Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kuinka korkeat ovat kirjaimet Pantheonin julkisivun tekstissä M. Agrippa L. f. cos. tertium fecit? 698 Pantheonin julkisivun pronssikirjainten korkeus on noin 70 senttiä, ja tekstillä on mittaa lähes 22 metriä. Nykyiset kirjaimet ovat peräisin vuodelta 1887, jolloin niillä korvattiin vuosisatoja aiemmin kadonneet alkuperäiset kirjaimet. Boatwright, Mary T.: Hadrian and the Agrippa Inscription of the Pantheon (http://www.academia.edu/9874002/Hadrian_and_the_Agrippa_Inscription_of_…)
Minulle on saapunut kirja Musta satu, Aki Ollikainen, Kalajärven kirjastoon. Olen matkoilla, en ehdi lainata kirjaa päivämäärään mennessä, 19.11. Voisiko… 640 Musta satu on nyt kovin suosittu teos. Jälkeesi on varausjonossa vielä 145 innokasta lukijaa. Jos et itse ehdi hakemaan kirjaa, voi joku ystäväsi, tuttusi tai perheenjäsenesi noutaa sen ja lainata tiskillä omalle kirjastokortilleen, jolloin saat sen luettavaksesi heti reissulta palattua. Kalajärvellä on kirjasta myös Bestseller kappale (laina-aika 14 vuorokautta) jonka saattaa saada kiinni paikan päältä, jos varaus menee sivu suun.
Mistä kirjasta löytäisin parhaan suomenkielisen käännöksen Rumin runosta 1300-luvulta, joka alkaa "Mieli/ihmisyys on kuin majatalo"? Netissä liikkuu eri… 5459 Etsimäsi runo on todennäköisesti The Guest House, joka on Rumin tunnetuimpia runoja. Se lienee käännetty suomeksi englannin kautta. Englanninkielinen versio löytyy teoksesta: This Longing - poetry, teaching Stories, and Letters of Rumi. (http://www.scottishpoetrylibrary.org.uk/poetry/poems/guest-house) The Guest House This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor. Welcome and entertain them all! Even if they’re a crowd of sorrows, who violently sweep your house empty of its furniture, still, treat each guest honorably. He may be clearing you out for some new delight. The dark thought, the shame, the malice, meet them at the door...
Sinä kirjastonhoitaja siellä! Etsin vanhaa 80-luvulla ilmestynyttä lasten kuvakirjaa. Pääosassa oli pieni pupupoika. Olen melkein 95% varma että se oli pupu… 684 Kyseessä on Tammen kultaiset kirjat -sarjassa ilmestynyt Pikku Pelle Puputti / kertonut Patsy Scarry, kuvitus Richard Scarry, suomentanut Marjatta Kurenniemi. Kirja on saatavissa kirjastojen lisäksi myös kirjakaupasta http://www.adlibris.com/fi/kirja/pikku-pelle-puputti-9789513034733
Mitä tarkoittaa NIMBUS? Sana tuli esille erikoisia pilviä ja niiden liikkumista katsottaessa. 1251 Kysymykseen on vastattu 13.2.2007, kysy fi-sivustolla. http://www.kysy.fi/kysymys/mika-nimbus "Sanalla 'nimbus' (lat.) on useita merkityksiä: 1. pilvi, sumu, usva 2. sadekuuro 3. sädekehä 4. kuuluisuus, maine Lähde: Valpola, Veli: Suuri sivistyssanakirja WSOY, 2000 Latinan kielen sanakirjasta löytyvät nämä merkitykset: 1. pilvi, pilvet 2. (kuv.) taaja, parvi, joukko 3. rankkasade, sadekuuro, rajuilma, myrsky Lähde: Streng, Adolf V.: Latinalais-suomalainen sanakirja. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992"
Joihinkin kilpailuihin saa osallistua netissä, puhelimella ja postikortilla. Miten voittaja tällöin arvotaan? Eikö se ole aika monimutkaista hommaa? 675 Tuohon on varmasti monia tapoja, ja asia riippuu toki siitäkin, paljonko minkäkin kanavan kautta vastanneita on. Netin kautta tulleet vastaukset kirjautuvat luultavasti automaattisesti johonkin tietokantaan, jonne saatetaan hyvin lisätä myös puhelimitse tai kortilla tulleet vastaukset. Tietokannassa vastaajat voidaan numeroida ja käyttää sen jälkeen jotakin satunnaisgeneraattoria arpomaan voittajien numerot. Jos kortilla tulleita tietoa ei jakseta kirjoittaa tietokantaan, voidaan kortteihin vain merkitä numerot, jotka vastaavat tietokannan numeroita. Hyvin suuria arvontamääriä käsittelevillä rahoilla on varmasti omat erikoistuneet mekaniikkansa siihen. Joissakin kilpailuissa vastauksia saatetaan käyttää markkinointitarkoituksiin, jollei...
Minulta on kateissa "aikansa kirkkaimman todistajan ääneksi " kutsuttu amerikkalainen muusikko,laulaja ,säveltäjä. (Ehkä hän tekee outoja filmejäkin). Tästä… 957 Kyseessä on kaiketikin Scott Walker, josta kertova dokumentti Scott Walker, oman tien kulkija (Scott Walker: 30 Century Man) esitettiin Yle Teemalla vuonna 2012. Dokumentin on ohjannut Stephen Kijak vuonna 2006. Elokuvasta voit lukea lisää alla olevasta linkistä Yle Teeman juttuarkistoon. http://yle.fi/vintti/yle.fi/teema/ohjelmat/juttuarkisto/scott-walker-om… http://marktiu.pp.fi/index_scott.htm http://4ad.com/artists/scottwalker http://www.imdb.com/name/nm0908199/https://fi.wikipedia.org/wiki/Scott_…
Onko sana lelu lyhenne leikkikalusta? 2294 Nykysuomen etymologisen sanakirjan mukaan "lelu"-sanalla on vastineita joissakin lähisukukielissämme. Inkeroisen kielessä ovat sanat "lilla" tai "lillo", karjalan kielessä on sana "lilu" ja vatjan kielessä sana "lello". Näitä vastaavia lelua merkitseviä sanoja ("lelo", "lilu") tavataan suomen kielen murteissa. "Lelu" kuuluu samaan sanapesyeeseen kuin hoivakielenhemmottelemista merkitsevät sanat "lelliä" ja "lellitellä". "Lelu"-sanaa on käyttänyt suomen kirjakielessä ensimmäisen kerran Abraham Poppius runossaan vuonna 1820. Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja (WSOY, 2004) Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja. 2 : L-P (päätoim. Ulla-Maija Kulonen, SKS, 1995)
Mistä Lauri Pohjanpään teoksesta löydän runon ....syvässä mullassa mustan maan on ristiäiset nyt turilaan... ja mikä on runon nimi? 755 Runo onkin Antero Kajannon, ja se on hänen kokoelmastaan Paarma: eläintarinoita. Runon nimi on Turilaan ristiäiset (s. 46). Kirja löytyy Helmet-kirjastojen kirjavarastosta: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2164654__Spaarma__Orightre…
Haluaisin löytää kielitieteellisestä julkaisusta artikkeleita, jotka käsittelisivät integraatiota eri oppiaineiden välillä. Mistä voisin hakea tällaista tietoa… 571 Artosta löytyy hakusanoilla integroitu opetus ja katkaistulla hakusanalla kielit? varsin paljon artikkeleita. Olisivatko nämä sinulle sopivia. Joukossa on artikkeleita ainakin Virittäjästä: https://finna.fi
Osaisitko sanoa olisiko jotain kirjaa/ kirjoja joka kertovat vanhemman miehen ja tytön/ nuoremman naisen suhteesta? 729 Tässä muutamia kirjoja, joissa kuvataan vanhemman miehen ja nuoremman naisen suhdetta: Daniela Krien: Vielä joskus kerromme kaiken Marja-Liisa Vartio: Mies kuin mies, tyttö kuin tyttö Jussi Valtonen: Siipien kantamat
Kysyin jo kysymyksen mutta tarkennan sitä vielä, eli siis: tulisiko mieleen jotain kirjaa joka kertoo nuoren naisen ja reilusti vanhemman miehen suhteesta… 386 Tässä muutamia kirjoja, joissa kuvataan vanhemman miehen ja nuoremman naisen suhdetta: Daniela Krien: Vielä joskus kerromme kaiken Marja-Liisa Vartio: Mies kuin mies, tyttö kuin tyttö Jussi Valtonen: Siipien kantamat
Haluaisimme käyttää Marjatta Kurenniemen satua menninkäisestä joka löysi kuunsirun Suomen Partiolaisten sudenpentukilpailujen tehtävien taustatarinana… 1028 Jos Kurenniemen satu tekstina on mukana kilpailuaineistossa, sen käyttämiseen on pyydettävä lupa kirjoittajalta (jos hän on Sanasto ry:n jäsen, lupa hoituu sen kautta). Jos satuun vain viitataan ja oletetaan, että kilpailijat etsivät sen itse käsiinsä, erillistä lupaa ei tarvita. Vaikka sadun teksti julkaistaan ja tekstin julkaisemiseen hankitaan lupa, on teoksen ja kirjoittajan nimi aina ilmaistava hyvän tavan mukaisesti. Heikki Poroila
Kysymys äänikirjan tekijänoikeuksista. Kirjasto sai talkoilla tehdyn äänikirjan, jossa vapaaehtoiset lukijat lukevat loruja ja hölmöläistarinoita, mukana myös… 818 Vastuu julkaisun laillisuudesta on aina ensi sijassa sillä, joka julkaisun tekee ja tuo sen yleisön saataville (sillä, onko toiminta kaupallista vai ei, ei ole tässä suhteessa merkitystä). Se henkilö tai yhteisö, joka on tämän äänikirjan julkaissut, on oikeudellisesti vastuussa siitä, että tekijänoikeudelliset luvat ovat kunnossa. Kysyjän luettelon perusteella on ilmeistä, että mukana on myös suojattuja teoksia (Martti Haavio kuoli vasta 1973 eli vapautuu vasta vuonna 2044). Suojatun runon (lorukin on tässä mielessä runo) levittäminen luetussa muodossa on luvanvaraista. Kokonaan toinen asia on, missä määrin kirjaston voidaan katsoa olevan velvollinen selvittämään tekijänoikeudellisia taustoja tai reagoimaan mahdollisiin epäilyihin. Tässä...
Araknofoobikkona jostain syystä tulee mietittyä hämähäkkejä, ja mietinkin paria asiaa joihin ei löydy kovin helposti tietoa Internetin ihmemaasta. 1) Miten… 1058 Vaikka Suomessa tutkitaan varmasti myös hämähäkkejä, ei kaikkien lajien asiantuntijoita välttämättä löydy eikä jokaisen lajin tarkkaa perustutkimus ole tehty. Ensimmäisen kysymyksen osalta pitäisin Wikipedian artikkelissa olevaa mainintaa "Monet lajit ovat verraten kookkaita" vihjeenä siitä, että 20 millinen saattaa hyvinkin tulla vastaan myös Suomessa. Englanninkielisen Wikipedian mukaan suurimpien juoksuhämähäkkilajien (englanniksi wolf spider) vartalo (ei siis koivet) voi olla jopa 35 millin pituinen (täyttää ison kämmenen jalkoineen). Hyvä uutinen on, että kotimaiset lajit ovat myrkyttömiä eli suurestakaan yksilöstä ei ole ihmiselle vaaraa tai haittaa. Kaikki lintuhämähäkkilajit ovat ns. lämpimien vyöhykkeiden eläimiä, joten vapaaksi...
YLE:n Pasilan linkkitornissa ja Postitalon katolla on kamerat. Miksi näiden kameroiden kuvaa ei näytetä netissä kuten EK:n ja Helsingin Sataman kameroiden? 3715 Ylen viestinnästä vastattiin näin: Nykyinen kamera linkkitornissa on tarkoitettu tv-käyttöön, ja sen kuvaa näytetään valikoidusti lähinnä Ylen Aamu-tv:ssä. Aiemmin linkkitornista lähetettiin myös nettikuvaa, mutta laitteisto vanheni, eikä sitä uusittu. Jos maisemakuva tuotaisiin verkkoon, se haukkaisi ohjelmien nettilähetyksiin varattua tilaa. Eritoten tähän aikaan vuodesta suuri osa kameran välittämästä kuvasta olisi kuitenkin sumua tai pimeää. Suoratoistokuva linkkitornista on silti harkitseminen arvoinen ehdotus - näyttäisihän se myös vuodenaikojen vaihtelun Helsingin alueella. Kiitos kysyjälle!
Marjaana Aumaston romaanissa "Rikas, Laiha ja Kaunis" (1996) kuunnellaan iskelmiä, joista yhtä en ole tunnistanut. Tunnistatteko te? Katkelma on tällainen (s… 866 Kirjailija Marjaana Aumasto kertoi, että teksti on hänen omasta päästään, ja että teksti, kokonaisuudessaan kolme säkeistöä, on syntynyt (sanoitettu ja "sävellettykin") jo ennen romaanin kirjoittamista. Ja kun se tuntui sopivan luontevasti romaaniin, hän lisäsi sen sinne.
Postimerkin lisäksi postissa tarjotaan "por avion"(?) tarroja liimattavaksi kirjekuoreen. Ovatko ne todella tarpeellisia? Mihin menee posti missä ei ole tarraa… 3097 Entisiä par avion -merkkejä, joilla kirjelähetys ohjattiin toimitettavaksi lentopostina, ei enää ole käytössä. Nykyisin niiden tilalla on merkki, jossa lukee "priority". Tällaisella tarralla merkitty kirje toimitetaan nopeammin, lentopostina, ja se on kalliimpi kuin kirje, jossa ei merkkiä ole. Nykyisin on käytössä myös economy-lähetys, joka toimitetaan pintateitse ja on siis hitaampi ja halvempi. Mikäli kuoressa ei ole mitään merkintää, posti toimittaa lähetyksen sen mukaan, minkä arvosta kuoreen on kiinnitetty merkkejä. Tämä hidastaa toimitusta, sillä tällöin postin pitää selvittää, toimitetaanko lähetys priority- vai economy-lähetyksenä. Postista saatavat priority- ja economy-merkit voi korvata kirjoittamalla itse kuoreen, kumman...
Helsingin Sanomissa (12.11.15 s C7) mainitaan Michael Pollanin teos "Cooked", jonka haluaisin lukea. Pollanin kirjoja on kyllä suomennettu, mutta HelMet- ja… 416 HelMet-haulla teokset löytyvät alkuteoksen nimellä, mutta alkuteoksen nimeä ei näy teostiedoissa. Kannattaa kokeilla perinteistä hakua, joka aukeaa HelMetin hakulaatikon alapuolelta. Täällä teostiedoissa näkyy myös alkuteos. Myös Fennicasta suomennettu aineisto on löydettävissä alkuteoksen nimellä ja alkuteoksen nimi näkyy teostiedoissa heti tekijätiedon alapuolella. Vastaavasti ruotsinnetut teokset voi etsiä helposti Ruotsin kirjastojen yhteistietokannasta Libriksestä. Michael Pollanin teosta Cooked ei ole suomennettu. http://libris.kb.se/ https://finna.fi http://www.helmet.fi/fi-FI http://luettelo.helmet.fi/search*fin
Olen nähtävästi huono hakija, siispä käännyn puoleenne. Haluaisin käsiini ihmisen anatomian kirjan, jossa on termit suomeksi ja englanniksi. Kuvallinen tai… 557 Helmetistä löytyy yksi tällainen kirja: Ihminen läpikotaisin / [kuvat:] Maia Raitanen ; [teksti:] Walter Nienstedt (2005). Kirjassa on esittelynsä mukaan mukana latinan-, suomen-, englannin- ja ruotsinkielinen nimistö http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1727572__Sanatomia*%20engl…