Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Pirkka-lehden liute RUOKA jossa reseptejä ym. voiko lukea netissä sitä? Pirkka-lehti on luettavissa, mutta miten toi liite? Jos voi, linkkiö pliis. 587 Pirkka-lehden lailla näköislehtenä Ruoka-liitettä ei näytä olevan luettavissa, mutta reseptit löytyvät kyllä Pirkka.fi -sivustolta linkistä KRuoka ja sieltä reseptit. https://www.k-ruoka.fi/reseptit.
Tervehdys! Selvittelin, että Vantaalla osoitteessa Kielotie 15 ei ole enää Valtion Virastotaloa, jossa vielä viisi vuotta sitten pystyin käymään anomassa uutta… 181 Henkilökortin voi käydä uusimassa poliisin lupapalveluissa, joka sijaitsee Tikkurilan rautatieaseman ja kauppakeskus Dixin läheisyydessä. Osoite on: Ratatie 11 C, 6. krs, 01300 VANTAA Sisäänkäynti 11 C-rappuun onnistuu helpoiten ulkokautta, Ratatien puolelta. https://poliisi.fi/yhteystiedot/asema/-/asema/5561 Myyrmäessä (ja Tikkurilassa) on Vantaa-info, jossa voi hoitaa lyhyitä viranomaisasioita mutta sieltä ei saa virallisia henkilödokumentteja.  Vantaa-infon yhteistyökumppaneita ovat HSL, Digi- ja väestötietovirasto, Kela, TE-palvelut, Poliisin lupapalvelut, Vero sekä NetTicket. Asiointipisteiden lisäksi Vantaa-info palvelee puhelimitse, sähköpostilla sekä chatissa. Myyrmäen Vantaa-info sijaitsee ...
Lapsena poltettiin roskia ja sulavaa muovia sanottiin kuttaperkaksi. Mistähän tämä sana juontaa juurensa. Tiedän, että gutta on latinaksi tippa/pisara, mutta… 469 Etsiskelin etymologisista sanakirjoista tätä sanaa ja löysinkin sanan samassa muodossa muistakin kielistä. Se ei siis ole suomennos, vaan sana guttaperkka esiintyy esimerkiksi englannin, ranskan ja saksan kielissä kirjoitusasussa guttapercha tai gutta-percha ja italian kielessä guttaperca. Sen alkuperästä löysin seuraavanlaisen selityksen melko vanhasta etymologisesta sanakirjasta: se koostuu malesian sanasta gatah tai ghetah, joka merkitsee kasvin erittämää nestettä sekä Pertjah, joka on Sumatran saaren ja sen puun malesialainen nimi, joka tuottaa nestettä, josta guttaperkka on peräisin, http://www.etimo.it/?term=guttaperca. Saman selityksen antaa Wahrig Deutsches Wörterbuch ja ranskalainen CNRTL, https://www.cnrtl.fr/etymologie/gutta-...
Millaista sointua mahtaa tarkoittaa "E raised 9 chord" ja miten sen voisi ilmaista suomenkielisessä tekstissä? Sitä luonnehditaan erityisen tyypilliseksi James… 519 E raised 9 on E-duurisoinnun muunnelma, jossa peruskolmisoinnun ja septimin lisänä E-duuriasteikon yhdeksäs sävel perussävelestä ylöspäin laskien. Puhutaan noonisoinnusta tai tuttavallisemmin ysisoinnusta. "Raised" määrittää lisäksi, että yhdeksäs sävel on korotettu puolen sävelaskelen verran.  Sointu sisältää sävelet E - G# - B - D - G. Niistä G on se korotettu asteikon yhdeksäs sävel (korottamattomana se olisi F#). Sointu kirjoitetaan (esim. nuottiviivaston ylle) muodossa E7#9. Ääneen luettuna se kuulostaa kömpelöltä: "E septimi ylennetty nooni" tai "E seiska ylennetty ysi". Sähkökitaristit puhuvat "Hendrix-soinnusta", sillä kitaralegenda käytti sitä usein. Helpoimmin soinnun hahmottanee...
Mitä tarkoittaa kantakortissa palveluskelpoisuusluokka BI LTO 80a (päivätty 27.4.42)? Entäpä BII: 38 (päivätty 13.8.43.)? 260 80a viittaa hartian ja yläraajan vikoihin, vammoihin ja sairauksiin, tarkemmin kyseessä on  "huomattava epämuotoisuus ja viat, joista on seurauksena toimintahäiriö." B I:n merkitys on "rinnan epämuotoisuus, joka jonkin verran vaikeuttaa sotilasvarusteiden kantamista, mutta ei aiheuta häiriöitä rinnan elimien toiminnassa." 38:n merkitys on "perifeerisen hermoston sairaudet ja vammat (Morbi organici et laesiones nervorum extremitatis superioris)". B II viittaa keskivaikeisiin toimintahäiriöihin.  
Minä vuonna ALUN PERIN Camilla Läckbergin "Kvinnor utan nåd" ilmestyi? Tosi hankala löytää oikeaa tietoa. Suomennos ilmestyi 2021. 258 Camilla Läckbergin Kvinnor utan nåd ilmestyi vuonna 2021 yhteisniteenä Gå i fängelse -teoksen kanssa. Kustantaja oli Forum. Aleksi Milonoffin suomennos teoksesta ilmestyi vielä samana vuonna nimellä Naiset vailla armoa. https://regina.kb.se/primo-explore/search?vid=46KBS_VU&lang=sv_SE https://libris.kb.se/
Kysyn vielä tätäkin: minä vuonna Henning Mankellin "Den orolige mannen" ilmestyi alun perin, alkukielellä siis? Onko jo tuolloin nimittäin suomennettu samana… 207 Henning Mankellin teos Den orolige mannen ilmestyi vuonna 2009 Leopard-kustantamolta.  Päivi Kivelän suomennos Rauhaton mies ilmestyi vielä samana vuonna. https://regina.kb.se/primo-explore/search?vid=46KBS_VU&lang=sv_SE https://libris.kb.se/ https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4111666 https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak…  
Mistä saa selville kerrostalon asunto-osakeyhtiön nimen, jos tiedossa on ainoastaan katu ja talon numero? 700 Voit yrittää googlata eli syöttää netin hakukoneeseen kadunnimen, numeron, paikkakunnan ja sanan asunto-osakeyhtiö.
Tykkään Kivelä Annelin, Pehkonen Kirsin, Emmi Mustosen ja Amanda Vaaran kirja sarjoista. Vinkkaatko vastaavanlaista kirjailijoita? Mielellään suomalaisia… 549 Tuija Lehtinen, Veera Vaahtera (oik. Pauliina Vanhatalo), Pirjo Rissanen, Eeva Vuorenpää ja Pirjo Tuominen sekä Nelli Hietala kirjoittavat saman tyylisiä kirjoja kuin mainitsemasi kirjailijat. Käännöskirjallisuudesta suosittelen kokeilemaan vaikkapa Jojo Moyesin tai Sarah Haywoodin kirjoja.
Osaisitteko suositella jotain kirjoja, joiden avulla voisi käsitellä eron aiheuttamia tunteita pienen lapsen kanssa? Lapsi nyt 3-vuotias. Olen hukannut… 610 Lapsille suunnattuja kuva- ja tietokirjoja vanhempien eroamisesta on kirjoitettu paljon. Tässä niistä muutamia: Cole, Babette: Avioerotus Eyen, Cécile: Pikkusuden kaksi kotia Gray, Kes: Rakkausliima Juholla on kaksi kotia : puhutaan avioerosta lapsen kanssa Kaskinen, Anna-Mari: Koti kahdessa sydämessä : kun isä ja äiti eroavat Katajavuori, Riina: Kaksi kotia Rinnevuori, Esko: Pasin kaksi kotia Tonteri, Maisa: Okko Oravan kaksi pesää Walsh, Melanie: Minulla on kaksi kotia Avioeroa käsittelevien kirjojen lisäksi viime vuosina on ilmestynyt runsaasti erilaisia tunnetaitokirjoja. Esimerkiksi Felicity Brooksin Monen sortin tunteet -kirja voisi sopia tähänkin tilanteeseen: ”Raikkaasti kuvitetussa pienten tietokirjassa otetaan...
Onko kolapähkinöillä muuta käyttöä kuin virvoitusjuomien ainesosana?Siis uutteena 223 Medical News Today -nettilehdessä kerrotaan, että kolapähkinän uutetta on käytetty paitsi elintarvikkeiden lisäaineena myös lääkinnällisiin tarkoituksiin, kuten ruoansulatusvaivoihin. Sivuston mukaan Journal of Biosciences and Medicines on raportoinut tutkimuksesta, jossa on havaittu kolauutteessa antibakteerisia ominaisuuksia. Healthline.com kertoo, että aiemmin kolauutetta on käytetty tietyissä laihdutuslääkkeissä ja reseptivapaissa piristeissä. Health benefits of the kola nut. Medical News Today. https://www.medicalnewstoday.com/articles/319626. (Viitattu 20.10.2021) Forms and uses. https://www.healthline.com/health/kola-nut#forms-and-uses. (20.10.2021)
Millainen on sanan pähkä etymologia? 1248 Pähkä tarkoittaa pahkaa, kuhmua, nuppia. https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/sanojen_alkuperasta
Mistä tulee slangi-sana tsarkuja? "Ei mitään tsarkuja" 255 Kirjassa Paunonen, Heikki: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii: Stadin slangin suursanakirja (6. painos, Docendo 2017) on tällaista tietoa: tsarga 1. mahdollisuus, tilaisuus, 1950-80-l. myös mon. tsargat --olla tsargoja asuna myös tšargat –olla tsargoja, olla madollisuuksia 2. onni, tuuri 1950-60-l. Mulla oli huono tsarga. tsargo 1. mahdollisuus, tilaisuus, usein mon. tsargot 1950-80-l., kirjoitusasuna myös zargo (t) 2. onni, tuuri 1950-60-l. 3. rohkeus, uskallus, ”kantti” . 1970-l. Ei sulla ole tsargoja tehdä sitä. tsargu mahdollisuus 1940-50-l. Masa kokeilee tsenssejään & tsargujaan arkkitehtina. Tsarku-muotoa kirjassa ei ollut vaan sanoissa oli käytetty g-kirjainta. Kirjasta löytyy lisää esimerkkejä, kuinka sanan eri...
Mistä (kielestä) tulee meille mainio sanonta "olla ostohousut jalassa? 3975 Joskus sanontojen alkuperää voi olla haastavaa selvittää. Yrityksistä huolimatta ei selvinnyt mistä kielestä kyseinen sanonta voisi olla peräisin.  Alkuperää selvitettiin seuraavista lähteistä: Kotuksen tietokannoista (Kotimaisten kielten keskus), Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (Wsoy, 1. ja 2. painos 2004) Vanhan kansan sananlaskuviisaus (Wsoy, 2. painos - 3. painos 1991) Jukka Parkkinen: Aasinsilta ajan hermolla (Wsoy, 2005) Juha Kuisma: Tupenrapinat : idiomeja ajan uumenista (Maahenki, 2015) Googlen tarkennettu haku, useita eri hakusanoja/fraaseja käyttäen
Mistä tulee samantekevyyteen liittyvissä sanonnoissa oleva sana viis? Mitä se tarkoittaa? 383 Tätä on kysytty aiemminkin, mutta koska linkki näyttää vanhentuneen ja asiasta on sittemmin julkaistu lisäksi uudempi artikkeli, vastaan tässä kysymykseen uudelleen. Kotimaisten kielten keskuksen ja Tiede-lehden artikkeleissa kerrotaan sanan viis viittaavan todennäköisimmin lukusanaan viisi. Sanonnoissa yhteys nimenomaan lukusanoihin ei välttämättä aina ole ilmeinen. Kuitenkin suomen kielessä on olemassa myös useita muita sanontoja, joissa niihin viitataan (esimerkkejä Tiede-lehden artikkelissa). Lukusanat eivät siten usein ilmaisekaan pelkkiä määriä. Ensimmäinen dokumentoitu sanan viisi (viis) käyttö nimenomaan samantekevyyttä ilmaisevassa merkityksessä sijoittuu 1800-luvun loppuun, jolloin Elias Lönnrot kirjoitti...
Kuinka paljon biohiiltä voitaisiin tuottaa suomessa muodostuvasta jätepaperista ja -kartongista olemassa olevan puuston kaatamisen sijaan? 169 Lähetin kysymyksesi Suomen Biohiiliyhdistykselle ja odottelen vastausta. Lisäys 30.10.2021: Suomen Biohiiliyhdistykseltä ei valitettavasti ole tullut tarkentavaa vastausta kysymykseesi. Suomen biohiiliyhdistyksen sivuilla kerrotaan, että ”Suomessa biohiiltä valmistetaan puupohjaisista biomassoista kuten teollisuuden sivuvirroista, pajusta ja sertifioidusta kuitupuusta. Raaka-ainevalinnalla, tuotanto-olosuhteilla ja biohiilen jälkikäsittelyllä voidaan vaikuttaa merkittävästi biohiilen ominaisuuksiin. Biohiiliä on siis lukuisia versioita eri ominaisuuksilla eikä yhdessä biohiilessä voi olla kaikkia parhaita ominaisuuksia samaan aikaan.” Myös Carbons Finlandin –sivuilla kerrotaan, että ”biohiili ei ole yksi tuote, vaan ryhmä tuotteita....
Muistaako kukaan täällä sellaista vanhaa lasten kirjaa, jossa kummitus asui majakassa ja siellä oli muun muuassa amme, jossa kummitus tykkäsi kylpeä. Kirjassa… 601 Kollega kaiveli lapsuuden muistikuviaan ja arveli, että kyseessä saattaa olla tanskalainen lastenkirja Kummitus Oskari / Kirsten Norholt, Flemming Sørensen ; [suom.: Johanna Jokipaltio]. Teoksen voi varata Helmet.fi:stä, jossa sitä on kaksi kappaletta. Kummitus Oskari. Helmet.fi. https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1431816__Skummitus%20oska…. Dinosauruskirjasta en valitettavasti löytänyt vastaavaa. Tunnistaisiko joku lukijoistamme kirjan? Dinosauruskirjoja voi etsiä Helmet.fi:stä hakusanalla dinosaurukset. https://www.helmet.fi/fi-FI Apinaorkesterikirjastakaan ei ole varmuutta. Löytyi esimerkiksi Papu Elena Haron Apinaorkesterin maailmankiertue (2018), jonka viimeisellä sivulla "apinaorkesteri vilkuttaa...
Mitä laitoksia Kuningas Arthurista ja Pyöreän Pöydän Ritareista on ilmestynyt suomeksi? Onko Thomas Maloryn Le Morte d’Arthur suomennettu kokopitkänä versiona?… 328 Thomas Maloryn Le morte d'Arthurin pohjalta koostetusta tarinavalikoimasta Arthur kuningas ja hänen jalot ritarinsa on ilmestynyt ainoastaan yksi laitos vuonna 1908. Sen on suomentanut Aino Lehtonen. https://www.finna.fi/Record/doria.10024_145174#versions Le morte d'Arthuria ei ole suomennettu kokonaan. Marja Helanen-Ahtolan lyhennetystä suomennoksesta Pyöreän pöydän ritarit on otettu viisi painosta vuosina 1979 - 2000. https://www.finna.fi/Record/oy.99788053906252 Erilaisia suomeksi julkaistuja teoksia, jotka liittyvät kuningas Arthurin ja pyöreän pöydän ritareihin, on huomattava määrä. Näitä voi hakea Finnasta: https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A…  
Toivoisin tietoja talvisodan aikana kulkeneesta aluksesta s/s Björneborg. Missä kulki, mahdollisesti miehistöluettelo? 281 Lähetin kysymyksesi Suomen Laivahistorialliselle yhdistykselle, ja odottelen, josko heillä olisi tietoa kyseisestä aluksesta. Lisäys 21.10.: Suomen Laivahistoriallisen yhdistyksen mukaan talvisodan aikana ei ainakaan Suomessa ollut yhtään Björneborg-nimistä laivaa. Viimeinen myytiin heinäkuussa 1939. Olisiko kyse jostain toisesta aluksesta? Yhdistyksen sivuilla on myös linkkejä merenkulkua käsitteleville sivustoille. https://www.slhy-laiva.fi/ Joitain tietoja ja kuvia Björneborg-nimisestä aluksesta löytyi seuraavilta nettisivuilta (viitattu 19.10.2021): Turkusteamers.com. http://www.turkusteamers.com/rannikkoliikenne/bjorneborg/laiva.html. Wikiwand.com. https://www.wikiwand.com/fi/...
Miksi Helmet ei tunne kirjaa "Kymmenen vuotta seikkailujen tiellä" -kirjaa. Kirjan tekijä on Helmer Kalas, haamukirjoittajana Aarne Haapakoski (Outsider)? 269 Kirjaa ei löydy helmet-haussa, koska sitä ei ole helmet-kirjastojen kokoelmissa. Muutenkin tämä vuonna 1955 painettu teos on varsin harvinainen, se on saatavissa vain muutamasta kirjastosta, (Lahti, Vaasa, Varastokirjasto). Voit tehdä kaukolainapyynnön omaan kirjastoosi.  Lisäksi kirja on Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjastossa. SKS:n kirjasto kuuluu Helka-kirjastoihin. Aineistojen lainaamiseen tarvitset Helka-kirjastokortin. https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=kymmenen+vuotta+seikkailuje… https://www.finlit.fi/fi/kirjasto#.YW66vvlByUl