Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olipa kerran Tuiterin Tuomas Tuiterin Tuomas se possun huomas... Varasti possun se Tuomas! Miten menee tämä 50-luvun runo /loru? Olen sitä 5-vuotiaana… 2032 Muistikuvasi pitää paikkansa: Tuiterin Tuomas -loru löytyy Hanhiemon iloinen lipas -kirjasta, jossa on kokoelma vanhoja englantilaisia lastenloruja. Suomentaja on Kirsi Kunnas. Kirja on malliltaan pitkä ja kapea, sen on kustantanut WSOY, ja siitä on otettu useita painoksia. Ensimmäinen painos on vuodelta 1954. Loru menee näin: Tuiterin Tuomas Tuiterin Tuomas, possun huomas, ja varasti possun se Tuomas. Sen lihat hän söi, ja nahat hän möi, ja viimeksi kerrotaan paras: selkäänsä sai varas.
Onko Wajdi Mouawad kirjailijalta käännetty suomeksi teoksia? 368 Libanonilais-kanadalaisen kirjailija, näyttelijä ja ohjaaja Wajdi Mouawadin teoksia ei valitettavasti ole suomennettu lukuun ottamatta yhtä näytelmää, joka ei kuitenkaan ole lainattavissa yleisistä kirjastoista. Mouawadin tuotanto koostuu pääasiassa näytelmistä ja kuunnelmista. Lisäksi hän on kirjoittanut kolme romaania. Näytelmäkulman tietokannasta löytyy Mouawadin suomennettu näytelmä, Poltto (Incendies, suom. Reita Lounatvuo). Näytelmä esitettiin Kansallisteatterissa syksyllä 2008. https://finna.fi http://www.wajdimouawad.fr/ http://www.dramacorner.fi/fi/naytelmakulma http://ilona.tinfo.fi/
Missä Diktoniuksen runot Sankarihautoja ja Maamme laulu n:o 2 on alunperin julkaistu ruotsiksi? Entä Turtiaisen käännökset? 459 Sankarihautoja (Hjältegravar) on ilmestynyt Diktoniuksen runokokoelmassa Stenkol vuonna 1927. Arvo Turtiaisen käännös Diktoniuksen runoista on julkaistu vuonna 1972 nimellä Runoni. http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/?lang=fin&target=diktonius+sten… https://finna.fi
Taas joulu on saapunut Pohjolaan Eugen Malmsten & Rytmi Pojat 1937 Mistä löytäsi levyn kuultavaksi kukaan ei tunne laulua. 986 Tämä laulu löytyy cd-levyltä Perinteiset joululaulut 1912-1954 (Artie Music, 2004). Levyn tekstilipukkeessa on tietoa laulun tekijöistä. Sen on säveltänyt H. Osmo eli Hannes Konno ja sanoittanut Dagmar Parmas.
Osaatteko sanoa, mistä teoksesta allaoleva sitaatti on ja onko sitä suomennettu? “The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a… 656 Teksti on William Blaken kirjeestä Tri Truslerille ja se on ilmestynyt suomeksi Tuomas Anhavan kääntämänä kirjassa Blake, William : Taivaan ja helvetin avioliitto ja muuta proosaa, s. 84-85. Lähetän käännöksen sähköpostina. Kirje on päivätty em. kirjan mukaan 23. päivänä elokuuta 1799.
Löytyisikö sanoja Teuvo Hakasalon "Jouluyönä"-lauluun? 2296 Sanat löytyvät esimerkiksi ”Suuri toivelaulukirja” -sarjan osasta 20 (F-Kustannus, 2010). Ne on julkaistu useissa muissakin nuottikirjoissa, mutta ”Suurta toivelaulukirjaa” löytynee useimmista kirjastoista.
Minun pitäisi varmistaa GT Tiekartasta, että Suomesta löytyy järvi nimeltä PYHÄLIÖ. Väitteen mukaan se on järvi hiukan kaakkoon paikkakunnalta PYHÄLTÖ… 837 Karttakeskuksen GT tiekartastossa Suomi 2013 järven nimi on Pyhältö. Pyhältö nimisiä paikkakuntia on myös Lempäälässä ja Liedossa, mutta niiden läheisyydessä ei ole järviä. Tämä Pyhältö-järvi ja samanniminen kylä sijaitsevat Kymenlaaksossa Haminan kaupungissa. GT tiekartan hakemistosta ei löydy Pyhäliö nimeä. Kotimaisten kielten keskus ylläpitää asutusnimiluetteloa. Sieltäkään ei löydy Pyhäliö nimeä. Maanmittauslaitoksen maastokartat ovat katsottavissa verkossa. Niistä ei löydy Pyhäliö-nimistä paikkaa. Sen sijaan Haminassa oleva järvi on kartassa nimeltään Pyhältö. Myös paikalliselta kyläyhdistykseltä saadun tiedon mukaan järven nimi on Pyhältö. Asutusnimiluettelo http://kaino.kotus.fi/asutusnimihakemisto/ Maanmittauslaitos Karttapaikka...
Etsin kirjoja lastenkirjoja adhd:sta päiväkoti- ja ala-asteikäisille. Adhd-termi ei tarvitse olla kirjoissa esillä, vaan kirjojen teemoissa voisi käsitellä… 2046 Kuvakirjana ADHD löytyy aiheena esim. kirjassa Vauhdikas Rasmus, kirjoittajana Rosemarie Kunzler-Behncke. Marja Valkaman kirja Arvi lukee uutiset on suunnattu lukemaan oppiville. Vähän isommille on esim. Marika Uskalin kirja Pietari, Nella ja kulmakunnan kauhu. Tietokirja aiheesta on esim.Jarruta!: lasten ja nuorten ADHD-opas, kirjoittajina Patricia O. Quinn ja Judith M.Stern. Kaikki kirjat löytyvät pääkaupunkiseudun Helmet järjestelmästä ja on tilattavissa mihin kirjastoon tahansa. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1877149__Sarvi%20lukee%20u…
Monet käyttävät kirjastojen poistokirjoja askarteluun. Tämä on kaiketi sallittua, mutta tarkalleen mikä lainkohta sallii tämän? Ja saako kaikkea… 898 Kirjaston kirja on "teoskappale", jonka laillisesti hankkineella on oikeus tehdä sille melkein mitä vain. Tekijänoikeuslaki ei tosin puhu erikseen kirjan kuvien käyttämisestä askarteluun, mutta laki sallii (19§) mm. kirjan lahjoittamisen ja myymisen edelleen. Olennaista on, että teoskappaletta ei monisteta ja levitetä. Tekijänoikeuslainsäädäntö lähtee ajatuksesta, että tekijän oikeus rajoittuu sen päättämiseen, milloin ja missä muodossa kopioita eli teoskappaleita levitetään. Kun teoskappale on laillisesti luovutettu pois, tekijän oikeudet siihen teoskappaleeseen raukeavat eli loppuvat käytännössä kokonaan. Kirjailija ei esimerkiksi voi kieltää normaalisti myydyn kirjan polttamista tai laittamista paperinkeräykseen. Sama periaate koskee...
Saunalahden kirjasto avoinna klo:15- Onnistuuko palautus ennen klo 15:sta? 1093 Valitettavasti Saunalahti ei ole omatoimikirjasto. Siellä voi asioida vain kirjaston aukioloaikana. Lähimmät kirjastot ovat Kauklahti (omatoimi) ja Kivenlahti (Enemmän auki) Voit palauttaa aineiston mihin tahansa Helmet kirjastoon.
Olen jo pidemmän aikaa etsinyt erästä norjalaista rikosromaania, jonka nimeä tai kirjoittajaa en valitettavasti muista, enkä ole löytänyt internetistä… 672 Kovin monia norjalaisia naisdekkaristeja ei ole suomennettu. Norjalainen rikosromaani, joka eniten viittaisi antamiisi vinkkeihin, on Karin Fossumin Mustat sekunnit. Trondheim ei kuitenkaan tässä kirjassa ole tapahtumapaikka. Saman kirjoittajan Toisenlainen rakkaus -kirja voisi sopia myös, koska siinä on Huseby-niminen kaupunginosa, joka on Trondheimissa sekä kaapattu poika ja yksinäinen pedofiili. Takaa-ajoa veneellä siinä ei kuitenkaan ole. Espoon kirjakokoelma on lahjoitettu Kulturkontakt Nordsille https://www.kulturkontaktnord.org/fi/kirjasto . Hakemalla kirjaston luettelosta löytyy paljon norjankielisiä dekkaristeja, myös suomentamattomia (hae: deckare JA norge). Myös Dekkarinetti-sivustoa ylläpidetään. Siellä on kirjailijoiden ja...
Mitä kirjaa/"lukuromaania" suosittelisitte, kun kohdehenkilö tykkää mm. Pirjo Rissasesta ja Enni Mustosen kirjoista? 568 Tässä joitakin lukuvinkkejä. Kotimaista kirjallisuutta Ellilä, Kirsti: Arpapeliä Kivelä, Anneli: Katajamäki-sarja (1. osa Kotiin Katajamäelle) Lindgren, Minna: Ehtoolehto-sarja (1. osa Kuolema Ehtoolehdossa) Nuotio, Eppu: Mutta minä rakastan sinua Vuori, Kristiina: Näkijän tytär + muu tuotanto Käännöskirjallisuutta Binchy, Maeve: koko tuotanto (suomennettu lukuisia erillisiä teoksia) Dillon, Lucy: Eksyneiden sydänten koti McKinley, Tamara: Australia-sarja (Merten taa, Pelottomien maa, Perintöosa) Moyes, Jojo: Ole niin kiltti, älä rakasta häntä Stockett, Kathryn: Piiat
Kuinka pitkään kestää että kirja tulee tilattuun kirjastoon? 4003 Varausten kuljetus Helmet-kirjaston toimipisteestä toiseen kestää yleensä parista päivästä viikkoon riippuen siitä, mistä varattu aineisto tulee. Kaupunkien sisällä varattu aineisto kuljetetaan yleensä kolmen arkipäivän aikana. Jos aineisto tulee toisesta kaupungista, esimerkiksi Vantaalta Helsinkiin, matkaan saattaa kulua jopa viikko. Jos väliin sattuu viikonloppu, aikaa kuluu tietenkin pari päivää kauemmin. Jos korttiisi on liitetty pin-koodi, voit seurata helposti Helmet-verkkokirjastosta, milloin varauksesi on noudettavissa. Jos olet antanut meille sähköpostiosoitteesi, saat ilmoituksen noudettavasta varauksesta seuraavana päivänä, kun varaus on tullut noutokirjastoon. http://www.helmet.fi/fi-FI
Löytyykö mistään "Lumikki ja 7 kääpiötä" -kirjan versiota jostain 60-luvulta (olin saanut kirjan lahjaksi -65, sittemmin hävinnyt). Kirja on kooltaan… 390 Lumikki ja seitsemän kääpiötä / Bibliographic Record Display Nimeke:Lumikki ja seitsemän kääpiötä / suomeksi kert. Mirja Rutanen. Kieli:suomi Julkaistu:Helsinki : Kirja-Lito, [1965] Ulkoasu:94, [1] sivua : kuvitettu ; 4:o Alkuteoksen kieli:und Muu(t) tekijä(t):Rutanen, Mirja. Kirjaa ei löydy Helsingin kaupunginkirjastosta eikä Kuopion varastokirjastosta. Kansalliskirjastosta sen saa lukusaliin luettavaksi. Olen itse saanut kirjan 1966 syntymäpäivälahjaksi. Kuvat ovat todella vaikuttavat. Paha äitipuoli punaisine hiuksineen on kuin suoraa Angelica-sarjasta. Olen ollut töissäkin antikvariaateissa, enkä ole koskaan nähnyt tätä myytävänä. Samassa sarjassa on ilmestynyt myös Punahilkka. Onkohan yhtä vaikuttava kuvitukseltaan?
Kysyin jo aikaisemmin tämän laulun sanoja tarkennus siihen. Harru Bergstömin [ säv/sov) sanoittaja Toivo särkkä Elokuvasta on lautalla pienoinen kahvila 764 Lauluun "Ei ole mulla avaint' eikä tiirikkaa" elokuvasta "On lautalla pienoinen kahvila" ei valitettavasti löydy laulunsanoja. Laulun sanat voi kuulla elokuvasta, jota on saatavana DVD-levynä joissakin maakuntakirjastoissa (Tampere, Pori). DVD:n voi tilata oman kirjaston kautta lainaksi.
Haluaisin saada tietoa Isojoen kuntaan/kunnasta muuttaneista henkilöistä vuoden 1952 tammikuusta vuoden 1953 kesäkuuhun asti. Löytyyköhän muuttaneista tietoa … 970 Voit kysyä tietoja Isojoelta/Isojoelle muuttaneista esimerkiksi Vaasan maakunta-arkistosta. Osana Etelä-Pohjanmaata Isojoki kuuluu Vaasan maakunta-arkiston piiriin, joten he pystyvät todennäköisesti auttamaan sinua löytämään etsimiäsi tietoja. Löydät Vaasan maakunta-arkiston yhteystiedot täältä: http://www.arkisto.fi/fi/yhteystiedot/#vaasa Maakunta-arkistoista on mahdollista tilata kaukolainoja toiselle paikkakunnalle, kuten toiseen maakunta-arkistoon tai yleiseen kirjastoon. Huomioithan, että kaukolainat ovat maksullisia. Voit lukea lisää maakunta-arkistojen kaukolainakäytännöistä täältä: http://www.arkisto.fi/fi/palvelut/kaukolainaus Turun kaupunginkirjastolla säilytetään pääasiassa Varsinais-Suomen alueella julkaistuja lehtiä. Tästä...
Etsin sanojen kirjoittajaa ja säveltyäjää laululle, joka alkaa: Sä lausuit kerran oispa sisko mulla mä kysyin enkö selliaseksi voisi tulla. Sä ilomielin… 248 Valitettavasti en löytänyt laulusta tietoja. Katsoin Violatietokannasta ja Yleisradion ylläpitämästä Fono musiikkitietokannasta. Tunnistaisiko joku palstamme lukijoista kyseisen laulun. http://www.fono.fi/ https://finna.fi
Osaatteko kertoa mikä on mänkki? Tiernapojissa tähdenpyörittäjä mutta mistä nimi alkuaan peräisin ja mitä tarkoittaa? 4282 Hei ja kiitos kysymyksestä! Kotimaisten kielten keskuksen tutkijat kirjoittivat Kieli-ikkuna-juttuja Helsingin Sanomiin. Liisa Nuutisen kirjoitus, Tähti se kulukeepi itäiseltä maalta, on julkaistu Helsingin Sanomissa 14.12.1999. Kirjoituksessa kerrotaan mänkki-sanan alkuperästä näin: "Pienimmän tiernapojan nimitys on mänkki. Sanan alkuperästä on erilaisia oletuksia. Sen on arveltu olevan peräisin nahkojen käsittelyssä käytetystä polvilaudasta eli mänkistä, jota on joskus pidetty tähden jalustana. Toisen teorian mukaan se olisi tullut ruotsin sanasta mannekäng ’mannekiini’, joka on alkuperältään sama sana kuin manick (saksan Männchen) ’miespuolinen hahmo, nukke’. Keskiaikaisissa näytelmissä mannekiini oli vuorosanoja vailla oleva...
Mistä nimet Mandi ja Mea ovat saaneet alkuperänsä? Mitä ne tarkoittavat? Mistä maasta ne ovat kotoisin? Kuinka yleisiä ne ovat? 2147 Nimet Mandi ja Manda ovat Amandan lyhentymiä ja pohjautuvat Amandan tavoin latinan verbiin 'amare', (rakastaa). Amandan englanninkielinen lempinimi on Mandy. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan nimi on annettu Suomessa 511 naiselle v. 1900-2016. Nimi Mea saattaa olla lyhentymä jostain Me-alkuisesta nimestä. Se tarkoittaa latinaksi 'minun' ja on samamerkityksisen miehennimen Mion sisarnimi. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan nimi on annettu n. 1920-2016 hiukan alle 1192 naiselle ja alle kymmenelle miehelle. Ks. tarkemmin https://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/default.asp?L=1 Lähteet: Lempiäinen, Suuri etunimikirja 2004 Saarikalle, Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön 2007
Olisiko mahdollista saada tieto mitä tarkoittaa vuoden 1943 puolustusvoimien lääkärintarkastusohjeen (LTO) koodi E 50 ?? paljon kiitoksia jo etukäteen !! 1058 Kysymänne koodi sisältää kaksi erillistä tietoa - numero 50 viittaa kuurouteen tai kuulovammaan, ja kirjain E tarkoittaa puolestaan ko. vamman perusteella annettua palveluskelpoisuusluokitusta. E-luokka määriteltiin tuossa vuoden 1943 Lääkärintarkastusohjeessa seuraavasti: " -- kun se vika, vamma tai sairaus on varmasti tai todennäköisesti ohimenevä ja palveluskelpoisuuden otaksutaan myöhemmin palautuvan". E-luokkaan määrätyt olivat siis sillä hetkellä palvelukseen kelpaamattomia, mutta määräajan kuluttua uudelleen tarkastettavaksi määrättyjä. Ystävällisin terveisin, Maanpuolustuskorkeakoulun kirjasto