Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olisin halunnut palauttaa kirjan kirjaston sulkemisen jälkeen, mutta ovelle saavuttuani en palautusluukkua löytänyt. Kyseessä oli Vallilan kirjasto. Puuttuuko… 3074 Osaan Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteistä on mahdollista palauttaa kirjat sulkemisajan jälkeen, mutta ei kaikkiin. Vallilan kirjastossa ei ole palautusluukkua. Ainakin näissä kirjastoissa on luukku (tammikuussa 2014): Kontula Lauttasaari Käpylä Munkkiniemi Laajasalo Pukinmäki Tapanila Viikki Suutarila (aulassa, auki talvella aamusta iltakymmeneen, kesällä kirjaston aukioloaikoina) Vuosaari Etelä-Haaga Kannattaa muistaa, että henkilökunta palauttaa kirjat vasta seuraavana aukiolopäivänä.
Kuinka monta omakotitalon rakennuslupaa Oulun seutukunnassa on myönnetty vuonna 2005 ? 1294 Tilastokeskus kerää kuntien rakennusvalvontaviranomaisilta tietoa myönnetyistä rakennusluvista. Oulun kaupunginkirjastossa on Tilastokeskuksen julkaisu Myönnetyt rakennusluvat 2005, elokuu, mutta siinä on vain koko maata koskevat tiedot. Kunta- ja seutukuntatason tilastoista saa tietoa Tilastokeskuksen Oulun aluepalvelusta, sähköposti: oulu@tilastokeskus.fi, puhelin: (08) 535 1410, faksi: (08) 535 1430.
Mikä on termin `hitaus`etymologinen tausta ja miten termin käyttö on muuntunut? 1245 Hitaus kuuluu ilmeisesti samaan sanapesyeeseen kuin hidas. Hidas on selitetty hyvin vanhaksi germaaniseksi lainaksi. Suomen kirjakielessä hidas on esiintynyt Uppsalan evankeliumikirjasta ja Agricolasta alkaen. Etymologioista saa tietoa esim. seuraavista etymologisista sanakirjoista: Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja. - 1 - 3[Ulla-Maija Kulonen, päätoimittaja ... et al.] Julkaistu: Helsinki : Suomalaisen Kirjallisuuden Seura : Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 1992 - 2000. Häkkinen, Kaisa Nykysuomen etymologinen sanakirja / Kaisa Häkkinen. - Helsinki : WSOY, 2004. - 1633 s. : kartt.
Löytyykö kirjaa, joka kertoisi musiikin historiasta eli miksi useammissa nuoteissa soitto nopeus on italiaksi eikä esim. englanniksi? 1984 Länsimaisen taidemusiikin historian perusteellinen selvitys löytyy kirjastosta esim. nimekkeellä "The Oxford history of western music". Suppeampi, mutta kuitenkin asiantunteva ja monipuolinen suomenkielinen musiikin yleisteos on "Musiikkikirja - Johdatus musiikin ymmärtämiseen sanoin ja kuvin" (toim. Karma, Usma, Veijola). Tässä kirjassa kerrotaan helppotajuisesti erilaisista musiikkiin liittyvistä ilmiöistä - niin länsimaisesta kuin muistakin merkittävistä musiikkikulttuureista, soittimista, säveltäjistä, musiikin kuuntelemisesta, musiikkikasvatuksesta jne. Eri tyylikausia ja niiden erityispiirteitä länsimaisessa taidemusiikissa esitellään tiiviisti ja selkeästi mm. Jorma Kontusen lähinnä musiikkianalyyttistä näkökulmaa painottavassa...
Haluaisin saada ohjeita vanhuksille sopivista ja hyödyllisistä tuolijumppa liikkeistä, kiitos. 10342 Hyviä tuolijumppaohjeita ikääntyneille löytyy Vahvikkeen sivulta, https://www.vahvike.fi/fi/liikunta/aihe/tuolijumppa. Ikäihmisten liikuntaharjoitteita löytyy myös Ikäinstituutin liikuntaharjoitteista, https://www.voimaavanhuuteen.fi/liikuntaharjoittelu-hyvatkaytannot/. Siellä on esimerkiksi olohuonejumppa, https://www.ikainstituutti.fi/content/uploads/2017/01/Olohuonejumppa-ve…
Haluaisin tarjota kustantamaani kirjaa kirjastoille. Onko olemassa jotain sähköpostilistoja kirjastoille, vai pitääkö minun lähettää postia yksitellen? 1028 Kirjastoille omakustanteet saanee markkinoitua vaivattomimmin käyttämällä välityskanavina Kirjavälitystä (www.kirjavalitys.fi )ja BTJ Kirjastopalvelua (www.btj.fi ). BTJ:n puhelinnumero on (09) 5840 4581.
Kirsi Kunnaksesta seuraavaa: sukulaisia, lapsuusjuttuja( millaisessa perheessä asui,paikkakunta jne.) koulutus. 796 Kysy kirjastonhoitaja -palvelun arkistossa on vastattu Kirsi Kunnakseen liittyviin kysymyksiin, sieltä voi kirjailijan nimellä hakea aikaisempia vastauksia: http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Kirsi Kunnaksesta löytyy tietoa Tampereen kaupunginkirjaston Pirkitta-aluetietokannasta: http://kirjasto.tampere.fi/Pirkitta Kun kirjoittaa asiasanaksi Kunnas, Kirsi, saa viiteitä kirjoihin, lehtiartikkeleihin ja verkkoaineistoon. Pispalan tietotupa 2003 -verkkoaineistossa kerrotaan myös lapsuudesta ja perheestä: http://mansetori.uta.fi/pispala/runolauteet/runotalvi/kunnas.php Pirkitassa on myös linkki Pirkanmaalaisia nykykirjailijoita -sivulle, jossa kirjailijan sivulta löytyy "lähteitä ja linkkejä" -sivu, jossa on mainittu lukuisia...
Onko Joonaksesta valaskalan vatsassa tarinasta olemassa julkaistua satua? 1711 Löytyi ainakin Spier, Peter Joonan kirja. Karas-sana, 1989. Marsh, T. F. Fantastinen valas : kertomus myötätunnosta / kirjoittanut ja kuvittanut T. F. Marsh ; suomentanut Sanna Myllärinen. Uusi tie, 2002. Joona ja valas : Raamattua 3-ulotteisesti. [Sley-kirjat], 2002. Harrast, Tracy. Joona ja meripeto. Aika, 2001. Moroney, Tracey. Valaan vatsassa : kertomus Joonasta SLEY-kirjat, 1999. Davidson, Alice Joyce. Joona & suuri kala Päivä, 1999. Joona ja suuri kala / [ruotsinkielisestä versiosta suomentanut Tero Kuosmanen] Helsinki Media, 1999. Tarkistakaa saatavuustiedot HelMet kirjastojen aineistoluettelosta http://www.helmet.fi
Haluaisin varata Leppävaaran kirjaston flyygelihuonetta. Käykö se näin internetin kautta vai pitääkö soittaa tai käydä? 905 Flyygelihuoneen voitte varata puhelimitse Leppävaaran kirjaston musiikkiosastolta puh.81657615
Apteekkari Simon Berchelt palveli Ruotsin hovissa mausteiden ja lääkkeiden toimittajana. Hän hoiti Juhana III:n viimeiselle matkalle ja balsamoi hänet. Mihin… 770 Juhana III on haudattu Uppsalan tuomiokirkkoon, Vaasojen suvun kuoriin. Ohessa linkki, josta löydät lisää tietoja Juhana III:sta http://sv.wikipedia.org/wiki/Johan_III ja http://sv.wikipedia.org/wiki/Vasakoret%2C_Uppsala_domkyrka
Mikä on nimen Jenny alkuperä ja merkitys? Kuinka monta Jennyä kastettiin vuonna 1990? 10822 Jenny on englantilainen hellittelymuoto Johannasta ja sen muunnoksista. Johanna taas tulee hepreasta ja tarkoittaa Jumala on armollinen. Suomen almanakassa Jenny on ollut vuodet 1908-1928. Vuonna 1951 Suomen almanakkaan otettiin kirjoitusasu Jenni ja nykyään Jenny on vain ruotsinkielisessä almanakassamme. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun ( https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1 ) mukaan vuonna 1990 väestötietojärjestelmään merkittiin 185 Jennyä. Tässä luvussa on mukana ensimmäisten etunimien lisäksi muut annetut etunimet.
Löytyisikö sellaista kirjaa joka käsittelee miten ja mitä rakennusmateriaaleja on käytetty 1970-1980 rakennetuissa taloissa 185 Yksityiskohtaista tietoa siitä, mitä materiaaleja juuri tietyssä rakennuksessa on saa rakennuspiirustuksista ja yksityiskohtaisesta kustannusarviosta, mikäli onnistuu sellaisen saamaan käsiinsä. Tietoa 1970- ja 1980-luvulla käytetyistä rakennusmateriaaleista ja kuvauksia niistä sekä tuon ajan käytännöistä ja määräyksistä löytyy kattavasti esim. noilla vuosikymmenillä julkaistuista Rakentajain kalentereista, joita kirjastostamme löytyy varastosta melko kattavasti kirjastossa tutkittavaksi tai kotiin lainattavaksi. ystävällisin terveisin Leena Salminen¨ Vaasan kaupunginkirjasto-maakuntakirjasto
Mistä sana 'saippua' on tullut suomen kieleen ja milloin? 1872 Sana saippua on germaaninen lainasana kantamuodosta 'saipon'. Suomen kielessä sana on esiintynyt erilaisina murreversioina, kuten saiput, saipo, saipoo, saip(p)io jne. Suomen kielen etymologisen sanakijan mukaan sanasta on mainintoja suomen kielessä 1600-luvulta lähtien. Suomen kielen sanojen alkuperästä voi lukea muun muassa seuraavista teoksista: - Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja (Ulla-Maija Kulonen, päätoim.)Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2000. - Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja, WSOY 2004.
Mikä on etunimen Kaisa alkuperä ja merkitys? 1862 Etunimi Kaisa on pohjoismainen lyhentymä Katarinasta. Katariina-nimi tulee kreikan sanasta katharos, puhdas, siveä. Nimi on johdettu naispyhimyksen Katariina Aleksandrialaisen nimestä. Legendan mukaan hän oli kuninkaallista sukua ja käännyttyään kristinuskoon levitti uutta uskoa kotikaupunkinsa oppineiden keskuudessa. Enemmän hänen legendastaan voi lukea kirjasta Lempiäinen, Pertti: Nimipäiväsanat. Suomen almanakassa Kaisa on ollut vuodesta 1952 rinnakkasinimenä Katarina Aleksandrialaisen päivän kohdalla 25.11. Rinnakkaismuoto on Kaisu.
Millainen tausta on nimellä Jemina? Mistä se on peräisin? Onko se muunnos jostakin? 2384 Riihonen, Eeva Mikä lapselle nimeksi Helsinki : Tammi, 1992 kertoo Jemina nimestä näin: Heprean Jemima tarkoittaa kyyhkystä, rauhan veratuskuvaa tai valoisaa kuin päivä, Jemina on myös kirjapainotermi. Lempiäinen, Pentti Suuri etunimikirja Porvoo : WSOY, 1999 kertoo puolestaan seuraavaa: Jemina, Jemiina, muuntumia -> Jemimasta. Englannissa nimi yleistyi 1600-luvulla, kun kuningas Kaarle II:n 1650 syntynyt tytär sai nimen Charlotte Jemina Henrietta. Seuraava nimen nousukausi osui 1800-luvulle, kun Walter Scottin romaanin Tätini Margaretin peili (1828) yksi päähenkilöistä oli nimeltään Jemina. Suomessa nimi yleistyi 1990-luvulla ja otettiin almanakkaan. Päiväksi tuli 2.2.
Vammaisuinnin opetus? 766 Vuosi 2004 oli erityisuinnin juhlavuosi. Siksi aiheesta julkaistiin kaksi kirjaa: Jokitalo ja Suhonen, Soveltavan uintitekniikan opas ja Durchman ja Jokitalo Taitavaksi vedessä - soveltavaa uinnin opetusta erityistukea tarvitseville uimareille. Suomen uimaopetus- ja hengenpelastusliitto järjestää myös kurssitusta erityisuinnin opetuksesta. Niistä löydät tietoa täältä: http://www.suh.fi/toiminta/koulutuskalenteri_2006/erityisuinti/ Liiton sivuilta (http://www.suh.fi/toiminta/erityisuinti/) löytyy paljon muutakin tietoa mm. vammaisten uinninopetuksesta.
Opiskelen fysioterapiaa englannin kielella ja kaipaisin sanakirjaa, joka selittäisi anatomiassa ja ehka vähän lääketieteessäkin käytettäviä termeja, toisin… 2419 Pääkaupunkiseudun (Helsinki, Espoo, Vantaa, Kauniainen)yleisten kirjastojen Helmet-aineistohausta, http://www.helmet.fi , löytyvät mm. seuraavat englanninkieliset lääketieteelliset sanakirjat: Concise medical dictionary, Oxford University Press 2002 (pelkkä englanti) Lääketieteen termit : Duodecimin selittävä suursanakirja, Duodecim 2002 Hervonen, Antti: Hoitoalan sanasto, Lääketieteellinen oppimateriaalikustantamo, 1992 Collin, P. H.: Dictionary of medicine, Teddington 1994 (pelkkä englanti) Hopkins, Maritta: Englannin keskeistä sanastoa lääketieteen opiskelijoille, Tampereen yliopisto, 1993 Haun voi tehdä myös itse Helmet-tietokannasta, hakutavaksi kannattaa ottaa sanahaku ja hakulauseeksi: sanakirjat lääketiede englannin kieli (ilman ja...
Mitä tarkoittaa nimi Seth? 3194 Seth (tai Set) on Vanhassa testamentissa Aatamin ja Eevan neljäs poika. Nimen heprealainen muoto Schet tulee verbistä schat: asettaa, suoda, korvata. Seth-nimi esiintyy myös egyptiläisessä mytologiassa, jossa Seth on kuolleiden valtakunnan jumalan Osiriksen veli ja vihollinen. Ylä-Egyptissä Seth oli myrskyn jumala ja kaiken pahan ruumiillistuma. Seth-nimi on ollut Suomen almanakassa vuosina 1705-1889, Set 1890-1928. Nimi on esiintynyt myös muodossa Seet. Kristikunnan kalentereissa nimi viittaa raamatulliseen esikuvaan. (Lähteet: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja WSOY 2001, Cotterel, Arthur: Maailman myytit ja tarut WSOY 1996)
Mistähän löytyisi tietoa berliiniläisistä 1800-luvun lopun tavarataloista? Sellaisista, jotka edustavat uusgoottilaista tyyliä. 827 Suomalainen arkkitehti Sigurd Frosterus on käsitellyt berliiniläistä Wertheimin tavarataloa jo vuonna 1905 esseessä "Berlin-rapsodi". Se on julkaistu suomeksi Taide-lehdessä 1993: 6. Frosterus suunnitteli Stockmannin tavaratalon. Hänen suunnitelmistaan ja mm. berliiniläisistä esikuvistaan löytyy tietoa Kimmo Sarjeen väitöskirjasta "Sigurd Frostetuksen modernin käsite", Valtion taidemuseo 2000, eit. 141- Anna Kortelainen teos "Päivä naisten paratiisissa", WSOY 2005 antaa varmaan myös virikkeitä. Kummankin teoksen lähdelutteloihin kannattaa perehtyä.
Tarvitsisin suomen tai ruotsinkielistä kirjallisuutta englantilaisen piispan Thomas Becketin elämästä ja salamurhaan johtaneista tapahtumista. 586 Suomeksi tai ruotsiksi Thomas Becketiä koskeva tieto jää sirpaleiseksi. Häntä käsitellään lyhyesti Christopher Daniellin teoksessa Matkaopas historiaan: Englanti. 1995, s. 64-65. Allaoleva linkki, vaikka se käsitteleekin Jean Anoulhin aiheesta kirjoittamaa Becket eli Jumalan kunnia -näytelmää myös taustoittaa tapahtumaa: http://hkkk.fi/~korpela/harraste/teatteri/TeaInf-1993-061.htm Siinä on viittaus myös George Macaulay Trevelyanin 1940-luvulla suomennettuun teokseen Englannin historia. 1-2. 1948. Myös T. S. Eliotin näytelmä "Murha katedraalissa" käsittelee tapahtumaa. Hänet mainitaan myös teoksessa Pyhimysten tie. 1978, s. 286. Ruotsalaisiin kirjastoihin kohdistamme haut eivät ole tuottaneet hakutuloksiksi ruotsinkielisiä teoksia.