Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Jag söker böcker/material om springbrunnar. Hur de fungerar, deras historia, hur mán bygger en, m.m. 690 25.7.2003 I HelMet-databas ( http://www.helmet.fi/screens/opacmenu_swe.html )kan du söka material om springbrunnar med ämnesordet "fontäner" eller "suihkukaivot". Det ser ut att det inte finns så mycket material på svenska, men mera på engelska och finska. I ditt närbibliotek kan du också kolla Aleksi-databas, om du vill hitta tidskriftsartiklar om ämnet. De flesta böckerna och atriklarna handlar nog om hur man bygger fontäner och hur de fungerar. Om du vill få lite noggrannare information just om fontäners historia, vore det kanske en bra idé att kontakta Helsingfors stadsmuseum ( http://www.hel.fi/kaumuseo/ ).
Hur många har sammanlagt blivit huggormsbitna i Finland? 558 24.7.2003 Det har beräknats att ungefär 100 människor blir huggormsbitna i Finland per år. http://www.netlife.fi/users/ralf.nyman/hbl/hbl1699s.html
Vad är Borgåbladets e-mail adress? 289 24.7.2003 Annonskontorets e-post är: annons@bbl.fi öppet kl. 8-15:30 Annonsmottagningens telefon: 5473227, 5473229
Hur många spindelarter finns det i Finland? 2489 24.7.2003 Det har påträffats drygt 600 spindelarter i Finland. Källor: Suomen eläimet, osa 5, s. 84 Weilin+Göös: Espoo, 1986 http://www.metla.fi/pa/alkkialp/norm/Hamahaki.htm
Från vad har Ahlnäset (och Ahlnäsvägen) i Sundom fått sina namn? Det borde inte finnas samband med personer som heter Ahlnäs i efternamn. 1179 18.7.2003 Sundom Bygdeförening har webbsidor från Sundom och on Sundoms historia. Egentlig denna sidor de första bofasta innevånarna tog sannolikt området i besittning på 1200- eller 1300-talet, då byn fick namnet Murmursund. http://www.qnet.fi/sundom/index.html-ssi Från denna sidor for man kanske veta vad har Ahlnäset i Sundom fått sina namn. Till exempel man kan ladda ner Om trägärdsgårdens historia, av Matts Andersén http://www.qnet.fi/sundom/artiklar-gratis.html Eller någon av Sundom bygdeförening r.f. arbetsutskottet kan veta om historia av Ahlnäset. Kontakta information http://www.qnet.fi/sundom/arbetsgrupper.html
Vilket är det längsta ordet på finska? 26937 18.7.2003 Det längsta ordet i finskan är: kaksitariffikolmivaihevaihtovirtakilowattituntimittari, där det finns 54 bokstäver. (Källan: http://www.karuse.info/02.htm )
Finns Volvos "Ajoneuvotekniikan perusteet - Kuorma-autot" på svenska? Den finska boken har ISBN No. 91-88126-14-5. Utgiven av Volvo Truck Parts Corporation,… 1138 13.6.2003 Boken finns på svenska, men tyvärr har jag inte hittat den i biblioteken i Finland. Det är nog möjligt att beställa fjärrlån från Sverige om du vill. I så fall kontakta vår fjärrlåneavdelning, tel. 3253536 eller email: maakunta.kirjasto@vaasa.fi. Vi kunde tom försöka anskaffa boken men eftersom den är från 1991 (1998 ny upplaga) är det osäkert om detta är möjligt. Här får du i alla fall litet info om boken, som bl a visar att ISBN numret är identiskt med den finska upplagan. Grundläggande fordonsteknik : lastvagnar ort/förlag: Göteborg : Volvo utgivningsår: cop. 1991+ anmärkning: Även tillg. med tryckår: [Ny tr.], 1998 (Göteborg : Novum Grafiska) ; [Ny tr.], 1999 ISBN: 91-88126-00-5
Hur får jag tag i en fullständig (och kontrollerad) förteckning över Finlandiapristagare? Jag har sökt på nätet men hittat en del motstridiga uppgifter. 698 20.5.2003 I Boksampo (www.boksampo.fi) finns en förteckning över Finlandiapristagare: https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/kauno%253Apalkinto835608684027240 I Boksampo finns också information om andra litteraturpriser: https://www.boksampo.fi/sv/palkintosarjat#F
Söker åt en kund beskrivning/mönster på mumintrollet som "mjukisdjur". Har någon sett en sådan någonstans? 1030 16.5.2003 I boken Suuri suomalainen nukkekirja av Anna-Lisa Amberg och Benita Suomi, Ajatus 1997 finns på sidorna 122-129 beskrivningar på flere olika muminfigurer, också mumintrollet. Figurerna är inte mjukisdjur utan hårda dockor, men kanske kan man tillämpa dessa beskrivningar.
Jag är ute efter den finska texten till "Miljoona ruusua". Har sökt förgäves på internet mha google och altavista. Kan ni hjälpa mej vore det suveränt!! 13807 9.5.2003 texten finns i: Laula kanssamme. 150 kaikkien aikojen suosituinta laulua.1988 Laivat 2.1986 Suuri toivelaulukirja 6/ toim. Aapeli Vuoristo Miljoona ruusua.1985 Pop tänään 29.Vol.29 Sök i HelMet katalogen http://www.HelMet.fi. Klicka på Valfria sökord. Ni kan begränsa sökningen enligt medietyp:noter
Hur många i Finland har analfabetism i % 1297 7.5.2003 Analfabetism hos vuxna i Finland är 0%. Se på Statistikcentralens tabell http://www.stat.fi/tk/tp/maailmanumeroina/11_koulutus.xls Där finns också uppgifter om analfabetism i alla världens länder.
Är de ämnesord för skönlitteratur som finns i HelMet hämtade ur Bella? 156 29.4.2003 Ämnesorden i HELMET är hämtade både ur Bella och ur Allärs. I allmänhet är det Allärs som gäller, men om passande ämnesord för skönlitteratur inte hittas i Allärs, används Bella. Det är meningen att man också skall kunna nyttja nätversionen av Allärs vid sökning med valfria sökord, och därför finns Allärs till förfogande på söksidan http://www.helmet.fi/search*swe/X Bella finns bara i pappersform.
Jag söker information om Partolan Kenkätehdas Oy som grundades 1928 i Partola, Pirkkala kommun, av Pentti Johannes Palmroth. Penttis son Pertti Palmroth driver… 2741 28.4.2003 Tyvärr finns det ingen historik om Partolan kenkätehdas (Partola skofabrik) eller om släkten Palmroth varken på finska, svenska eller engeska. Från Pirkkala kommunalbibliotekets samlingar kan man inte heller hitta något material. Enligt personalen har VD Palmroth och andra representanter för fabriken tidigare gärna svarat på alla frågor gällande fabrikens historia. Bifogar här en lista om finskspråkiga tidskrifts- eller tidningsartikalar samt Internet-sidor. Författare Suutari, Virpi Titel : Kenkiä monessa polvessa : Pertti Palmroth, 70, on pirkkalalainen kenkätehtailija, jolla on kenkäliikkeitä ympäri Eurooppaa. Hän toivoo, että hänen tyttärensä Petrina, 19, jatkaisi sisarustensa kanssa isänsä työtä (Perhesiteitä) Tidskrift Helsingin...
Kommer navnet Alvar av Hallvard? Hva er betydningen av disse to navnene? 508 28.4.2003 Förleden Alf i namnet Alvar betyder "här" eller "krigare". Namnet var populärt i Sverige på 1800-talet och stavades då Allvar. Man har förknippat namnet med tyskans Ernst. En kvinnlig motsvarighet till Alvar är Alva. I Finland var Alvar ett populärt namn i början på 1900-talet. Namnet har nordiska rötter men man har inte med säkerhet kunnat placera namnets ursprung till Sverige. På fornsvensk tid förekom varianterna Alver och Ölver. Man vet att en Allfwer Tordson har levt i Lojo på 1300-talet. En fornengelsk motsvarighet till Alvar är Aelfhere och man antar att italienskans och spanskans Alvaro härstammar från goternas namnregister. Enligt Uusi suomalainen nimikirja är tyskans Alphard, "stark med hjälp av älvorna" ett nära beläktat namn....
Finns det artiklar på svenska om Bruce Chatwin 625 26.3.2003 BTJ:s (Bibliotekstjänst) databas ArtikelSök ger en hel del träffar, bl.a. har en artikel om Bruce Chatwin signerad Calle Pauli ingått i Dagens Nyheter 3.9.2002, och detta nummer hittas t.ex. i Åbo Akademis bibliotek. ArtikelSök nämner även en artikel publicerad i Hufvudstadsbladet 23.3.1995, men då är det fråga om bokrecension. Databasen ArtikelSök finns att tillgå i Åbo stadsbiblioteks referensavdelning (andra våningen). I referensavdelningens läsesal finns därtill ett kartotek med uppgifter om artiklar rörande författare, och där hittas två stycken om Bruce Chatwin. Den ena är: Chatter chatter Chatwin, som ingick i Allt om böcker nr 9/1994, och finns som kopia i en mapp med artikelkopior och urklipp i närheten av nämnda kartotek. Den...
Till hur många språk är Astrid Lindgrens böcker översatta? 1668 24.3.2003 Astrid Lindgrens böcker är översatta till 107 olika språk (februari 2019) enligt uppgifter på adressen https://www.astridlindgren.com/sv/vanliga-fragor-och-svar/oversatta-spr…
Jag studerar informationförvaltning i Abo Akademi och varens kurs gäller dokumentbeskrivning och innehallsanalys. Denna veckans övning är en diskussion med… 1166 12.3.2003 Det är verkligen så, att olika personer klassificerar böcker och annat biblioteksmaterial litet olika. Det beror bl.a. på de orsaker som du räknade upp i din fråga. Organisationens inverkan skall man heller inte glömma, för varje bibliotek har sin egen klassificeringspolicy. Man kan på många olika sätt försöka få klassificerarnas åsikter att närma sig varandra. Skolning och träning, klassifikationssystemets utformning, olika hjälpmedel o.s.v. hör till dessa. Klassifikationen måste ske med tanke på användargrupperna. Användarnas sätt att kategorisera saker skiljer sig emellertid ofta från den modell som klassifikationssystemet erbjuder. De professionella informationssökarna måste därför ofta tolka användarnas problem till sökbara...
Finns den engelska folkdikten 'For want of a nail' på svenska? Den har översatts till finska av Raimo Keskinen, 'Kenkänaula putosi - entäs sitten?' 1229 12.3.2003 Folkdikten har översatts till svenska i boken James Gleick: Kaos: vetenskap på nya vägar (översättning Lars Göran Larsson, 1988, s.34-35) Ett söm föll ur och hästskon föll av; hästskon föll av och hästen föll omkull; hästen föll omkull och riddaren föll ur sadeln; riddaren föll ur sadeln och hären föll undan; hären föll undan och kungariket föll!
Finns det en finsk litterär genre som kallas "trollpunk". Författarinnan Johanna Sinisalo har t ex beskrivits så. 1150 27.2.2003 Jag hittade endast en artikel på svenska: Trolltyg i storstadsdjungeln av Jerry Määttä (http://www.ergo.nu/tidning/Artikel.asp?ArtikelID=1407 ). Artikeln handlar om Johanna Sinisalos roman, trollpunk-genre nämnds. Mika Pohjolas seminarieföredrag vid Åbo universitet om Johanna Sinisalos roman och trollpunkt-genre finns i adressen http://users.utu.fi/mijupo/tekstit/trollpunk.htm Sajten finns tyvärr endast på finska - kanske är det av ingen nytta? Föredraget har dock en bra litteraturförteckning, där det finns böcker också på andra språk än finska. Det finns också adresser till några nordiska sajter i källförteckingen. Kan Du besöka ditt bibliotek och söka där i databasen Artikelsök, som innehåller svenska tidnigsartiklar?
Hvorfor er det midnattsol i Norge, og finnes det i andre land? 682 7.2.2003 Nationalencyklopedin svarar såhär: Fenomen i Polartrakterna sommartid vilket innebär att solen inte går ner under horisonten under nattens lopp. Norra resp. södra halvklotet anger de teoretiska gränser (latitud +/- 66,6 GRADER) där man åtminstone någon gång under året har midnattssol..... Ju närmare polen man befinner sig dessto större del av sommaren har man midnattssol. Detta betyder alltså att solen syns i alla Polartrakter, i de nordiska länderna, men också i Amerika och Ryssland. Om midnattsolen i Norge, http://www.nordnorge.com/no/midnattssol https://www.visitnorway.se/aktiviteter/naturupplevelser-i-norge/midnatt… Angående fenomenet midnattssol i Finland och Sverige: Visit Finland, http://www.visitfinland.com/sv/artikel/midnattsolens...