Näyttäisi siltä, että Helmet-alueella ei ole mahdollista digitoida kaitafilmejä, mutta asiaa kannattaa varmuuden vuoksi tiedustella niistä kirjastoista, joissa mainitaan digitointi osana palveluvalikoimaa. Kirjastoja voi Helmet-sivuston kirjastohaussa rajata palvelun mukaan.Mikäli olet valmis matkustamaan vähän pidemmälle, esimerkiksi Keravan ja Porvoon kirjastossa on myös digitointilaitteita, mutta sieltäkin kannattaa kysyä etukäteen, onko juuri sinulla olevalle filmille sopivia välineitä. Muissa lähiseudun kirjastoissa on lähinnä C- ja VHS-kasettien digitointi mahdollista.
Pirkko Mikkosen ja Sirkka Paikkalan Sukunimet-kirjassa (Otava, 2. p. 1992) Laasosen kerrotaan olevan muunnos Nikolaus tai Nikolaos -nimestä tai mahdollisesti Blasius/Blasios-nimestä. Kirjan lyhyehkö nimeä käsittelevä artikkeli käy läpi myös nimen nykyisiä ja entisiä erilaisia kirjoitusmuotoja ja miten se on aiempina vuosisatoina maantieteellisesti sijoittunut. Laaso-sanaa ei löydy verkosta löytyvästä Kielitoimiston sanakirjasta (https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/). Suomen murteiden sanakirjassa laaso-substantiivi merkitsee lätäkköä (https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=SMS_0dd0a4c7c272646c4c1990ed49ebfcec&word=laaso) kun taas laasoa-verbi tarkoittaa jaaritella (https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=...
Kansanrunouden Istervosta (jonka nimestä esiintyy myös useita muita muunnelmia, mm. Histervo ja Istero) löytyy niukasti tietoa. Finna.fi-hakupalvelusta löytyy hakusanalla "Istervo" Kaarle Krohnin tämänniminen artikkeli Kotiseutu-lehdestä vuodelta 1912. Artikkeli löytyy Kansalliskirjaston digitaalisista aineistoista Kotiseudun numerosta 1912: 9 (15.09.1912). Krohnin artikkelissa puolestaan mainitaan J. W. Juveliuksen väitöskirjatutkimus "Länsi-Suomen käärmeen loitsut" (1906), joka on varattavissa Turun pääkirjaston varastokokoelmasta. Tuoreempaa tutkimusta en valitettavasti hahmosta löytänyt, vaikka käytin Finna.fi:ssä hakusanoina myös nimen monia muunnelmia. Juvelius, J.W. (1909): Länsi-Suomen käärmeen loitsut | Vaski-kirjastot ...
Kielitoimiston sanakirjan mukaan "kisko" on (metalli)tanko tai -lista, joka tavallisesti toimii liikkuvan esineen kannattimena tai johteena. Hammas- tai purentakisko ohjaa purentaa haluttuun suuntaan. Englanninkielinen vastine on "dental bar" ja ruotsalainen "tandskena". Kumpikin on suoraan suomennettuna "hammaskisko".Kielitoimiston sanakirja: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/kisko?searchMode=all
Tässä joitakin Kalevalan maailmaan johdattavia tietokirjoja. Linkit aukeavat teosten sivuille Helmetiin.Kalevala-lipasKalevalan kulttuurihistoriaKalevalan naisetKalevala ja laulettu runoLönnrotin hengessä 2002Kalevalan laulumailta Tahdon sanoa : kirjoituksia kielen ja perinteen voimasta
Kyseinen satu on H.C. Andersenin Tuhma-Jussi. Satu löytyy esimerkiksi Vakaa tinasotamies; Tuhma Jussi -teoksesta, jonka tiedoissa tarinaa kuvaillaan näin: "klassisen hauska satu kuninkaantyttärestä, joka asettaa kosijoilleen hankalan tehtävän. Prinsessan ja puoli valtakuntaa vie Tuhma-Jussi, joka saapuu kuninkaanlinnaan ratsunaan vuohipukki ja mukanaan kuollut varis, risa puukenkä ja taskullinen mutaa".
Kyseessä saattaa olla Irja Askolan "Lähetän sinut matkaan, rohkea, viisas nainen" -sanoilla alkava runo. Tämä runo löytyy ainakin Askolan Matkaan naiset -teoksesta sekä Runo puhuu toivosta -kokoelmasta.
Toivoisin voivani vastata, että tämä toimii kaikissa Espoon kirjastoissa. Kannatta kuitenkin soittaa ja kysyä, onnistuuko tulostus siinä kirjastossa, johon olet menossa.Osa kirjastoista on omatoimikirjastoja, joissa henkilökunta on rajoitetusti paikalla. Isoissa kirjastoissa taas saattaa ruuhkahuippuina olla hankala hoitaa tulostusta kirjaston henkilökunnan palveluna. Muutenkin yritämme mieluummin opastaa asiakasta tekemään tulostuksen itse. Heikkonäköisen henkilön kohdalla voimme tehdä poikkeuksen.Jos tietokoneen ruutu on helpompi nähdä, voi tulostuksen tehdä myös sillä.
Avainlippu on suomalaisen työn merkki. Avainlipputuotteen tai -palvelun täytyy olla kotimaisuusasteeltaan yli 50%. Monien tuotteiden prosenttiosuus on yli 80%Avainlippua haetaan avainlipputoimikunnalta ja sen käyttö maksaa vähintään 109€/vuosi. Maksu määräytyy yrityksen liikevaihdon mukaan. Linkki Avainlippu sivustolle.
E-kirjaston kirjoja voi hakea myös lukijalla. Haku toimii suurennuslasikuvakkeella, kun olet kohdassa äänikirjat.Helmet haussa voit kirjoittaa lukija: etunimi ja sukunimi.
Valitettavasti en löytänyt suomenkielisiä kirjoja karsastushoidosta. Muutama satukirja löytyy, mutta ne saattavat olla hieman vanhahtavia. Esim. Rauni Mali: Prinsessa kierosilmä, Anita Mitrošin: Merenpihkameren satuja (Kuusi Hampaatonta ja yksi Kierosilmä) tai Kari Vaijärvi: Svarttis, hirveä merirosvo. Merirosvokirjat voisivat muutenkin sopia?Goodreads sivustolta löytyy lista englanninkielisistä karsastus ja peittohoito kirjoista. Linkki sivustolle. Samoin Patch pals sivusto tarjoaa kirjaehdotuksia. Linkki sivustolle.Valitettavasti näitä ei löydy pääkaupunkiseudun kirjastoista. Kenties haluat jättää hankintaehdotuksen. Linkki lomakkeeseen.
"Revontulten leikki" -laulun sanat on kirjoittanut Ilmari Kianto. Laulu alkaa: "Ne leimuaa, ne loimuaa". Laulua lauletaan eri melodioilla.Kansansävelmä on melodiana lauluissa, jotka sisältyvät esimerkiksi "Suuren toivelaulukirjan" osaan 21 ja nuottiin "Kultaiset koululaulut vanhoilta ajoilta" (Tammi, 2008).Selim Palmgrenin sävellys mieskuorolle sisältyy esimerkiksi nuottiin Palmgren, Selim: "Mieskuorolaulut. 2" (Ylioppilaskunnan Laulajat, 1995).Myös Heino Kaski on säveltänyt "Revontulten leikin" lauluäänelle ja pianolle. Tämä nuotti näyttää olevan ostettavissa Music Finland -sivustolla:https://core.musicfinland.fi/works/revontulten-leikki-3e4d674d-98a2-4c29-bf8e-8c5e7cce5b12Voit tarkistaa aineiston saatavuuden esimerkiksi Finna-...
Ilmeisesti kyseessä on Yle Areenasta löytyvä Höyhensarja-TV-ohjelma, joka on suunnattu aikuisille. Seura-lehden arvostelussa Anu Räsänen kuvailee ohjelmaa seuraavasti:[...] kovin nuorille katsojille sitä ei voi suositella. Mukaan tulee nopeasti seksin, päihteiden ja ihmisen pohjattoman itsekkyyden tapaisia teemoja, ja sarjan huumorikin lähestyy kepeän pintansa alla mustan sävyjä.Lähteet:https://areena.yle.fi/1-50776831 https://seura.fi/tv/enkelit-sekoilevat-ihmisten-joukossa-uudessa-komediasarjassa-hoyhensarja/
Tätä kysymystä on kysytty meiltä jo aiemmin.Käytännössä tavaramerkin tai yrityksen nimen tms. hakeminen ja rekisteröinti tapahtuu Patentti- ja rekisterihallituksen (PRH) kautta.Kannattaa siis ottaa yhteyttä suoraan PRH:n asiakaspalveluun ja kysyä sieltä neuvoa ja tarkempia ohjeita.Yhteystiedot PRH:n asiakaspalveluun: https://www.prh.fi/fi/prh_yhteystiedot.html Lähteet:https://www.suomi.fi/palvelut/tavaramerkin-hakeminen-patentti-ja-rekisterihallitus/9d580c6f-ba1e-41b3-b053-a5109bf3ff46https://www.prh.fi/fi/aineettomatoikeudet/tavaramerkit.html https://www.prh.fi/fi/yrityksetjayhteisot/yritystennimet.html https://www.kirjastot.fi/kysy/miten-voi-rekisteroida-taiteilijanimen-itselleen?language_content_entity=fi
Jack Londonin novelli To build a fire on käännetty suomeksi nimellä Nuotiotarina. Nuotiotarina löytyy mm. novellikokoelmasta Rakkaus elämään - Novelleja Alaskasta. Nuotiotarinan on suomentanut Kristiina Rikman. Novellikokoelma ja novelli Kirjasammossa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_54546 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_37202
Hei,Uuden suomalaisen nimikirjan (Otava, 1988) mukaan niska-nimet ovat useimmiten peräisin paikannimistä. Niska tarkoittaa mm. "kosken tai virtapaikan yläjuoksu" sekä "kangas, korkeahko selänne esim. suon keskellä".Sukunimenä Niskanen voi edellisen lisäksi lisäksi muovautua henkilökohtaisesta lisänimestä "itsepäiselle, uppiniskaiselle tai paksuniskaiselle".
Sextonin teoksen Elä tai kuole: valitut runot sivulla 115 on runo Suudelma, joka alkaa "Suuni kukkii kuin viiltohaava." Teos löytyy Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kokoelmasta.
Rauni Mollberg (1927-2007) oli ankara ja ehdoton ohjaaja, jonka elokuvissa esiintyminen oli usein ihmisillekin koettelemus. Hän todella oli usein työtoveriensakin mielestä liian julma eläimille. Elokuvan keinoin on mahdollista esittää väkivaltaa niin ihmisiä kuin eläimiäkin kohtaan ilman että sitä toteutetaan oikeasti, mutta Mollbergin elämäkerran kirjoittaneet Niko Jutilan mukaan tällainen ei ohjaajalle useinkaan kelvannut. Tietääksemme Mollberg ei saanut koskaan rangaistusta eläinrääkkäyksestä. Julkisuudessa sitä kuitenkin paheksuttiin, erityisesti Maa on syntinen laulu -elokuvan (1973) kohdalla. Aika on onneksi muuttunut. Vaikka eläimet kärsivät monin tavoin ihmisen toimista edelleen, eläinrääkkäys suomalaisessa...