Mest kommenterade svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko ruotsalaisen Per Myrbergin esittämää iskelmää "Nu ska hela rasket rivas" suomennettu? 2756 Per Myrbergin "Nu ska hela rasket rivas" tunnetaan Ruotsissa nimellä "Trettifyran". Kyseessäoleva laulu on amerikkalaista alkuperää ja lähtöisin Stuart Hamblen'in kynästä. Hänen säveltämänsä ja sanoittamansa "This ole house" Rosemary Clooneyn esittämänä sai vuonna 1955 "Song of the year" maininnan. Näyttää siltä, että laulusta tehtyjen suomennosten lähtökohta on alkuperäisteksti, eikä ruotsalainen käännös. Sauvo Puhtilan eli Saukin sanoitus tähän kappaleeseen esiintyy kuitenkin kahdella nimellä: "Torppavanhus" ja "Seiska". Edellisen on levyttänyt Kipparikvartetti, ja se löytyy CD-kokoelmalta "Muistoissamme". Jälkimmäinen eli "Seiska" löytyy Moog Konttisen CD:ltä "Rock'n'roll vuonna 0". Jotta Saukin sanoitusten "Torppavanhus" ja "Seiska"...
Saako kirjaston musiikkiäänitteitä ja dvd-levyjä kopioida omaan käyttöön? Kiitos vastauksesta etukäteen. 4055 Äänitteitä saa kopioida omaan käyttöön. DVD-tallenteitten kopioiminen on kiellettyä.
Saisinko tietää kuka on kirjoittanut kirjan Totuus vai tehtävä. Kirja löytyy nuorten osastolta? 1263 Kirjan Totuus vai tehtävä on kirjoittanut Annika Thor. Samalta kirjailijalta löytyy myös Saari meren keskellä sekä Lumpeenkukkalampi.
Löysin lasten videon, jonka nimi oli Keijuva prinsessa. Alkuperäisnimi on The light princess. Kannen kuvassa prinsessa leijuu ja tarinan mukaan prinsessa on… 1997 Video on samanniminen myös eräiden muiden Suomen kirjastojen kokoelmissa. Timo Nurmen Uusi suomen kielen sanakirja sisältää sanan "keijua", jonka merkitys on sama kuin sanan "leijua".
Löysin eräästä kansanlaulusta sanan ”nureksia” ja olen yrittänyt löytää sille synonyymejä suomen kielestä. En ole onnistunut. Internetistä sanan löytää kerran,… 1886 Nykysuomen sanakirjan mukaan 'nureksia' tarkoittaa: 1. enemmän tai vähemmän avoimesti ilmaista tyytymättömyyttään, harmiaan jostakin, nurkua, napista, nurista, nyreksiä 2. olla tyytymätön, harmissaan, nyreissään, nureissaan, happamena, apeana, pahoillaan jostakin. (Nykysuomen sanakirja, osa 2, s. 719)
Milloin J.K Rowling on syntynyt? 2112 Suomen kielellä J. K. Rowlingistä löytyy tietoa Kirjasammosta https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175957912262 Lisää tietoa J. K. Rowlingista on saatavissa esimerkiksi seuraavasta kirjasta: Tekijä: Smith, Jean Teos: J. K. Rowling : Harry Potterin luoja : elämäkerta Julkaisutiedot: Helsinki : Memfis books, 2003 (Pieksämäki : RT-print) ISBN: 951-98833-2-0 (sid.) Englanninkieltä osaavan kannattaa vilkaista myös esimerkiksi näitä sivuja: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Joanne-Kathleen-Rowling
Mistä löydän ohjeita murteen käytöstä opetustilanteissa, saako opettaja käyttää murretta? 1685 Kotimaisten kielten tutkimuskeskus http://www.kotus.fi/ julkaisee kielenhuollon tiedotuslehti Kielikelloa, jota seuraamalla säilyttää kosketuksen alati kehittyvään ja muuttuvaan nykykieleen. Lehden saatavuuden voi tarkistaa aineistohaku HelMetistä http://www.helmet.fi/. Kielikellon numerossa 4/2002 on Suomen kielen lautakunnan puheenjohtajan professori Harri Mantilan artikkeli Kielenhuollon uudet haasteet, jossa hän kirjoittaa seuraavasti: "Kielikäsityksemme on muuttunut viime vuosina yksilön vapautta suosivaan suuntaan. Oma murre on osa jokaisen identiteettiä ja sellaisena tärkeä. Sitä voi myös käyttää sekä julkisessa puheessa että kirjoituksessa, jos tilanne siihen sopii. Tämä ei saa kuitenkaan vaarantaa kaikille yhteisen yleiskielen...
Mistä löytää Hämeenlinnan puhelinluettelon vuodelta 1995? 1151 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kotiseutukokoelmassa on Hämeenlinnan puhelinluettelot 1977 alkaen. Osa puhelinluettelot on merkitty verkkokirjastoon https://www.vanamokirjastot.fi/search?fGenre=puhelinluettelot Myös vuoden 1995 puhelinluettelo löytyy siis meiltä, ja voit pyytää sen käyttöösi pääkirjaston neuvonnasta.
Kenen on runo 'Metsä kirkkoni olla saa...' Saisinko sen kokonaisuudessaan? 5183 Immi Hellénin runossa Paimenpoika on säkeistö: Nyt metsä kirkkoni olla saa, voi täälläi palvella Jumalaa, mun urkuni kauniit, soikaa! Mun kirkkoni katto on korkea, ja ystävä yksi on seurana, joka muistavi paimenpoikaa. Kokonaisuudessaan (neljä säkeistöä) se on esimerkiksi Immi Hellénin kokoelmissa Lapsuuden lauluja ja Punaposki, Kultasuu, jotka löytyvät mm. Hämeenlinnan kaupunginkirjaston lasten- ja nuortenosaston kokoelmista.
Onkohan saatavana hiilihydraattilaihdutuskirjaa? En muista kuka oli kirjoittanut, mies se oli ja muistaakseni sukunimi alkoi L-kirjaimella. 1031 Tarkoittanet Fedon A. Lindbergin Syön itseni hoikaksi -kirjaa. Muita vähähiilihydraattisia dieettejä löytyy Robert C. Atkinsin, Antti Heikkilän ja Pertti Pakarisen kirjoista. Uusimpia teoksia aiheesta ovat Rick Gallopin kirja GI-dieetti ja Fredrik Paulunin Verensokeriblues vuodelta 2003.
Pitäisi saada tietää kääretortun historiasta jotakin: kuka keksinyt, milloin keksitty, myös kaikkea muuta yleistä siitä. Kiitos! 1869 Mitään selkeää yhtenäistä historiaa kääretortuilla ei ole, vaan eri maissa on eri tyyppisiä kääretorttuja. Amerikassa on jelly roll, briteillä Swiss roll. Ranskassa on biscuit roulé, Espanjassa vaniljakiisselitäytteiset mustalaiskääröt. Kääretortuista voit lukea lisää mm. seuraavasta teoksesta; Willan, Anne: Tammen suuri keittotaito. Teoksen saatavuutta voit katsoa HelMet-aineistotietokannasta. http://www.helmet.fi/ Kääretortun käyttötapa, joka liittyy historiallisiin henkilöihin on Charlotte russe, eli Charlotte venäläiseen tapaan. Tällöin käytetään pyöreää vuokaa, joka vuorataan sokerikakkusormilla, kakkuviipaleilla tai kääretorttuviipaleilla. Itse sisältö on vanukastyyppistä. Tämän kehitti ranskalainen keittiömestari Antonin Carême...
Kuulin juttua, että teiltä löytyy Helsingin Sanomien vanhoja numeroita. Olisinkin kiinnostunut saamaan käsiini 24.1.1978 numeron joko sähköisessä tai… 1326 Helsingin Sanomia säilytetään Helsingin pääkirjastossa noin kuuden kuukauden ajalta lehtinä. Tätä vanhemmat numerot on siirretty mikrofilmeille. Näiltä voidaan ottaa valokopioita yhden euron kappalehintaan. Myös yliopiston ja eduskunnan kirjastoissa on mikrofilmejä.
Vietetäänkö Italiassa nimipäiviä? Milloin juhlii Luca ? 4129 Lucan päivä näyttäisi olevan 18. lokakuuta. Ks. http://italian.about.com/library/name/blname_luca.htm http://www.excite.it/almanacco/santodelgiorno/2003/10/18 Näillä sivuilla todetaan, että nimipäiviä kyllä juhlitaan Italiassa, jopa yhtä innokkaasti kuin syntymäpäiviä.
Mitä kreikkalaista uutta kauno- ja dekkarikirjallisuutta on suomennettu viime aikoina? Olen lukenut mm. Kapteeni Corellin mandoliini, Tuntematon… 4094 Suoraan kreikkalaisten kirjailijoiden ja suoraan kreikankielestä viime vuosina on käännetty sangen vähän. Ja käännökset ovat lähinnä uskontotieteen alalta sekä filosofiaa, runoja ja muistelmia. Tässä oman listanne lisäksi suoraan kreikan kielestä käännetyt romaanit ja antologiat : Russu, Nikol : Sano Morfiinille et mä etin sen vielä (Kääntöpiiri 2000) Näkymätön ja näkyvä : nykykreikkalaisia novelleja (Gummerus 2000) Antiikin runoutta ja draamaa : suomennoksia (Otava 2002) Ikivanha : antiikin vitsejä ja sukkeluuksia (tammi 2002) Ruotsissa elävä ja ruotsiksi kirjoittava Theodor Kallifatides on kirjoittanut mm. dekkarin nimeltä "Kuudes matkustaja" (Like 2003). Monen muunkin kreikkalaisen kirjailijan tuotantoa voi olla suomennettu kolmannen...
Joulukertomus, jossa Jeesus ilmestyy miehelle unessa ja sanoo tulevansa käymään. Mies valmistautuu ylhäisen vieraan vierailuun, siivoaa ja kokkaa. Hänellä käy… 5119 Vaikuttaa kovasti Leo Tolstoin novellilta Missä on rakkautta, siellä on myös Jumala (Tolstoin tarinoita, Karisto 1979). Novellissa suutari Martyn Avdeits kestitsee tosin kadunlakaisijaa, köyhää äitiä lapsineen sekä kaupustelijaeukkoa ja pojannulikkaa. Samasta tarinasta on tehty myös ainakin kaksi lastenkirjaa: *Holder: Pappa Panovin erikoinen vieras (Kirjaneliö 1979) sekä *Tolstoi: Suutari Martti (Lasten Keskus 1986). Tarina ei alkujaan ollut Tolstoin oma, vaan hän muokkasi sen ranskalaisesta kansansadusta.
Mistä voin lainata vanhan ruotsi-suomi sanakirjan? 1366 Helsingin kaupunginkirjaston kirjavarastosta löytyy Knut Cannelinin Ruotsalais - suomalainen sanakirja vuodelta 1904. Kirjan lainattavissa oleva 3. painos on vuodelta 1921. Yhteydenotot kirjavarastoon tapahtuvat aikuisten osaston kautta puh. 09-31085001. Kirjaa ei löydy vielä Helmet-aineistohausta http://www.helmet.fi , koska kirjavaraston rekisteröinti aineistotietokantaan on vielä osittain työn alla.
Haluaisin aikani kuluksi kutoa naruverkon peräkärryn kuormien sitomiseksi. Mistä saan opastusta? Yritin selailla nettiä, mutten onnistunut löytämään… 4142 Varsinaisia naruverkon kudontaohjeita en löytänyt, mutta kalaverkon ohjeista saattaisi olla hyötyä soveltaen. Seuraavia kirjoja saa pääkaupunkiseudun kirjastoista (saatavuuden voi tarkistaa HelMet-tietokannasta, http://www.helmet.fi/ ): Pekka Heikkilä: Verkon pauloitus, paikkaus ja verkkokalastus. Pyydysjata 2000 Kalamiehen tietokirja, osa 3. WSOY 1990. S. 378: Verkonkutojan solmuja Jaakko Tammelin: Verkon paikkaus. Suomen kalastusyhdistys, 1977. Peräkärryn kuormanpeitteenä käytettävän verkon on luonnollisesti oltava vahvempi kuin kalaverkon. Vahvuuksia on mainittu erään kuormapeitteitä myyvän yrityksen Internet-sivulla: http://personal.inet.fi/yritys/silverplast/tuotteet.html
Olen yrittänyt löytää laulujen sanoituksia, joissa kerrottaisiin Turusta tai turkulaista. Onko olemassa mitään kirjaa tai nettiosoitetta mistä niitä löytyisi? 2828 Valitettavasti ei ole olemassa mitään listaa Turkuaiheisista lauluista. Kirjastossa voidaan kyllä tehdä haku lauluista, joissa esiintyy sana Turku. Näin löytyy joitakin lauluja. Tässä aluksi pari Turkuaiheista kokoelmaa: -Kasari, Olavi: Laula vähä!: Uittamo-Takakirves: lauluja Turusta ja Turkulaisista (Nuotti) -Kotaviita, Aulis: Aurajoen vanhat lehmukset (LP-levy Tänä vuonna on juuri ilmestynyt Turkuseuran julkaisema Lauluja Turusta: Turku-aiheinen laulukirja (2003), joka sisältää lauluja nuotteineen.
Kuka loi jumalan? 1134 Tähän kysymykseen ei ihmisymmärrys kykene vastaamaan. Kyseessä on tuntemamme syy-seuraussuhteen ulkopuolinen ,aluton (ja ajaton) ulottuvuus, jota tietämyksemme ei tavoita.
Kun varaa netissä nuorten kirjan,se maksaa, mutta ei paikan päällä? 1865 Hämeenlinnan kaupunginkirjastossa lasten ja nuorten kirjoja voi varata ilmaiseksi. Verkkokirjastossa Web-Origossa tehdyistä varauksista varausmaksu kirjautuu kuitenkin aina asiakastietoihin. Lasten ja nuorten kirjojen varausmaksuja ei tarvitse kuitenkaan maksaa. Henkilökunta poistaa asiakastiedoista lastenkirjojen varausmaksuja aina kun sellaisia huomataan. Jos sinulle on kuitenkin jäänyt varausmaksuja asiakatietoihisi, voit pyytää kirjastossa käydessäsi virkailijaa poistamaan ne.