Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Löysin laatikosta vanhan laskun. Kyse on helmikuussa 2000 maksetusta vero Nokian osakkeista. Maksun saaja Uudenmaan verovirasto, maksoin veroa v.2000 4 438… 732 Oletan nyt, että kyseinen vero on osakkeiden myynnistä maksettu luovutusvoittovero. Luovutusvoitto eli tuttavallisemmin myyntivoitto lasketaan tällaisella kaavalla: luovutushinta – (hankintameno + varainsiirtovero) – voiton hankkimisesta koituneet menot = myyntivoitto Myyntivoitto on pääomatuloa. Pääomatuloveroprosentit eri vuosille voit löytää esimerkiksi Veronmaksajat- sivuston lopussa olevasta taulukosta. https://www.veronmaksajat.fi/luvut/Tilastot/Tuloverot/Tuloveroperusteet… Voit maksamasi veron perusteella päätellä, mikä on ollut alkuperäinen myyntivoittosi. Tästä ei tietysti voi vielä suoraan päätellä kuinka paljon Nokian osakkeita olet omistanut. Myyntivoittosi kun on riippunut osakkeiden arvosta silloin kun olet hankkinut ne,...
Olen innokas soturikissa fani ja osallistuin järjestämäänne soturikissa kerhoon Tikkurilan kirjastossa. Olisiko niitä tiedossa lisää? Tulisin mielelläni… 608 Hei! Mukava kuulla, että soturikissa kerho on ollut kiinnostava. Kerho jatkaa Tikkurilan kirjastossa syksyllä, tarkka aikataulu ei ole vielä tiedossa. Voit kysyä asiasta elokuun loppupuolella numerosta 0983923973.
Mistä löydän tietoa Kuopiossa toimineista kirjakaupoista 1930-1940-luvuilla? 1265 Vuonna 1958 julkaistun Artturi Virtasen Suomen kirjakaupan ja kustannustoiminnan vaiheita -kirjan mukaan Kuopiossa toimi tuolloin seuraavat kirjakaupat: - P. Ashanin vuonna 1847 perustama kirjakauppa P. Aschan & Co, joka useiden omistajavaihdosten kautta oli libristi Selim Kastegrenin omistuksessa vuoteen 1934 asti, ja seuraavasta vuodesta alkaen siirtyi opettajien yhtymälle Kallan Kirjakauppa Oy:lle. - Vuonna 1882 perustivat U. V. Telen ja B. Granit kirjakaupan toiminimellä U.V. Telen & Co. Myöhempiä omistajia oli useita. Vuonna 1930 osakkaaksi ja myöhemmin pääosakkaaksi tuli Armas Salla, ja kirjakaupan nimeksi Savolan Kirjakauppa Oy. - Vuonna 1924 Ida Pelander perusti kirjakaupan toiminimellä Uusi paperi- ja Lähetyskirjakauppa...
"Helsingin pitäjä" vuosikiriassa 1976 on Ursula Pohjolan-Pirhonen artikkeli Westerkullan kartanosta yms. Voitko ilmoittaa minulle artikkelin alkamis- ja… 354 Vuosikirjan (toimittaja: Lauri Leppänen, Helsingin pitäjän kotiseutu- ja museoyhdistys) artikkeli on vuosikirjan sivuilla 28-30. Siinä on myös tällainen maininta: Lyhennelmä Ursula Pohjolan-Pirhosen kirjoituksesta.
Hyvät kirjastonhoitajat, haluaisin tietää, missä teoksessa on ilmestynyt Solveig von Schultzin (1907–1996) runo, jonka nimi on Ruukku (alunperin kenties Kruka… 535 Solveig von Schoultzin Krukan ilmestyi alun perin vuonna 1952 julkaistussa kokoelmassa Allt sker nu. Helena Anhavan suomentama Ruukku sisältyy Schoultzin valittujen runojen kokoelmaan Puitten takaa kuulee meren (WSOY, 1991; toinen, täydennetty laitos 1999).
Mistähän saisi käsiinsä vuonna 1909 Guldslottet av Folkets barntidningissä liitteenä ilmestyneen Selma Lagerlöfin "Meli" Gerda Tirenin tekemällä kuvituksella?… 346 Selma Lagerlöfin Meli Gerda Tirenin kuvittamana vuodelta 1909 löytyy kyllä Frank-monihaulla joistakin kirjastoista. Jos haluatte kaukolainata teoksen jättäkää kaukolainapyyntö lähimpään kirjastoon. Useimmissa kirjastoissa teos on saatavana vain lukusaliin luettavaksi. Jos haluatte ostaa kirjasen omaksi, sitä löytyy esim. pohjoismaisesta verkkoantikvariaatista Antikvariat.net http://www.antikvariat.net/get/search.cgi?post alkaen 13 euroa.
Voiko e-äänikirjoja kuunnella ilman nettiyhteyttä (Eepos-kirjasto)? Sivuilla lukee, että siihen tulisi mahdollisuus vuoden 2017 alussa, mutta missään ei lue… 514 Valitettavasti vielä ei ole mahdollista kuunnella Eepoksen e-äänikirjoja ilman jatkuvaa verkkoyhteyttä.
Haluaisin lukea Pasilan kirjavarastossa olevaa tietosanakirjaa "Tiedon portaat". Tarvitsen sitä useaksi viikoksi. Pääseekö kirjavarastoon lukemaan sitä, jos… 484 Tiedon portaat -tietosanakirjasarja onkin monesta muusta sarjasta poiketen kotiin lainattava. Jos sinulla on Helmet-kortti, voit tehdä kirjoihin varaukset, ja lainata ne tavalliseen tapaan. Toki kirjoja voi lukea halutessaan myös kirjastossa. Alla linkki sarjan tietoihin Helmetissä: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Stiedon%20portaat%20hosia__O…
Muistan 70-luvulta sadun, joka alkoi sanoin: 'Tiedehiiri numeroinen mittaa tässä sähköaivoin, maallikkokin tajuaa sen vaivoin'. Löytyisikö tietoa, missä… 317 Valitettavasti satua ei ole tunnistettu. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Kumpi on ekologisesti järkevämpää, laittaa kierrätettävä muovi sekajätteen sekaan poltettavaksi energiaksi vai erilliseen muovinkeräykseen? Eli maksaako vaivan… 1398 Suomen luonnonsuojeluliiton sivuilta voimme lukea, että Suomen ympäristökeskuksen tutkimuksen mukaan esimerkiksi muovin kierrätys aiheuttaa kuusi kertaa vähemmän kasvihuonekaasupäästöjä kuin sen poltto. Ylen runsaan vuoden takaisesta artikkelissa kerrotaan, että muovin kierrättäminen vie vain noin 15 prosenttia siitä energiasta, mitä muovin raaka-aineen valmistaminen maaperästä poratusta öljystä vaatii. Hieman likaisiakin muoveja pystytään ottamaan vastaan. Paljon vettä ja tiskiainetta kuluttavaa pesua ei suositella. Silloin kierrätykseen menee liikaa energiaa. Muovien kierrätyksessä on kyse koko prosessista, jossa muovit ensin kerätään, sitten käsitellään sopivaan muotoon (lajittelu) ja tämän jälkeen joko uusiokäytetään materiaalina (...
Löytyykö HelMet- tai muista kirjastoista seuraavaa videota SUOMENKIELISENÄ: Mikki Hiiren Jouluaatto [suomenkielinen] (Mickey's Christmas Carol), VHS, 1983 … 715 Valitettavasti videota ei enää löydy kirjastojen kokoelmista. Luultavasti videot eivät kestä lainoja ja aikaa, joten ne on poistettu. Elokuvan voi kyllä katsoa esim. Youtubesta, tosin englanninkielisenä... https://www.youtube.com/watch?v=7re1cqXTuE0 Suomenkielisen tekstityksen saa myös netistä, mutta se vaatii tilin avaamista palveluun. Katselu on ilmaista. http://www.opensubtitles.org/fi/subtitles/3414452/mickey-s-christmas-ca…
Kaipaan itsetuhoisuudesta ja itsemurhista kertovaa kirjallisuutta. Eniten kiinnostaa lasten ja nuorten itsetuhoa käsittelevät teokset. (sekä tieto että kauno)… 1142 Tarkennetulla haulla aiheiksi itsetuho, lapset tai nuoret. Silloin löytyy 15 tietokirjaa ja 5 romaania. Muuttamalla hieman hakua esim. vaihtamalla hakusanaksi pelot, ahdistus tai masennus, voi löytyä vielä lisää aihetta sivuavia teoksia. Mainitsemiesi uusien kirjojen lisäksi vanhempia: Ahistaa! : mistä apu nuoren ahdistukseen? / Johanna Välimäki Cut : the true story of an abandoned, abused little girl who was desperate to be part of a family / Cathy Glass Kasvatuspsykologian näkökulmia ihmisen voimavarojen tueksi / Kaarina Määttä & Tuula Uusitalo Nuorten sielunhoidon käsikirja / Heli Pruuki Nuorisopsykoterapian erityiskysymyksiä. 9 : Itseään viiltelevä nuori / Timo Niemi Bleeding to ease the pain : cutting, self-injury, and the...
Milloin Sortavalan seminaari siirrettiin Raumalle? 258 Moskovan rauhansopimuksen 13.3.1940 mukaisesti Sortavala luovutettiin Neuvostoliitolle. Seminaari ei ehtinyt evakuoimaan kalustoaan, opetusvälineistöään ja kirjastoaan, joten sen toiminta ei yhteen paikkaan siirrettynä olisi enää ollut mahdollinen. Toisaalta mikään muista seminaareista ei olisi voinut ottaa tiloihinsa kaikkia Sortavalan kymmentä luokkaa. Rauman seminaariin sijoitettiin tässä vaiheessa miesosaston kokelaat.
Onko Hymyilevä Apollo käännetty ruotsiksi? Varsinkin ne kauniit värsyt lopussa? 1054 Suomalaisen kirjallisuuden seuran julkaiseman Suomen kirjallisuuden käännökset-tietokannan mukaan ei Hymyilevä Apollo-teosta ole käännetty eikä käännösoikeuksiakaan ole myyty. FILIn ylläpitämä käännöstietokanta ei kuitenkaan sisällä yksittäisten runojen käännöksiä.   Hymyilevästä Apollosta on ainakin yksi ruotsinnos antologiassa Skapa den som inte finns : hundra år av finsk lyrik i tolkningen av Torsten Pettersson (Schildts & Söderströms, 2012), s. 119 – 127. Netistä löytyy myös lyhyt otos runoelmasta ruotsinnettuna Svenska Dagbladetin sivuilla https://www.svd.se/extas-och-svarmod
Thomas Mannin teoksessa "Der Zauberberg" puhutaan tuberkuloosipotilaiden käytössä olevasta, mukana kannettavasta taskusylkykupista (Taschenspucknapf), jonka… 846 Kai Kaila suomensi Thomas Mannin romaanin Der Zauberberg, Taikavuori, vuonna 1957. Kailan käännöksessä taskusylkykupin lempinimi "Der blaue Heinrich" on suomeksi yksinkertaisesti "Sininen Heikki". http://www.cje.ids.czest.pl/biblioteka/Der%20Zauberberg%20Mann.pdf https://finna.fi Mann, Thomas: Taikavuori (suom. Kai Kaila, WSOY, 1998)
Osaisiko joku kertoa kenen kirjoittama/säveltämä on laulu "Nii mahottomast muistoi miul tuo Viipur-kulta tuo ja mää ja tiijä vissii siul myös mielikuvvii luo … 731 Laulu on nimeltään Torkkelin muistoja. Sen on säveltänyt George de Godzinsky, ja sanoittajaksi on merkitty Ola Renner. Muistamasi tekstinpätkä on laulun viidennen säkeistön alusta (joskin oikea muoto on "Torkkel-kulta" eikä "Viipur-kulta"). Kaikkiaan säkeistöjä on kuusi, joten laulun teksti kokonaisuudessaan on varsin pitkä. Löydät sen samoin kuin laulun nuotit esimerkiksi Súuresta toivelaulukirjasta numero 11, jota voit kysyä omasta lähikirjastostasi. Kauko Käyhkön levytys vuodelta 1957 on kuultavissa Youtubesta: https://www.youtube.com/watch?v=Ggk1qlHpQ9k
Moikka! Olen jo monta vuotta yrittänyt etsiä kirjaa, minkä 3-4. luokan opettaja luki luokallemme luultavasti vuoden 2002 aikana. Minulla ei ole käsitystä siitä… 897 Kyseessä saattaisi olla Sven Wernströmin nuortenkirja Salaisten saari (De hemligas ö). Se on ilmestynyt suomeksi vuonna 1969 ja kertoo jokilaivaonnettomuudessa haaksirikkoutuvasta partiolaisjoukosta. Nuoret pelastautuvat saarelle, jossa he joutuvat viettämään pitkän ajan. He rakentavat majoja, metsästävät ja kalastavat. Kirveen lisäksi hakaneuloista valmistetut ongenkoukut nousevat arvoon. Pikku hiljaa muotoutuu yhteisö, joka kuitenkin riitautuu ja jakautuu kahteen, Håkan- ja Benka-nimisten poikien johtamaan joukkoon. Kaksi kilpailevaa joukkiota ajautuu lopulta suoranaiseen sotaan. Saarella oleskelun aikana ehtii syntyä myös vauva. Lopulta nuoret löydetään, ja uutistoimittajat ryntäävät paikalle tekemään juttua villi-ihmisten näköisistä...
Puhelinnumero 3762 ja Huonekalutehdas Häkli, Lahti.Osoitettu menevän Huonekaluliike Majanderille, Simonkatu 2.....ovatko 4 kpl pinnatuolejani 30- luvulta?… 929 1930-luvulla Suomessa on ilmestynyt Suomen yleinen puhelinluettelo, jossa on koko Suomen puhelinnumerot. 1930-luvulta luetteloita löytyy Tampereen kaupunginkirjaston varastosta, kyselen sieltä, löytyisikö noiden mainitsemiesi liikkeiden numeroita. Myös Sukututkimusseuran kirjastosta löytyy vanhoja puhelinluetteloita ja osoiteluetteloita, niitä pystyy lukemaan kirjastossa, http://www.genealogia.fi/kirjasto. 1930-luvun Suomen liikekalenterien mukaan Majanderin puhelinnumero on ollut 24 420 (osoite Simonkatu 12) ja Huonekalutehdas Häklin 808 (tähän aikaan useimmat Lahden puhelinnumeroista olivat kolminumeroisia, nelinumeroisissa ei vielä ollut päästy kolmosella alkaviin). Helsingin puhelinluettelo löytyi vuodelta -41. Siinä Huonekaluliike...
Valmistelen elokuvakäsikirjoitusta, jota varten etsin kirjallisuutta koskien TODEN JA EPÄTODEN rajapintaa. Kirjallisuus voi olla minkä muotoista tahansa ja… 469 Kokosimme tällaisen listan kaunokirjallisuutta, mukana on sekä aikuisten että nuorten kirjallisuutta: Haruki Murakami ja maagisen realismin genreen kuuluvat teokset, esim. Värittömän miehen vaellusvuodet; China Mieville: Toiset, Leena Krohn, Maarit Verronen, Pasi Ilmari Jääskeläinen: Harjukaupungin salakäytävät ja Lumikko, moni Anne Leinosen teos; Jeff VanderMeer, John Scalzi: Lock in Tricia Sullivan: Occupy me, Suzanne van Rooyen: Scardust ja Obscura burning, Eileen Favorite: Sankarittaret. Philip K. Dickin tuotannossa useampiakin. Äkkiseltään tulee mieleen Ubik, Anna kyynelten tulla pyysi poliisi, On aika sijoiltaan, Jumalan kahdeksan sormea, miksei myös Hämärän vartija. Tremayne: Jääkaksoset Eowyn Ivey: Lumilapsi Seita Vuorelan (ent....
Löytyykö painettuna kirjana (tai netistä) norjan (bokmål ja nynorsk), tanskan, pohjoissaamen, islannin, grönlannin ja fäärin frekvenssisanakirjaa? Mistä näitä… 862 Finna.fi:stä löytyvät seuraavat: tanskan kieli Dansk frekvensordbog : baseret på danske romaner, ugeblade og aviser 1987-1990( toim. Bergenholtz, Henning) löytyy Helsingistä Kaisa-talon kirjastosta ja Kansalliskirjastosta (kumpaakaan ei lainata kotilainaan), myös yliopiston kirjastoissa saatavilla: Jyväskylä, Åbo Akademi, Tampereen yliopisto. islannin kieli Frequency dictionary Icelandic = Íslensk tíðniorðabók (toimittajat Quasthoff, Uwe; Fiedler, Sabine; Hallsteinsdóttir, Erla) 2012. Kaisa-talon kirjasto. Grönlannin kielen sanakirjoja löytyy, mutta ei frekvenssisanakirjaa. Samoin on norjan, fäärin ja saamen kanssa, tosin sanakirjat näyttäisivät olevan yleissaamea. Finna.fi:sta löytyvä tuorein ruotsin kielen frekvenssisanakirja on...