 350 Kymenlaakson kirjastoissa siirryttiin Kyyti-Finnaan syyskuun alussa. Finna on Kansallisen digitaalisen kirjaston (KDK) asiakasliittymä, joka avattiin testikäyttöön vuoden 2012 lopussa ja varsinaiseen käyttöön lokakuussa 2013.Finna-hakupalvelu kokoaa Suomen arkistojen, kirjastojen ja museoiden aineistot ensimmäistä kertaa yhteen. Finnaa ylläpitää Kansalliskirjasto. Kyyti-Finnan hakuohjeita löytyy osoitteesta: https://kyyti.finna.fi/Content/help. Mikä käytössä tuntuu erityisen sekavalta? Verkkokirjaston sisältöä karsittiin melkoisesti ennnen Kyyti-Finnaan siirtymistä juuri sen vuoksi, että sivujen rakenne saataisiin selkeämmäksi.  
Etsin tositarinoita lapsisotilaista ja lapsikaupasta. Voitko auttaa? 269 Tässä kaksi lapsisotilaan muistelmateosta: - Leikin loppu : lapsisotilaan muistelmat / Ishmael Beah - Pikku-Heikki ja Mannerheim : lapsisotilas Suomen armeijassa / Heikki Hyvönen Nämä kirjat kertovat lapsikaupasta: - Little princes: one man's promise to bring home the lost children of Nepal / Conor Grennan - Orja: kaapatun tytön tie Sudanista Lontooseen / Mende Nazer, Damien Lewis Kummastakin aiheesta on kirjoitettu paljonkin kaunokirjallisuutta, mutta kirjoista ei käy ilmi, perustuvatko ne todellisiin tapahtumiin. Kirjat saa lainaan Helmet-kirjastoista. http://www.helmet.fi/fi-FI      
Kuulin runon Unta ja esittäjä kertoi olevan sen V.A. Koskenniemen. En löytänyt sitä omista teoksistani. Mistä teoksesta se löytyy? 405 V. A. Koskenniemen runo Unta on kokoelmasta Hiilivalkea, joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1913. Runo on luettavissa myös mm. Koskeniemen kootuista runoista, joista on ilmestynyt useita painoksia. Saatte runon sähköpostiinne.   Koskeniemi, V. A.: Kootut runot : 1906-1955 (WSOY, 1965)