Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kun Neuvostoliitto oli hajonnut ja Venäjä heikossa jamassa, joku Venäjän tuntijoistamme sanoi radiossa: Vaikka karhu nyt nukkuu, niin jonakin päivänä se vielä… 74 Emme valitettavasti onnistuneet löytämään mitään tietoja sitaatin sanojasta. Tietokannoistakaan ei ollut apua etsinnässä. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista asiantuntijan nimen? Tietoja voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Osaisitteko suositella kirjoja ja elokuvia seuraavalla fiiliksellä: henkilöä tai porukka nauttii hetkellisestä vapaudesta ja ilosta ennenkuin tosielämän… 69 Tässä ainakin muutamia kirjoja ja elokuvia, jotka voisivat olla etsimäsi kaltaisia: Truman Capote: Kesän taittuessaAmor Towles: Seuraelämän säännötTaina Latvala: Ennen kuin kaikki muuttuuAndre Aciman: Kutsu minua nimelläsi (kirjasta tehty myös elokuva Call Me By Your Name, 2017, ohjaus Luca Guadagnino)Booksmart (elokuva, 2019, ohjaus Olivia Wilde)Kesäkaverit (elokuva, 2017, ohjaus Inari Niemi)Johanna Hedman: Trio (romaanista on tehty myös samanniminen televisiosarja: Trio: Tällainen on Skyshowtimen uutuus - Ilta-Sanomat)Eino Nurmisto: Vuoden nuori taiteilijaJenni Toivoniemi: ValtakausiSaana Katila: Maanalaiset tanssivat aamuisin  
Koska julkaistiin ensipainos kirjasta Kotitonttu Viktor Rydberg, Yrjö Jylhä? Toinen painos on vuodelta 1960, mutta ensimmäinen painos? 46 Ensimmäinen suomennos runosta ilmestyi 1934 ilman kuvitusta kokoelmassa Runon pursi: maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta.Seuraava versio runosta ilmestyi 1945 Martta Wendelinin kuvittamana ja Valter Juvan suomentamana. Linkki Finna-hakutulokseen.WSOY saattaisi tietää ensipainoksen tarkan ajan. Ensimmäisen kerran runo julkaistiin ruotsiksi nimellä Tomten vuonna 1881 Ny Illustrerad Tidskriftissä. Vanhin suomen kirjastoista löytyvä painos on vuodelta 1911. Linkki Helsingfors universitet.
Pohjois-Karjala on nykyään nimestän huolimatta enemmän savolaista kuin karjalaista aluetta. Eikös niin, että se johtuu siitä, että pakkoluterilaistamisen… 62 Väestön liikehdintään lienee ollut useita syitä. Kirkon roolia sodanjälkeisessä Itä-Karjalassa voi tutkia esim. perehtymällä Aarne Ylä-Jussilan väitöskirjaan Heimo, uskonto ja isänmaa: kirkollinen kansallistamistoiminta Itä-Karjalassa 1941–1944 (2020). Se on luettavissa vapaasti verkossa: http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-61-3569-4
Murnakka? 62 Kotimaisten kielten keskuksen murresanakirja kertoo Sanan tarkoittavan mm. sakeaa. Linkki Kaino.kotus.fi
Open road cd:t, voinko lainata? 53 Tarkoitat varmaan kielikurssin äänitteitä? Finnan tarkennetulla haulla löysin niitä viisi kappaletta. Niitä voi tarvittaessa kaukolainata. Linkki Finnan hakutulokseen.
Milloin Suomessa säädettiin laki, jonka perusteella katoliset seurakunnat sallittiin (käsittääkseni ainoat aiemmat sallitut uskonnot olivat luterilaisuus ja… 89 Vuonna 1922 annetussa uskonnonvapauslaissa 267/1922 https://www.finlex.fi/fi/lainsaadanto/saadoskokoelma/1922/267  2§:ssä todetaan, että "Uskonnollisina yhdyskuntina pidetään tässä laissa evankelisluterilaista ja kreikkalaiskatolista kirkkoa, niin myös muita uskontokuntia, joilla on tarkoituksena julkisesti harjoittaa uskontoa ja jotka on asianmukaisesti rekisteröity, niinkuin 2 luvussa sanotaan." Lain toisessa luvussa Uskonnollisen yhdyskunnan perustaminen ja oikeudellinen asema​, 13§:ssä todetaan, että"Kun suomessa asuvat henkilöt tahtovat perustaa uskonnollisen yhdyskunnan, laatikoot sellaisen yhdyskuntajärjestyksen, kuin 14 §:ssä sanotaan, ja tehkööt valtioneuvostolle kirjallisen ilmoituksen yhdyskunnan...
Miten Arvi Kivimaa on suomentanut tämän lauseen näytelmässä Juno ja riikinkukko (1950)? 35 Kivimaan suomennoksena repliikki "An’, as it blowed an’ blowed, I ofen looked up at the sky an’ assed meself the question — what is the stars, what is the stars?" kuuluu näin: ”Ja kun tuuli puhalsi puhaltamistaan, silloin minä usein katsoin taivaan holviin ja kysyin itseltäni: mitä ovat tähdet – mitä oikeastaan ovat tähdet?”
Sellanen laulu kuin *sataa kuin saavista kukaan ei aavistaa, että sammakoita naurattaa*. Mikähän laulu tai loru kyseessä. 50 Kyseessä on Väinö Mäkelän runo "Pikku miehen sadepäivä", joka ilmestyi alun perin Mäkelän toimittamassa valikoimassa Minäkin lausun: lasten ja nuorten lausuntaohjelmistoa (WSOY, 1949).Se löytyy myös esimerkiksi seuraavista kokoelmista:Pieni aarreaitta. 3, Runoaitta. (WSOY, 1993)Tämän runon haluaisin kuulla. 3. (Tammi, 2000)sekä oppikirjasta: Kolmas lukukirjani (WSOY, 1953).
Kuka on kirjoittanut runon, johon ehkä sisältyvät sanat "Pitkän suoran tien päässä häämöttää talo"? 32 Näillä tiedoilla ei valitettavasti tietokannoista löytynyt osumaa, eikä tämä kirjastotyöläinen tunnistanut mainittuja säkeitä.  
Mitä tarkoittaa sukunimi Kassi? On myös talon nimenä Erelä-Savossa. Sukulaiset ovay myöhemmin käyttäneet -nen tai -la -päätettä. Mutta mistä nimen alkuosa… 50 Tähän kysymykseen on vastattu aiemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palstalla.Vastauksen ja kysymyksen löydät kirjoittamalla hakukenttään hakusanaksi: kassi.https://www.kirjastot.fi/kysy/haku?keys=kassitai alla olevista linkeistä:Mistä sukunimi Kassi on peräisin ja mitä se tarkoittaa?...Mistä sana "kassi" on saanut alkunsa?   
Irene-nimen yleisyys eri maissa? 21 Oheisesta Forebears-sukututkimussivuston tilastosta selviää Irene-nimen levinneisyys maailmassa.https://forebears.io/forenames/irene 
Kenen runo tämä on? "Kajo ikkunaruudusta karkeloi minä heräsin hohteeseen aamun. Minun poskeni hehkui, minun suoneni soi olin nähnyt mä taattoni haamun. … 60 Tämä Sotilaspojan uni -niminen runo on sanoittaja, radiotoimittaja ja kirjailija Reino Palmrothin (1906-1992) käsialaa. Hänet tunnettiin nimimerkeillä Reino Hirviseppä ja Palle. Runo on julkaistu Reino Hirvisepän teoksessa Isänmaa: runoja ja lauluja aseveljille ja kotirintamalle. Runo, tai ainakin osa siitä, löytyy myös Aseveli-lehdestä Kansalliskirjaston digitoiduista aineistoista. Aseveli 2/1939, s.4
Kuinka iso osa Suomen katolisista on ulkomaisia? 31 Verkkosivulta https://katolinen.fi löytyy tietoa katolisen kirkon toiminnasta Suomessa. Sivuston mukaan katolilaisia arvioidaan olevan Suomessa noin 20 000 ja "noin 45 % jäsenistä on syntyperäisiä suomalaisia. Heistä ruotsinkielisiä on noin 5 %." Loput ovat ei-syntyperäisiä suomalaisia. Lähde: Kirkko Suomessa - Katolinen kirkko Suomessa 
Voinko palauttaa Vihtavuoen kirjastoon Keski-Finnan kirjan, jonka lainasin Jyväskylän kaupungin kirjastoista? Molemmat kuuluu Keski-Finnaan. 78 Kyllä, voit palauttaa Jyväskylästä lainatut kirjat mihin tahansa Keski-kirjastoon. Poikkeuksena voi olla kuntakohtaisesti joitain aineistoja (esim. soittimet ja liikuntavälineet), joita ei voi palauttaa toisen kunnan kirjastoon.
Minne voi lahjoittaa vanhoja päiväkirjoja, että ne pääsevät esim tutkimusaineistoksi? 96 Yksityishenkilöiden aineistoa pystyy luovuttamaan muutamaan paikkaan tutkimusaineistoksi, esimerkiksi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuraan ja Kansallisarkistoon. Lupaavin vaihtoehto vaikuttaisi olevan Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Aineiston luovuttamisesta seuran sivuilla kerrotaan seuraavanlaisesti: "Omakohtaisen kerronnan aineistot""Otamme vastaan aiemmin julkaisematonta omaan elämään ja lähipiiriin liittyvää kerrontaa myös muistitietokeruiden ulkopuolelta. Aihepiirejä tai tekstien pituutta ei ole rajattu. Aineiston tai sen sisällön iällä ei ole merkitystä, joten kerronnan kohteena voi olla niin isovanhempien evakkomatka kuin sähköpotkulaudat. Keskeistä on kerronnan omakohtaisuus ja ajassa liikkuvien ilmiöiden tallentaminen."...
Mikä elokuva? Oli teltassa 1960 tai 1070 luvulla. Pohjoisnavalla pienen USA tukikohdan viereen tekee ufo pakkolaskun. Lentäjä on ihmishahmoinen, ei verta naan… 93 Kyseessä on Christian Nybyn ohjaama 'Se' toisesta maailmasta (The Thing from Another World) vuodelta 1951. Elokuva nähtiin ensimmäisen kerran Suomen televisiossa MTV1:llä vuonna 1972.Lähteet:’Se’ toisesta maailmasta – WikipediaThe Thing from Another World | Taide- ja kulttuurivirasto | Elonet
Onko laulu Kalastajan laulu, jota Georg Ots lauloi, kansanlaulu? Jos on virolainen vai suomalainen kansanlaulu? Jos se onkin järjestelmällisesti tehty laulu,… 65 Georg Otsin esittämä Kalastajan laulu on alun perin virolainen laulu nimeltä Rannakolhoosis. Sen on säveltänyt Valter Ojakäär ja alkuperäiset sanat on tehnyt Debora Vaarandi. Suomenkielisen laulutekstin tekijä on tuntematon.
Pentti Saaritsan runo kevään tai kesän vihreydestä: "haluan antaa sinulle nurmikon.." 50 Kyseessä lienee Paavo Haavikon runo Puut, kaikki heidän vihreytensä. Siinä runon puhuja haluaa "ojentaa sinulle nurmikon". Runo löytyy Haavikon Puut, kaikki heidän vihreytensä -nimisestä runokokoelmasta, joka julkaistiin vuonna 1966. Kysytty runo on kokoelmassa ensimmäisenä. 
Vieläköhän jostain voisi saada käsiinsä sanakirjan Latina - muinaiskreikka tai Muinaiskreikka - latina tai Latina - muinaiskreikka - latina? 69 Finna.fi-palvelun mukaan näitä sanakirjoja on painettuina lähinnä yliopistokirjastojen kokoelmissa, eivätkä ne ole saatavissa kotilainaan. Kansalliskirjasto on kuitenkin digitoinut teoksen Lexicon graeco-latinvm, continens voces omnes appellativas, cùm Novi Testamenti, tùm Januae ling. graecae, anno superiori hic Dorpati editae, ja se on vapaasti luettavissa osoitteessa https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?title=fd2016-00011023&pages=1-448.