Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kuka on suomentanut Stevensonin "Salaperäinen ovi" -teoksen? Siis Tri Jekyllin ja Mr. Hyden ensimmäisen suomennoksen (1911) tekijää etsiskelen? 570 Hei! Ilmeisesti suomentaja on jäänyt tuntemattomaksi. Fennicassa, Suomen kansallisbibliografiassa, mainitaan vain "suomennos" ilman henkilön nimeä.
Haluaisin tietoja nimistä Helga, Selja ja Atalia. Mistä peräisin ja mitä merkityksiä pitävät sisällään. Atalia on ainakin Suomessa ilmeisen harvinainen nimi,… 4058 Helga on vastine vanhalle pohjoismaiselle miehen nimelle Helge. Muinaisskandinaavissa sana haelgi tarkoittaa pyhä tai onnellinen ja pohjoismaisissa kielissä helig tarkoittaa pyhää. Nykyisessä kielessä helatorstai (murteissa helkatorstai) viittaa samaan alkuperään. Vanhassa islantilaisessa tarustossa Helga on Pohjolan kaunein nainen. Suomessa ensimmäinen maininta nimestä on 1400-luvulta. Nimi yleistyi kuitenkin vasta 1800-luvulla. Helgan suurin suosio on ollut 1900-1930 -luvuilla. Selja on suomalainen kansanomainen muoto nimestä Cecilia. Se pohjautuu muinaisroomalaiseen suvunnimeen Caecilius, joka on johdettu 'sokeaa' merkitsevästä sanasta caecus. Lisäksi Selja on kuusamakasveihin kuuluva pensas. Seljan rinnakkaisnimi on Silja. Selja on...
Matti o. Huttuselta on ilmestynyt esseekokoelma Psykiatrin palaset (Duodecim). Voisiko kirjan hankkia Hämeenlinnan kirjast5oon? Mukavaa vuoden jatkoa. Hannu 636 Hei! Tarkoitatte varmaan Huttusen teosta Psykiatrin palapeli, joka on tilattu Hämeenlinnan pääkirjastoon syyskuussa 2013. Teos ilmestyy tammikuussa 2014. Teokseen voi jo tehdä varauksen, vaikka se ei ole vielä saapunut kirjastoon. Hyvää Uutta Vuotta 2014! t. Ulla Hämäläinen-Pelli
Mistä löytäisin luettelon lastenkirjoista, joita on käännetty joko suomesta ranskaan tai ranskasta suomeen päin? Olen kiinnostunut varsinkin lastenkirjoista,… 2837 Tietoa voi etsiä Fennicasta, Suomen kansallisbibliografiasta. Ranskasta suomeksi käännetty kirjallisuus: tarkennettuun hakuun hakusanaksi "fre" (=ranskan kieli) ja hakutyypiksi "Alkuteoksen kieli". Kieleksi "suomi", ja lisäksi voi antaa haluamansa aikarajauksen. Lastenkirjat saa esiin lisäämällä vielä hakusanaksi "024.7" (= lastenkirjallisuuden luokitusnumero) ja valitsemalla hakutyypiksi "UDK-luokitus". https://finna.fi Suomesta ranskaksi käännetty kirjallisuus löytyy vastaavalla tavalla Fennicasta kielikoodeja vaihtamalla, tai Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta: hakutyypiksi valitaan "käännöskieli" ja "ranska". Lisätyksi hakuehdoksi voi vielä laittaa "kohderyhmä" ja "lapset ja nuoret". http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/...
Mitä kirjaa/dvd:tä voisi suositella ulkomaalaiselle, joka on vuoden työkomennuksella Suomessa ja haluaisi opetella hiukan suomen kieltä? 883 Ulkomaalaisille aikuisopiskelijoille tarkoitetuissa suomen kielen alkeis- ja peruskursseissa on nykyään valinnanvaraa. Suomen kielen lisäksi tarjolla on mahdollisuus opiskella englannin kielellä. Seuraavassa joitain suosituksia, joissa opetuskielenä on englanti. -Leney, Terttu: Complete Finnish, Hodder Education, 2010. Opetuspaketti käsittää kirjan ja kaksi cd-äänilevyä. Se kuluu Teach yourself-sarjaan. -Abondolo, Daniel: Colloquial Finnish: the complete course for beginners, Routledge, 2007. Opetuspaketti käsittää kirjan ja kaksi CD-äänilevyä. Se kuuluu The Colloquial series-sarjaan. -Leney, Terttu: Finn tal : yksi, kaksi, kolme..yks, kaks, kolme : part one of a multimedia Finnish language course, Finn-Guild, Kansanvalistusseura, 2001...
Onko yhteenkoottua teosta tms. josta voisi saada tietoa suomalaisista keksinnöistä. Tekniikka-ala lähinnä kiinnostaa. Lisäksi haluaisin tietää keksikö… 776 Suomalaisista keksinnöistä kertoo mm. kirja Suomalaisia innovaatioita : Suomi-konepistoolista Habbo-hotelliin (2011). Tekstiviesti ja valokuitukaapeli eivät ole suomalaisia keksintöjä. Niistä löydät tietoa esim. näistä Wikipedian artikkeleista: http://fi.wikipedia.org/wiki/S%C3%A4hk%C3%B6n_ja_elektroniikan_historia http://fi.wikipedia.org/wiki/Charles_K._Kao http://fi.wikipedia.org/wiki/Tekstiviesti
Mikä oli nimeltään suomenajokoira, joka esiintyy Pohjanmaa-elokuvassa (vuodelta 1987, ohjaaja Pekka Parikka)? 714 Koiran nimi on Sussu. Lähde: Suomen kansallisfilmografia 10 s. 281.
Mistä löytäisin nuotit ja sanat Laila Kinnusen 1960-luvulla laulamaan kauniiseen lauluun "Yöllä, yöllä"? Suomalaiset sanat ovat ilmeisesti Saukin, sävelmä on… 2521 Pahasti näyttää siltä, ettei tätä laulua ole koskaan julkaistu nuottina. Sanat lauluun on tehnyt Kari Tuomisaari, säveltäjää ei tiedetä, vaan laulua pidetään ainakin toistaiseksi perinnesävelmänä. Jos pelkät sanat riittävät, kannattaa joko ottaa levyltä ylös tai laittaa viestiä suoraan Loviisassa nykyään asuvalle Kari Tuomisaarelle, josko ne vaikka häneltä saisi suoraan. Minulta saa tarvittaessa sähköpostiosoitteen. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Mikä on hasardi? 5194 Sanakirjamääritelmän mukaisesti hasardi tarkoittaa uhkapeliä, onnenkauppaa, sattumaa. Se pohjautuu arabiankieliseen arpapeliä merkitsevään sanaan az-zahr. Arkikielessä hasardilla voidaan tarkoittaa myös vahinkoa, virhettä tai epäonnistumista: "Minulle sattui pieni hasardi." Lähteet: Kielitoimiston sanakirja. 1. osa, A-K Nykysuomen sanakirja. Ensimmäinen osa, A-I Timo Nurmi, Ilkka Rekiaro, Päivi Rekiaro, Gummeruksen suuri sivistyssanakirja Kaarina Turtia, Otavan uusi sivistyssanakirja
Metsästän Larin-Kyöstin näytelmää Ulkosaarelaiset. Onko vinkkejä, kuinka sen voisi löytää? Etukäteen kiittäen, Hanna-Kaisa 881 Frank-monihaku http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ löytää aineistoa lähes kaikista suomalaisista kirjastoista. Sen kautta löytyi myös tämä Larin-Kyöstin näytelmän saatavuus. Se sisältyy Larin-Kyöstin teokseen Maassa ja tähdissä, joka Kymenlaakson alueella kuuluu Kotkan, Karhulan ja Kouvolan kirjastojen kokoelmiin. Kirjaa on myös useissa muissa Suomen kirjastoissa. Kymenlaakson alueella kirjan voi varata (1€ varausmaksu) ja se toimitetaan omaan lähikirjastoon. Ulkosaarelaiset-näytelmästä on myös yksittäisteos, mutta sitä ei ole Kymenlaakson kirjastoissa.
Onko uusilla Lahden kirjaston nettisivuilla, kun ollaan omilla lainasivuilla entisenlaista poistu-näppäintä? 499 Kun olet kirjautunut sisään oikeasta yläkulmasta, niin poistuminen omista tiedoista tapahtuu samasta oikeasta yläkulmasta: siinä on valkoinen hahmo (pää ja hartiat) ja nimi, jolla olet kirjatunut sisään. Viereisestä valkoisesta alaspäin osoittavasta kolmiosta klikkaamalla avautuu ikkuna, jossa on vaihtoehto: Kirjaudu ulos.
Haluaisin tietää jalkapallosta yleisesti. 2088 Jalkapalloa on pelattu Kiinassa jo ainakin v. 200 ennen ajanlaskumme alkua tsu chu -nimisenä pelinä. Eurooppalaisen jalkapallon juuret ovat keskiajalla, jolloin se oli suosittu kansanhuvi, mutta nykyaikainen jalkapallo kehitettiin Britannian kouluissa 1700- ja 1800-luvuilla. Rehtorit katsoivat, että jalkapallopeleihin oli hyvä suunnata nuorten miesten ylimääräinen energia levottomuuksien ja lakkojen välttämiseksi. Britanniassa myös perustettiin ensimmäinen jalkapalloliitto, jonka puitteissa laadittiin pelille yhtenäiset säännöt. Tätä nykyä maailmassa pelataan viittä jalkapallopeliä, joissa on munanmuotoinen pallo ja kahta pyöreää palloa käyttävää peliä. Suomeen peli tuli merimiesten mukana 1890-luvulla ja kouluista se levisi...
Olisin kysynyt löytyykö eino Leinon tuotannosta runo nimeltä "Terve, Ukraina" Menee näin ; "Terve, Ukraina! Terve, Ukraina! Kunnias soikoon huutona huomenen… 2588 Runo on Eino Leinon, mutta sitä ei ilmeisestikään ole julkaistu missään kokoelmassa. Se löytyy Sunnuntai-lehdestä 19.8.1917. Lehti löytyy Helsingin kaupunginkirjastosta, Pasilan kirjavarastosta: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Juttu…
Tänään tiistaina 7.1.2014 oli Kymppiuutisten lopussa huipennus, jossa kerrottiin valokuvaajasta, joka kuvaa isoja aaltoja. Näytettiin myös kuvia. Kukahan tämä… 882 Kyseinen valokuvaaja on Clark Little. Alla on linkki Littlen kotisivulle, josta voitte lukea lisää hänen työstään ja elämästään. Lähteet: http://www.clarklittlephotography.com/ http://www.mtv.fi/uutiset/
Onko Marie-Henri Beylen kirjaa Naples and Florence suomennettu? 1074 Marie-Henri Beylen eli Stendhalin teosta "Rome, Naples et Florence" (1817) ei valitettavasti ole suomennettu. https://finna.fi http://fr.wikipedia.org/wiki/Stendhal
Olisiko sellaista verkkokauppaa, josta saisi ostettua pektiiniä, esim. leivontaan, hilloon tai marmeladin tekoon ja mikä sen verkkokaupan nimi on/olisi? 1701 Kotimaisista verkkokaupoista en pektiiniä onnistunut löytämään. Pektiiniä kannattaa kysellä apteekeista, ja voihan verkkoapteekeille lähettää toiveen, että he ottaisivat pektiinin valikoimiinsa. Ulkomaisissa verkkokaupoissa pektiiniä on myynnissä, mutta kaikki kaupat eivät välttämättä toimita tavaraa Suomeen.
4 + 26 + (5 + 7 + 2) x 2 + 7 - 2 x 3 + (2 + 18 - 5) x 0 = ? Saisinko vastauksen tähän , itse en ole saanut oikeaaa vastausta, kysymys oli tvssä, jos sanottiin… 788 Hei,eipä tuosta laskutehtävästä millään saa vastaukseksi 272. Kun lasku suoritetaan oikeaoppisesti (ensiksi sulkulausekkeet, sitten kertolaskut ja viimeiseksi yhteenlaskut), saadaan vastaukseksi 59.
Ollaanko David Foster Wallacen tuotantoa kääntämässä suomeksi ja jos ollaan niin milloin kirjoja pääsee lukemaan? 842 David Foster Wallacelta on suomennettu teos "Hauskaa, mutta ei koskaan enää : esseitä" (Siltala, 2012). Suomen kansallisbibliografiassa Fennicassa on ennakkotiedot Wallacen teoksesta "Vastenmielisten tyyppien lyhyitä haastatteluja" (Brief Interviews with Hideous Men). Suomennoksen ilmestymisvuodeksi on merkitty 2014. Tarkkaa ilmestymisajankohtaa ei ole mainittu. Wallacen suomennosten kustantajalta Siltalalta kerrottiin, että toistaiseksi uusia käännössopimuksia ei ole tehty. Lähteet: https://finna.fi http://www.siltalapublishing.fi/fi
Äidinkielen lopputyöhön pitää valita kaksi suomalaisen kirjailijan kirjaa joita yhdistää jokin asia. Kirjailijan pitää kuitenkin olla eri. Osaisitko kertoa… 1508 Ensin sotaa ja sota-aikaa naisnäkökulmasta kuvaavia romaaneja: Nousiainen, Inka: Kirkkaat päivä ja ilta, Siltala, 2013 - talvisota Sirpa Kähkösen Kuopio -sarja sijoittuu jatkosodan aikaan: Kähkönen, Sirpa: Hietakehto, Otava, 2012 Kähkönen, Sirpa: Neidonkenkä, Otava, 2009 Kähkönen, Sirpa: Lakanasiivet, Otava, 2007 Kähkönen, Sirpa: Jään ja tulen kevät, Otava, 2004 Kähkönen, Sirpa: Rautayöt, Otava, 2002 Kettu, Katja: Kätilö, WSOY, 2011 - kuvaa Lapin sotaa Sandbacka, Carola: Sodan jaloissa, Tammi, 2010 - talvisota suomenruotsalaisesta naisnäkökulmasta Saisio, Pirkko: Sisarukset, Kirjayhtymä, 1976 - sota-aika 1930- ja 1940-luvuilla Pihlajamäki, Tiina: Siitä ei voi kertoa, Atena, 2003 - Balkanin sota 1992 Kilpi, Eeva: Elämä edestakaisin, WSOY,...
Etsin tietoja runosta Vuosisadan vaihtuessa. 90-vuotta täyttävä äitini on lausunut sen kansakoulun itsenäisyysjuhlassa Suomen täyttäessä 20 vuotta. Ensimmäinen… 1274 Etsimänne runo on yksi säkeistö Eino Leinon runossa Päivän poika, ilmestynyt kokoelmassa Ajan aalloilla 1899. Koko runo Päivän poika on 8 sivua pitkä ja löytyy ainakin Eino Leinon Kootut I (1926),s. 351-358. Kirja on lainattavissa Rovanimen kirjastossa. Ajan aalloilla -teos löytyy myös nettiosoitteessa http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/88550/Ajan_aalloilta.pdf?seq… Doria on Kansalliskirjaston ylläpitämä julkaisuarkisto, jossa on usean organisaation tuottamaa sisältöä.