Mest kommenterade svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
En förmån de som jobbar på t. ex. kryssningsfartygen har är att handla billigare i ”slabben”. Varifrån härstämmar ordet och benämningen ”slabb”? 1972 3.10.2019 Tack för din språkfråga. Slabben tycks vara en liten kiosk som sköts av skepparen/kaptenen på ett fartyg. Verbet slabba är en gammal sjöterm som betyder ’bekläda tåg med segelduk till skydd’ (Svenska Akademiens ordlista). Svenska Akademiens ordbok (SAOB) definierar det som ’sjöt. för tillfälligt bruk omlinda tåg l. förtöjningar o. d. med klädsel av gammal segelduk l. kasserat tågvirke till skydd mot skamfilning; (…) Under uppslagsordet slabbning står det i SAOB: ’ (i sht förr) sjöt. om gammal segelduk l. kasserat tågvirke varmed tåg, förtöjningar o. d. för tillfälligt bruk omlindas till skydd mot skamfilning; äv. abstr., om handlingen att slabba’ (…) Under slabbning står det följande om ordets etymologi: ’sannol. av holl. slabbing (med...
Jag undrar om man ska ha stor bokstav eller liten bokstav i namn som Andra världskriget och Vikingatiden. Jag tänker mig att det ska vara stor bokstav eftersom… 2191 1.4.2019 Man skriver "andra världskriget" och "vikingatiden". Dom är beskrivande namn, inte egennamn liksom personnamn, gatunamn, ortnamn eller varumärke https://www.prefix.nu/stor-eller-liten-bokstav.html, substantiv, egennamn Svenska Akademiens grammatik, https://svenska.se/SAG_Volym_2.pdf Det är nog möjligt att skriva och tala informellt om "Talvisota", men i historiska texter skall det vara "talvisota" eller "finska vinterkriget". 
Varför använder man inte Seinäjokis svenskspråkiga namn Östermyra längre? Jag hörde att det namn kategoriseras lite gammalmodigs idag, varför så? 1530 12.11.2018 Östermyra är inte eller har inte varit Seinäjoki-stadens, köpingens eller kommunens officiella namn. På webbsidor av Institutet för de inhemska språken skriver Mikael Reuter på artikel Officiella ortnamn så: "Myten om att Seinäjoki skulle heta Östermyra på svenska är det också bäst att ta kol på – Östermyra är eller var en gård i Seinäjoki." Artikeln kan man läsa här: https://www.kotus.fi/sv/publikationer/sprakspalter/reuters_rutor_1986_2013/1988/officiella_ortnamn
Jag önskar med olika sökord och datum söka artiklar i Åbo Underrättelser under åren 1919 - 1932. Hur ska jag gå till väga? 633 23.10.2018 ÅU har digitaliserats av Nationalbiblioteket för närvarande från 1824 till 1929. De digitaliserade tidningarna finns tillgängliga i Nationalbibliotekets digitala samlingar: https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/search?set_language=sv I servicen kan man göra sökningar i tidningarnas innehåll via söklådan som finns uppe på sidan. Välj ÅU som titel, gör en tidsmässig avgränsning och ange sökfrågan. Som sökfråga kan man använda vilken eller vilka ord som helst. Mera anvisningar beträffande sökning hittar man via länken "Visa hjälpen för sök" som finns nere i söklådan.   De resterande åren 1930-1932 finns tillgängliga på Åbo stadsbiblioteks huvudbibliotek på mikrofilm. Tyvärr är det inte möjligt att göra sökningar med sökord i dessa...
Försöker hitta ur vilken bok detta citat kommer. Vet att det skrivits av Christopher Isherwood: “Morning after morning, all over the immense, damp, dreary town… 652 31.5.2018 Detta citat är ur boken Isherwood, Christopher : Mr Norris changes trains, 1935. https://books.google.fi/books?id=MCaREkDrtoUC&pg=PA92&lpg=PA92&dq=%22da… .
Vad kallas det när en författare blandar in utländska ord i sin text för att den ska kännas mer genuin? Som tex Khaled Hosseini gör genom att ha vissa arabiska… 319 20.4.2018 Vi vet inte om det finns något ord till den här stilen. Det troligen kommer an på författaren också. Kanske författaren strävar efter mer trovärdighet, eller vill skapa en riktig stämning med utländska ord.
Både verbets Tempus och Temaformer talar om när någonting händer. Varför finns det två olika namn? 7252 10.4.2018 "Verbets tema" är namn på de grundläggande formerna hos verbet. Temat innehåller de verbstammarna som behövs för att kunna bilda de olika verbformerna i alla olika tempus och modus och infinita formerna. Normalt anges i svenskan infinitiv, imperfekt och supinum. Om verbets tema, se http://svenska2.oer.folkbildning.net/index.html%3Fp=201.html . Tempusformerna berättar när någonting händer, presens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt och futurum. Mera om temaformer och tempusformer http://www.ordklasser.se/verbets-former.php .
Vår dotter Blanka ska hålla en redovisning om Drottning Blanka som levde på 1300-talet. Varför heter ert bibliotek Blanka? Har ni någon bok/ information om… 1022 10.2.2017 Hej! Blanka är ett åboländskt bibliotekssamarbete mellan biblioteken i Kimitoöns kommun och Pargas stad. Bakgrund till namnet Blanka: När biblioteken hösten 1995 utlyste en namntävling för sitt samarbete nämndes namnet Blanka bland förslagen. Mitt i Blankas verksamhetsområde ligger Gullkronafjärden. Enligt en gammal sägen lovade drottning Blanka av Namur (1316–1363) offra sin gyllene krona åt det vackraste hon såg under sin resa i österled. Då hon såg fjärden i Åbolands skärgård, lät hon kronan sjunka i vågorna – fjärden var det vackraste hon någonsin hade sett! Och så fick fjärden sitt namn, Gullkrona. Läs mer från Blanka bibliotekens hemsida: http://www.blanka.fi/biblioteken/om-blanka/ Tyvärr så finns det inte så många böcker som skulle...
Min fråga gäller barnlitteratur. När jag var liten (är född 1982) läste vi Alfons Åberg, Pettson och Findus, Jason (av Camilla Mickwitz), Mumin etc. Nu skulle… 1054 4.10.2016 Här tips på några författare: Tove Appelgren Anna Höglund Pija Lindenbaum Pernilla Stalfelt Anna-Clara och Thomas Tidholm Rose Lagercrantz Ulf Stark Ulf Nilsson Minna Lindeberg Länkar med boktips: https://bokbastisarna.blogspot.fi https://www.barnensbibliotek.se
Jag söker efter en släkting från Eniro.fi Hur skall jag göra? Kommer ingen vart. 3521 2.8.2016 Om du söker telefonnummer i Finland, är det enklast att ringa till +358 202 05 och fråga. Servicen kostar lika mycket som ett vanligt samtal till Finland. Eniro.fi finns inte mera. Vi har fonecta.fi i stället, men sidan är tyvärr bara på finska. https://www.fonecta.fi/
Vad menas med revolutionens slagord: ”Frihet, jämlikhet och broderskap”? 14234 21.3.2014 Frihet, jämlikhet, broderskap (franska liberté, égalité, fraternité), är ett slagord präglat 1793, under franska revolutionen, i cordelierklubben i Paris. Det användes i några fall som inskription på byggnader men var eljest inte särskilt förknippat med den stora revolutionen (www.ne.se) Carl-Göran Ekerwald resonerar kring slagordets betydelse i sin bok "Frihet, jämlikhet, broderskap". Se kapitel 1: Att förstå franska revolutionen. Källor: Nationalencyklopedin, www.ne.se Ekerwald, Carl-Göran: Frihet, jämlikhet, broderskap - ett försök att förstå franska revolutionen. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1989. ISBN: 91-29-59229-1
Jag letar efter skönlitterära böcker med gröt eller öl som tema, till exempel en bok som utspelar sig mycket på pubbar eller en bok med en känslomässig scen… 2274 15.5.2013 Hej! Tack för er fråga. Här kommer svaret. Böcker med öl som tema eller pubar som en central händelseplats: - O’Forrell, John: Det bästa av två världar (2001). Michael Adams lever ett dubbelliv. Ibland på ena sidan Themsen med familj och småbarn, ibland på andra sidan floden med tre ungkarlar i 30-årsåldern. Så länge dubbelspelet håller har han det bästa av två världar. - Rimminen, Mikko: Öl, vänskap och tärningsspel (2007). Romanen skildrar tre trettioåriga dag-drivares liv under ett dygn i en förort till Helsingfors. Det är Marskalken, Biffen och Henninen som konfronteras med polis, ungdomar, biljettkontrollanter och ett motorcykelgäng. - Roberts, Nora: Solens diamanter (2002), Havets safirer (2004) och Pärlor från månen (2004). En...
Hejsan, jag har ett citat ur Väinö Linnas Tuntematon sotilas på finska och jag söker det nu på svenska. Det är en replik av undersergeant Lahtinen: ”Ne on… 3026 12.5.2013 I en översättning av N.-B.Storbom (Okänd soldat, Wahlström & Widstrand, 1978) säger Lahtinen så här (fjärde kapitlet, på sidan 109): "Tror. Di tror ingenting. Di vet. Di har räknat, dedäran, kalorinerna eller vad fan det heter, som ska finnas i maten. Gå och klaga så får du si att di sticker en uträkning under näsan på dej som bevisar att du int kan va hungrig. Och för resten. Man törs ju int klaga. Minn du int hur det gick för Isoaho."
Jag har översatt Z. Topelius dikt VINTERGATAN och vill gärna få den accepterad. Var skall jag vända mig? 2557 22.2.2013 Hur vill du få översättningen accepterad? Topelius dog 1898 och dikter och andra texter som han har skrivit är inte skyddade av upphovsrättslag i Finland. Du behöver inte tillåtelse för att utge översättningen. Upphovsrättslagen finns på http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1961/19610404. Nuförtiden är det lätt att ge ut översättningar på internet. Om du vill ha en kommersiell förläggare för dikten, är det inte lika lätt. Jag vet inte vilket språk har du översatt dikten till, men du kan sända den till förläggare som ger ut dikter. Vanligen är dikter utgivna som antologier med många dikter.
Jag letar en bok som heter - Gör vad ni vill men döda henne inte, alternativ- Yolanda, Min egen berättelse. Skriven av Yolanda och Snoijink, Bob. Isbn: ISBN 91… 1801 10.1.2013 Hej! Boken finns på två bibliotek, Borgå stadsbibliotek som har den äldre upplagan från 1994 och Jakobstads stadsbibliotek som har en nyare upplaga från 2005. Boken kan beställas som fjärrlån vilket innebär att Du tar dig till ett bibliotek som vidarebefordrar beställningen. Fjärrlånen kostar 7 euro. Hälsningar från biblioteket
Min son är 14 och gillar inte att läsa böcker. Nu tänker han börja och han gillar skräck. Har ni någon bra bok att rekommendera? 12505 29.5.2012 Här finns några boktips för din son. Hoppas att han blir intresserad av att läsa. Alla böcker kan lånas på biblioteket. - Kill / Mats Wahl - Skulduggery Pleasant / Derek Landy - När de döda vaknar / John Ajvide Lindqvist - Dr Jekyll och Mr Hyde / Robert Louis Stevenson - Skräckboken / Edgar Allan Poe - Legenden om Darren Shan -serien / [Darren Shan] - Frankenstein / Mary Shelley - Talismanen / Stephen King
Sagan om tant Snö, Klara den duktiga och Frida den lata. Vad heter den egentligen? 2920 8.5.2012 Tyvärr ha vi inte hittat sagan som heter "Tant Snö". Bröderna Grimm har en saga som heter Fru Holle. I den här sagan finns en änka som har två döttrar. Den ena är vacker och flitig, och den andra fula och lata. Där finns också en gumma, fru Holle. När den vackra och flitiga flickan skakar gummas bolstrar snöar det i världen. Kunde den här vara sagan som du söker efter?
Varför får man inte ta med sig djur in i kyrkan? 2204 24.4.2012 Enligt din e-postadress frågar du säkerligen från Sverige. Svenska kyrkan har svarat på din fråga på följande sätt: "Vad jag känner till finns det inget klart och tydligt förbud mot att ta med sig hunden in i kyrkan och man kan inte bli straffad, men jag tycker personligen att det är högst olämpligt att göra det, främst på grund av allergiskäl." Du kan läsa hela svaret här: http://www.svenskakyrkan.se/default.aspx?di=772733 I Finland är praktiken tydligen liknande. Ingen lag förbjuder saken.
Hejsan! En elev på vår skola vill läsa sanna berättelser från finska vinterkriget. Finns det några memoarer / biografier som ni kan rekommendera? (Jag tror… 1774 29.3.2012 Här finns några memoarer, biografier eller dagböcker om vinterkriget på svenska: - Vinterkriget som fars : en ung mans dagbok 1939-1945 / Göran Schildt (2003) - Vinterkriget 1939-40 ur min synvinkel / Harald Öhquist (1949) - De vita korsen : dagbok från finska vinterkriget 1939-1940 / Carl Rehnfors (1989) - En vinter i löpgraven / Runar Nyholm (2009) - Soldatbrev från Finlands krig 1939-1940 / [utgivare: Signe Mörne, Barbro Mörne] (1940) Och här finns några titlar om faktaböcker om vinterkriget: - Finska vinterkriget 1939-1940 / William R. Trotter (2009) - Finska vinterkriget / Robert Edwards (2008) - Ärans vinter : Finska vinterkriget 1939-40 / Claes-Göran Isacson (2007) - Vårt liv vid fronten : miljöer och vardagar / Göran Westerlund (...
1) Finns det litteratur (eller annat media) som förtecknar tonsättningar av lyrik skriven på svenska i Finland? 2) Finns det notsamlingar för tonsatt lyrik? 1323 27.1.2012 Det finns några notsamlingar, cd-skivor eller lp-skivor där finns tonsatta lyrik som är skriven på svenska i Finland. Här nedan finns några: - Lyrik med toner. 2 : Edith Södergran / Musik Ingmar Wendschlag (1992) - Balladen om Finska kriget : ett musikpoem ur Fänrik Ståls sägner / Perttu Hietanen (2005) - Drivved / Sonja Lapveteläinen, Rose-Marie Engvall, Stina Engvall (2001) - Aspelund, Ami, Framtidens skugga : tonsatta dikter av Edith Södergran (1983) - Vilka sånger ska jag sjunga? : Finlandssvenska dikter i visform / Cumulus (1977) - Gudsöga, djävulstagg : Diktoniusstudier / utgivna av Agneta Rahikainen, Marit Lindqvist och Maria Antas (2000) - Lyckokatt : sånger till dikter av Edith Södergran 1983, 1985, 1987 för Sini / Einojuhani...