Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Ketkä perustivat japanilaisen elokuvastudion Studio Ghiblin? 1043 Studio Ghiblin perustajat ovat Hayao Miyazaki ja Isao Takahata. http://www.ghibliworld.com/ http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=60
Pitäisi löytää luettelo suomennetuista kaunokirjallisista teoksista, jotka käsittelevät ensimmäistä maailmansotaa. Onko kirjastossa tällaista koostetta? 1043 Pystyt saamaan kirjoista jonkinlaisen listan seuraavalla tavalla osoitteessa http://www.helmet.fi: 1) Valitse ”Muut hakutavat” ja hakutavaksi ”Asiasana”. 2) Kirjoita hakukenttään ”ensimmäinen maailmansota” ja ota kohdasta ”Koko aineisto” valinnaksi ”Kaunokirjat”. 3) Paina ”Hae”, niin sinulle pitäisi ilmestyä lista HelMet-kirjastojen kaunokirjoista, jotka käsittelevät jollakin tavalla ensimmäistä maailmansotaa. Mukaan tulevat myös alun perin suomeksi kirjoitetut teokset, mutta niitä ei liene kovin vaikea ohittaa listaa selatessa. Aivan täydellinen listaus ei ole, koska vanhoissa kirjoissa ei ole kunnollisia asiasanoja eikä niitä siksi löydy oikein mitenkään, vaikka ne käsittelisivätkin ensimmäistä maailmansotaa. Tarvittaessa hakutuloksia...
Etsin lapsena lukemaani kirjaa, jonka nimeä en muista. Luin sitä joko 80-luvun lopussa, tai 90-luvun alkupuolella. Kirjassa oli tyttö ja poika taikametsässä… 1043 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi! Ilmoitamme heti jos vain saamme sieltä vastauksen. Vai muistaisikohan joku palstamme lukijoista?
Minä etsin Jylhän suomennosta seuraavalle Oscar Wilde -katkelmalle: The vilest deeds, like poison weeds Bloom well in prison air; It is only what is good in… 1043 Yrjö Jylhän kääntämänä kysymyksen katkelma Oscar Wilden runosta Balladi Readingin vankilasta kuuluu seuraavasti: Joka konnantyö kuin myrkky syö ja puhtaimmankin likaa, hyvän tähteetkin siellä miehest' on pois ruoskittu tuotapikaa; -- Jylhän suomennos on ilmestynyt ainakin seuraavissa kirjoissa: "Hallitse Britannia!" : englantilaista runoutta. WSOY, 1929 Maailmankirjallisuuden kultainen kirja. Englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja. WSOY, 1933 Runon pursi : maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta. WSOY, 1954 Tämän runon haluaisin kuulla. Tammi, 1978 Jyrinkoski, Yrjö, Runomuistelmat : ohjelmistoa 20 vuoden ajalta. Weilin+Göös, 1981 Wilde, Oscar, De profundis. Otava, 1997
Pitäisi löytää runo Ensimmäinen kevätpääsky. 1043 Kyseessä on kaiketikin Toivo Lyyn runo "Ensimmäinen pääsky", joka alkaa säkeellä "Yht'äkin päällä pääni / kuin helmet pisaroi: / helähti tuttu ääni, / liverrys kirkas soi...". Runo sisältyy teokseen Lasten runotar : valikoima lastenjuhlien lausujille ja nuorille runon ystäville (toim. Marjatta Kurenniemi ja Hellin Tynell, Valistus, 1962). Saatte koko runon sähköpostiinne. Lähteet: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome Lasten runotar : valikoima lastenjuhlien lausujille ja nuorille runon ystäville (toim. Marjatta Kurenniemi ja Hellin Tynell, Valistus, 1962).
Mikä on nimen Räkköläinen historia? 1043 Räkköläinen-sukunimi on esiintynyt Kaukolassa, Kurkijoella, Käkisalmessa, Lumivaarassa, Parikkalassa ja Räisälässä. Valkjärven Räkkilän talossa on mainittu 1600-luvulla sukunimi Bräcki. Varmaa tietoa nimen sisällöstä ei ole, mutta sillä saattaa olla yhteys Rakkolainen-nimeen, josta on tietoja Etelä-Karjalasta 1500-luvulta alkaen. Lähde: Mikkonen, Pirjo: Sukunimet (Otava 2000)
Lainasin Philip Kerrin kolme kirjaa, kuuluvat Berlin noir -sarjaan: Liekit Berliinissä, Kalpea rikollinen ja Saksalainen sielunmessu. Puolisoni innostui myös… 1043 Philip Kerriltä on toistaiseksi suomennettu vain mainitsemasi Berlin Noir -trilogia sekä jo vuonna 1999 suomeksi julkaistu Sarjamurhan filosofia, joka ei sijoitu tapahtumiltaan Berliiniin, vaan 2000-luvun Lontooseen. Berlin Noir -trilogian Bernie Gunther esiintyy tosiaan myös yhdeksässä muussa Kerrin teoksessa, mutta ainakaan toistaiseksi niitä ei valitettavasti ole suomennettu. http://www.philipkerr.org/ http://www.atenakustannus.fi/component/ateena/kirjailija/390 https://finna.fi
Mistä löytäisin tieto Mamas and the Papas -yhtyeestä? Kaikenlaisia levyjä olen kyllä löytänyt, mutta onkohan olemassa mitään painettua tietoa? 1043 Suomeksi ao. yhtyeestä löytyy valitettavan vähän tietoa. Jake Nymanin Rocktieto-kirjassa on parin sivun juttu. Yhtyeestä on kyllä kirjoitettu ainakin pari kirjaa englanniksi, mutta näitäkään i Suomen kirjastoista tunnu löytyvän. Monessa (engl. kielisessä) popomusiikin hakuteoksessa on laajahkoja artikkeleita the Mamas & the Papas -yhtyeestä (esim. Encyclopedia of popular music). Ja tietenkin Internet on hyvä tiedonlähde. Mm. AMG All Music -sivuilta löytyy tietoa yhtyeestä (http://allmusic.com/cg/x.dll), samoin Rolling Stone -lehden sivuilta (http://www.rollingstone.com/sections/artists/text/artistgen.asp?afl=&Lo…)
Mitä te teette vanhoille lehdille, voikohan niitä ostaa (esim. kitara- ja musiikkilehdet)? 1043 Turun kaupunginkirjaston musiikkiosasto myy lehtien vanhoja numeroita todella harvoin. Meillä on yleensä musiikkilehdistä n. 3 vuoden numerot tallessa ja vanhemmat lähetetään Kuopion Varastokirjastoon. Kitaralehtiä säilytetään muita lehtiä kauemmin niiden kovan kysynnän takia.
Souvarin täsmällisen merkityksin löysin sivuiltanne. Mutta samasta Rautavaaran levystä Helismaan sanoin, mitä merkitsee junttalilukkari ja maailman rannan… 1043 Kaikki mainitsemanne sanat ovat laulussa "Souvaripoika" (tai "Souvaripoikia"), jonka on säveltänyt Toivo Kärki ja sanoittanut Tatu Pekkarinen. Laulukirjassa "Ja pokasaha soi : metsäväen lauluperinnettä" (Metsälehti, 2003) olevan sanaston mukaan junttalilukkari eli junttalukkari on "esilaulaja uittopaaluja juntattaessa". Saman sanaston mukaan souvari on "souvin eli uittotyömaan työntekijä". Rappi tarkoittanee tässä rabbia: "...tuli mailman rannan rappi".  
Onko Anna Ahmatovan Requiemia suomennettu kokonaisuudessaan? 1043 Runoantologiasta Salaperäinen seurue : runoja jotka tulivat ja jäivät (WSOY, 1997) voit lukea Anna Ahmatovan runoelman Requiem kokonaisuudessaan Pentti Saaritsan suomentamana.  Marja-Leena Mikkolan suomennos Requiemistä on luettavissa teoksesta Anna Ahmatova: Valitut runot (Tammi, 2008). Teosten saatavuuden Helmet-kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla. https://www.helmet.fi/fi-FI http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/    
Vähän matematiikkaa taas, ja tarkemmin sanottuna vastauksen kaipuuta visaiseen pulmaan... :) Börje on kaksi kertaa niin vanha kuin Anders. Viiden vuoden… 1043 Anders on 5-vuotias ja Börje on 10-vuotias.   Ongelman voi ratkaista muodostamalla siitä yhtälöparin:       b = 2a a + 5 = 2/3(b + 5)   Ohjeita yhtälöparien ratkaisemiseen löytyy täältä: http://matwww.ee.tut.fi/jkkm/lineaari/linea04.htm  
Äidinäidin veli 1043 Äidin veli on eno. Äidin tai isän eno on isoeno. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/isoeno?searchMode=all
Waltarin ehdotus muistomerkiksi: - rintakuva Tunturikadun rappuun - pisuaari Havis Amandan patsaan luo - pyramidi Lapinlahteen 1042 Mika Waltari on 60-vuotispäivänään ehdottanut ylipormestari Teuvo Auralle, että kaupunki rakentaisi kunnollisen pisuaarin ja omistaisi sen hänen muistolleen. Tieto on peräisin Kodin Kuvalehdessä 18/98 ilmestyneestä Jukka Behmin jutusta "Suuri seikkailija".
Mistä löytyisi selkeäkielinen kokoustekniikan opas lukioikäisille nuorille? 1042 Hyvän ja perusteellisen kokoustekniikan oppaan on tehnyt Anneli Kansanen. Teos on nimeltään Neuvottelu- ja kokoustaito ja se on saatavana useista kirjastoista ympäri maan. Muita aiheeseen liittyviä kirjoja voit hakea kirjastojen tietokannoista esim.asiasanalla kokoustekniikka.
Jokin hyvä artikkeli omakohtaisesta elämäkertakirjoittamisesta 1042 Elämäkertakirjoittamisesta löytyy aineistoa mm. seuraavista kirjoista: Vilkko: Omaelämäkerta kohtaamispaikkana. SKS, 1997, Aikanaisia : kirjoituksia naisten omaelämäkerroista. SKS, 1993, Aina uusi muisto/toim. Eskola. Jyväskylän yliopisto, 1997. Jeja-Pekka Roos on kirjoissaan tarkastellut suomalaisten elämäntapaa omaelämäkertojen avulla: Suomalainen elämä (SKS, 1987), Elämäntapaa etsimässä (Tutkijaliitto, 1985) ja Elämäntavasta elämäkertaan (Tutkijaliitto, 1988). Artikkelitietokanta Aleksista poimin seuraavat lehtiartikkeliviitteet: Latikka: Elämäkerta - löytöretki itseen. Mielenterveys 3/1997, s. 34-35 Laurinolli: Jokaisella on arvokas tarina. Et-lehti 4/2001, s. 82-84 Jalkanen: Elämäntarinat kantavat eteenpäin. Opettaja 26-31/2001, s. 24...
Etsin tietoa Helsingin Vanhankaupunginkosken historiasta. Voitko suositella lähteitä? 1042 Helsingin kaupungin voimalamuseon sivuilta löytyy jonkin verran kosken ja voimalarakennusten historiaa. Museon kautta sitä voinee saada enemmänkin. Sivuilta löytyy myös museon yhteystiedot, internet-osoite on http://www.hel.fi/wps/portal/Kaupunginmuseo/Artikkeli?WCM_GLOBAL_CONTEX… . Vanhankaupunginlahtea koskevasta kirjallisuudesta löytyy mainintoja myös koskesta. Tälaisia teoksia ovat esim. Viikki - Helsingin vanhankaupunginlahden historiaa ja luontoa, toim. Markku Mikkola-Roos ja Rauno Yrjölä sekä Leo Lehtonen: Helsingin lintuparatiisi, Vanhankaupunginlahti-Viikki.
Etsisin kattavaa kirjallisuutta kädellisten anatomiasta. (Simpanssit, apinat, gorillat yms) Etenkin polven anatomiasta. 1042 Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista ei valitettavasti löydy aineistoa näin erityiseen tiedontarpeeseen. Ehdottaisinkin sinua kääntymään Helsingin yliopiston kirjaston puoleen. Helka-tietokannasta ( http://finna.fi ) löytyivät alla olevat teokset. Kirjat kuuluvat Viikin tiedekirjaston kokoelmiin. Swindler, Daris R.: An atlas of primate gross anatomy : Baboon, chimpanzee, and man (Seattle & London : University, 1973) (ei lainattavissa) Raven, Henry Cushier: The anatomy of the gorilla : the Henry Cushier Raven memorial volume (Columbia University Press, 1950) Viikin tiedekirjaston yhteystiedot löytyvät täältä: http://www.tiedekirjasto.helsinki.fi/ Yliopiston kirjaton lisäksi kannattaa tiedustella asiasta Eläinmuseon kirjastosta:...
Olen kuunnellut melkein kaikki kirjat Porin kirjastosta mitä sieltä löytyy, monet jo moneenkin kertaan. Miksi uusia kuunneltavia kirjoja tulee niin kovin… 1042 Äänikirjoja julkaistaan vähän suhteessa tavallisiin kirjoihin. Porin kaupunginkirjastoon hankitaan kaikki suurilta kustantajilta ilmestyvät äänikirjat. Viime vuonna hankimme noin 100 eri nimekettä kasetteina tai cd-äänikirjoina. Celia - näkövammaisten kirjasto lainaa myös äänikirjoja.Käyttöoikeus on kaikilla niillä henkilöillä, jotka eivät voi lukea tavallista painettua tekstiä. Kirjastoon asiakkaaksi ilmoittautuva henkilö täyttää ilmoittautumislomakkeen ja liittää siihen lääkärintodistuksen tai asiantuntijalausunnon. Lisätietoja saa osoitteesta http://celialib.fi/lainaus/index.html.
Millon geoffrey huntingtonin kolmas kirja (bloodmoon) ilmestyy suomeksi? 1042 WSOY:ltä ilmoitettiin, että "(T)ällä hetkellä näyttää siltä, että vähäisestä menekistä johtuen WSOY ei ikävä kyllä jatka Korppikartanon salat -sarjan julkaisemista".