Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen viiikon päästä lähdössä kahden viiikon matkalle eikä ole mukavampaa tapaa viettää odotus/rannallaoloaikoja kuin lukien jotain hyvä kirjaa. … 1002 Töölön kirjastossa on saatavilla kahta eri e-lukulaittetta. Vanhempi malli on Sony PRS-650, jolla voi lukea vain muutamia tekijänoikeudesta ”vapautettuja” teoksia. Tämä malli tai samantyyppinen Sony PRS-650 löytyvät useasta kirjastosta mm. Rikhardinkadun kirjastosta. Laitteiden laina-aika on 7 vrk. Uudempi laite on Samsungin ja Elisan yhteistyössä hankitut Samsung Galaxy Gio -tabletit, joilla voi tehdä paljon muutakin kuin vain lukea e-kirjoja, esim. surfata netissä langattoman verkon kautta. Näihin laitteisiin on valmiiksi ladattu viisi Elisa kirja -palvelusta ostettavia suomenkielisiä dekkareita. Näissä laitteissa voi myös käyttää kirjaston Ellibs- ja Overdrive -palveluja. Samsungeja löytyy Töölön kirjastosta ja Myllypuron...
Onko invalidienkuntoutuksesta tehty historiallista selvitystä tai tutkimusta. Itseäni kiinnostaa lähinnä viime sotien aikainen ja sen jälkeinen kuntoutus,… 1002 Vammaisten kuntoutusta ja vammaistyön historiaa: - Avun kohteesta itsensä auttajaksi : katsaus Suomen vammaishistoriaan, toim. Toivo Nygård ja Kari Tuunainen, 1996. Seuraavissa historiikeissa on myös jotain: - Mähönen, Hannu: Omin voimin yhteistoimin : Invalidiliitto ry 60 vuotta, 1998 - Vuolle-Selki, Tuula: Kohti itsenäistä elämää : vammaisten lasten ja nuorten tukisäätiö 120 vuotta, 2010. Sotainvalidien kuntoutuksesta julkaistuja teoksia: - Ranta-Knuuttila, Jaakko J: Amputoitu sotavammainen : tutkimus Suomen sotien 1939-1945 amputoitujen ammatillisesta kuntoutuksesta. WSOY,1962. - Ranta-Knuuttila, Jaakko J: Sotavammaisten huolto Suomessa. WSOY, 1967. - Honkasalo, Markku: Suomalainen sotainvalidi. Otava, 2000 Myös historiikki...
Kuuluuko Konneveden kirjasto Keski-kirjastoihin? Voiko Konnevedellä tehdä hakuja, varauksia tai kaukolainauksia verkossa? 1002 Konneveden kirjasto ei valitettavasti vielä kuulu Keski-kirjastoihin. Se kuitenkin liittyy mahdollisesti mukaan myöhemmin. Konneveden kirjastolla on verkkokirjasto, jossa voi tehdä hakuja ja varauksia: https://konnevesi.verkkokirjasto.fi/web/arena Kaukolainalomaketta en verkkosivuilta löytänyt, mutta kaukolainapyyntöjä voi toki tehdä paikan päällä kirjastossa. Konneveden kirjaston puhelinnumero on (014) 449 7012 ja sähköposti kirjasto@konnevesi.fi.
Yritin äsken muokata omia tietojani eli etunimeni olisin halunnut muuttaa kutsumanimen mukaan. Se ei kuitenkaan onnistunut, miksi? Käytän kutsumanimenäni… 1002 Kirjastokorttia hankittaessa asiakastietoihinne tallennettujen nimitietojen muokkaaminen ei onnistu verkkokirjaston kautta omiin tietoihin kirjautumalla. Nimenmuutokset asiakastietoihin voi tehdä vain virkailija asioidessanne kirjastossa paikan päällä.
Etsin kappaletta, jonka nimeä en tiedä. Mutta kirjoittakaa hakuun youtube sydänmeditaatio. Kaunis sata vuotta vanha kappale. Haluaisin soittaa äitini… 1002 Kyseessä on Händelin aaria oopperasta Serse. Se tunnetaan tosiaan yleisesti Händelin Largona, mutta koska Händelillä on muitakin largo-nimellä kulkevia sävellyksiä, käytetään kirjastossa aarian oikeaa nimeä Ombra mai fu.
Etsin kadonneelle satukirjalle tekijätietoja. Kirjan nimeä en muista, mutta se kertoo ystävyksistä Jalmari-sammakosta ja Volmari-Haikarasta humoristisen mutta… 1002 Kadonnut satukirja Jalmarista ja Volmarista on Burny Bosin kirjoittama ja Hans de Beerin kuvittama Aivan tavallinen sammakko (Lasten keskus, 1990).
Löytyykö lauri pohjanpään runoa pojasta joka ei pitänyt äitinsä tekemästä hernekeitosta? 1002 Ikävä kyllä etsityn kaltaista runoa ei löydy Pohjanpäältä - eikä hernekeitosta. Sen sijaan Oiva Paloheimon esikoiskokoelmasta Vaeltava laulaja (1935) löytyy runo Pöytärukous, jossa jää syömättä äidin kalakeitto. Kelpaisiko se?
Miten kuuluu käännös Othellon lauseelle: "Not I. I must be found: My parts, my title and my perfect soul shall manifest me rightly". 1002 Katkelma on Shakespearen Othellon ensimmäisen näytöksen toisesta kohtauksesta. Paavo Cajanderin suomennoksessa vuodelta 1884 katkelma kuuluu näin: En, min’ en tahdo piillä: Nimeni, arvoni ja tuntoni Ei pelkää julkisuutta. Yrjö Jylhä suomensi Othellon vuonna 1955 ja Matti Rossi vuonna 2013. Saat heidän suomennoksensa kyseisestä kohdasta sähköpostiisi. http://www.gutenberg.org/ebooks/1127 https://finna.fi Shakespeare, William: Draamoja. 6 (suomentanut Paavo Cajander, Suomalainen kirjallisuuden seura, 1916)
Voitko selittää, että mikä juttu tämä on. Olen etsinyt purukumia joka olisi sataprosenttisesti xylitolipurukumia. Ostin Jenkki-purukumia jossa luki että 100 %… 1002 Cloetta -yhtiön ylläpitämällä sivustolla http://www.ksylitolikauppa.fi/xylitol kerrotaan näin : "Täysksylitolia ei ole aineena olemassa... Jos tuotteen makeuttamiseen on käytetty ainoastaan ksylitolia, sitä voidaan kutsua täysksylitolituotteeksi. Täysksylitolipurukumityynyssä tai pastillissa ei kuitenkaan ole automaattisesti enemmän ksylitolia kuin ns. sekoitepurukumissa, ja myös tuotteen painolla on merkitystä. Esim. yhdessä Jenkki Juicy Cube -kuutiossa on enemmän ksylitolia kuin monessa täysksylitolipurukumissa. Tuotteen ainesosaluettelossa ksylitolipitoisuus on kerrottu prosentteina tuotteen painosta. Siksi ainesosaluettelossa ei voi koskaan lukea ”ksylitolia 100 %”, tuotehan olisi silloin vain pala ksylitolia. Purukumin valmistamisessa...
"Nyt on lekeet liian levällään!" Mitähän ne nuo lekeet ovat? 1002 ”Suomen murteiden sanakirjan” julkaistut osat eivät valitettavasti vielä yllä L-kirjaimeen asti, mutta Elias Lönnrotin ”Suomalais-ruotsalaisesta sanakirjasta” (3. painos; WSOY, 1958) löytyy hakusana ”leke”. Sen merkitykseksi kerrotaan ’verktyg’ eli ’työkalu, työväline’. Monikoksi mainitaan ”lekkeet”, jonka merkitys on sanakirjan mukaan ’instumenter, effekter, saker, leksaker’, ja Lönnrot antaa suomenkielisiksi synonyymeiksi sellaiset sanat kuin ”värkit”, ”kalut”, ”roskat”, ”tavarat”. Luultavasti kirjoitusmuodot ”lekkeet” ja ”lekeet” ovat vain murrevaihteluita, ja kyseessä on sama sana. Käytöstä esimerkkeinä tarjotaan ”kahvi- ja teelekkeet” ja ”ajolekkeet”, jonka merkitys olisi ’körredskap’ eli ’ajovälineet’ (luonnollisesti hevosella...
Hain hausta videoita hakusanalla 'kauhuelokuvat'. Listaan tuli semmoinen video kuin 'Uinu, uinu lemmikkini 2'. Klikkasin saatavuustietoja, mutta siinä… 1002 Kirjaston tietokannasta voi hyvinkin löytyä aineistoa, jota ei juuri nyt ole mistään kirjastosta saatavana. Syitä voi olla kaksi: Uutuuksien nimeketietueita ostetaan myös kirjaston ulkopuolelta. Tiedot tulevat niin suurina erinä, että aina ei tiedetä etukäteen, hankitaanko pääkaupunkiseudun kirjastoihin todella ne kaikki. Toisaalta tietokantaan jää "roikkumaan" turhia nimeketietoja silloin, kun kaikki kappaleet on poistettu kierrosta. Nimekkeiden perustietoja ei kiirehditä poistamaan heti, koska myöhemmin voidaan kuitenkin hankkia taas uusia kappaleita. Näiden perustietojen uudelleen syöttäminen tietokantaan on suurehko työ. Aika ajoin tietokanta kuitenkin puhdistetaan turhista tiedoista. Kertomassasi tilanteessa on kyse jälkimmäisesta...
Mistä löytyisi Teknisten Liittoon liittyvää materiaalia,en ole löytänyt kuin TL:n kotisivut?! 1002 Tässä Teknisten liittoa käsittelevää kirjallisuutta, jota on saatavana yleisissä kirjastoissa. Saatavuustiedot koskevat maakuntakirjastoja, joten saattaa olla, että kirjoista ainakin osa on myös kotikuntasi kirjastossa, jos se ei ole mikään alla olevista. Joka tapauksessa kaikki saatavuustiedot ovat siis maakuntakirjastoista, joista oman kotikuntasi kirjasto voi ne tilata sinulle kaukolainaksi. Kysy omasta kirjastostasi, millainen käytäntö heillä on. Ruohonen, Veikko : Teknisten tutkimus 1976 (saatavana ainakin Hämeenlinnan, Kokkolan, Porin, Lahden, Kajaanin, Kuopion, Seinäjoen, Lappeenrannan, Vaasan kirjastoissa) Teknisten liitto 50 vuotta (1975) (saatavana ainakin Rovaniemen, Kouvolan, Kuopion kirjastoissa) Tekniset : Teknisten...
Miksi nimitetään sellaista fantasia kirjallisuutta, minkä maailma muistuttaa keski-aikaa myös vähän sitä ennen ja vähän sen jälkeen kuten Taru sormusten… 1002 Fantasiakirjallisuus voidaan jakaa alalajeikseen monella tavalla. Puhutaan esim. korkeasta fantasiasta, miekka ja magia -kirjallisuudesta, spekulatiivisesta fiktiosta tai maagisesta realismista. Tietoa näistä vaikkapa kirjasta Fantasian monet maailmat (toimittaneet Kristian Blomberg, Irma Hirsjärvi ja Urpo Kovala, 2004). Keski-ajan fantasiasta puhutaan usein tarkoittaen keskiaikaan sijoittuvaa rooli- tai muuta pelaamista, mutta myös esim. tarkoittaen sillä korkean fantasian alalajia. Korkea fantasia on fantasiakirjallisuuden alalaji, jossa tapahtumat sijoittuvat kokonaan tai suurimmaksi osaksi kuvitteeliseen maailmaan. Lisää tietoa esim. allaolevista linkeistä: http://www.glossa.fi/mirator/themeissue2005/vmsaarikoski.pdf https://en....
Olen tässä mietiskellyt, että mikähän lastenelokuva mahtaa olla kyseessä: muistan, että elokuva oli piirrretty, ja siinä seikkaili talon sisällä erilaisia… 1002 Voisikohan kyseessä olla on Disneyn ja Pixarin yhteistyönä vuonna 1998 valmistunut ja 1999 Suomessa julkaistu tietokoneanimaatioelokuva Ötökän elämää (A Bug's life). Kyseistä elokuvaa olisi voitu esittää Suomen televisiossa vuosien 2000-2005 välillä. Sen kuvauksessa sanotaan näin: "Ötökän elämää on kertomus kuhisevasta muurahaiskeosta, joka uhattuna ollessaan oppii yhteistyön voiman. Joka kesä muurahaisyhdyskunta joutuu oman talvivarastonsa lisäksi keräämään ruoan myös laiskoille heinäsirkoille. Kun keksijämuurahainen Flik vahingossa hävittää lahjaviljan, kaksinkertaistaa ilkeä Hopper vaatimuksensa uhaten muuten tuhota koko yhdyskunnan. Muurahaisprinsessa Atta lähettää Flikin kaupunkiin hakemaan...
Kotsaaren (Hämeenlinnan Alajärvellä) nimi on vaihdettu muutama vuosikymmen sitten Kotasaareksi. Kumpi on alkuperäinen muoto, ja mikä on nimen etymologia? 1002 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen nimitoimiston Vanajan/Hämeenlinnan paikannimikokoelmassa on kaksi sanalippua Kotsaaresta. Kotasaari-nimeä ei kokoelmassa mainita, joten Kotsaari näyttäisi olevan nimen alkuperäisempi muoto ja osittain edelleen käytössä. 1. Saari on kylän yhteistä omaisuutta ja sijaitsee Alajärven itäosassa. < koti? (nimistönkeräys v. 1955) 2. Saari Alajärvessä. Nimen alkuperästä ei ole tietoa. (nimistönkeräys v. 1973) Vuoden 1955 sanalipussa nimen taustalle on soviteltu koti-sanaa. Alajärven pohjoispäästä löytyy niemen ja tilan nimi Kotiniemi. Todennäköisempi etymologia voisi kuitenkin olla kota. Osa kota-alkuisista paikannimistä liittyy saamelaiskontakteihin, mutta...
Onko Turun alueen jossain kirjastossa mahdollisuus käyttää/lainata kirjovaa ompelukonetta? Tiedän että Helsingin Oodista taisi löytyä kirjonta kone, mutta… 1002 Turun kaupunginkirjastossa ei ole kirjovaa ompelukonetta, vain tavallinen ompelukone ja saumuri käytettävissä Pansion kirjastossa. https://www.turku.fi/uutinen/2020-10-26_ompelukone-nyt-kirjastokortilla… Pansion kirjasto, Pernontie 29 puh. 022620774  
Miksi Vesurin siis terätyökalun ns väkipuukon, kutsumanimi on Vesuri? 1002 Vesuri eli Kassara ja Väkipuukko eli Hukari ovat hieman erilaisia esineitä. Museo määrittelee väkipuukon:"fyysinen kuvaus: Hukari eli väkipuukko. Hukari on nimi lyhyelle, jäykälle miekalle. Tämä hukari on yksiteräinen, ja terä on hieman kaareva. Siinä on puukahva, joka on kiinnitetty nahkahihnalla. Väistin kaartuu toisessa päässä ylös miekan terää kohti ja toisessa päässä taas alas päin" Hukari voi olla myös kaksiteräinen. Linkki Finnan sivulle Ja vesurin näin:"fyysinen kuvaus: Vesuri. Terä on takorautaa ja sen päässä on nokka. " Tosin molempien esineiden nimet varmaan vaihtelevat paikkakunnittain ja arkisanastossa kenties sekoittuvat. Suomen kielitoimiston etymologinen sanakirja kuvaa vesuri-sanan syntyä:"vesa (Agr; yl...
Mistä tulee nimitys "karhupumppu" ja milloin ja missä sitä on alettu valmistaa? Erilaisia selityksiä nimelle näyttää kyllä löytyvän internetistä, mutta mitenkä… 1002 Kuten verkossakin arvellaan, "Karhu" on ollut erään viemärinavaajan tuotemerkki. Viemärinavaajan patentti löytyy vuodelta 1935 ja samana vuonna pumppua myös mainostettiin Helsingin Sanomissa. Ks. Patenttirekisteri 1937 Helsingin Sanomat 16.12.1935
Miten kääntyy suomeksi latinankielinen fraasi "Aut caesar aut nullus"? 1001 Kirjaimellisesti fraasi "aut Caesar aut nullus" tarkoittaa "joko keisari tai ei kukaan". 1400-luvun lopulla vaikuttaneen vallanhimoisen Cesare Borgian tunnuslause oli Aut Caesar aut nihil, "joko keisarina tai ei minään". Tämä Gaius Julius Caesaria ihaillut kardinaali ja paavi Aleksanteri VI:n poika halusi olla Italian keisari, olla "Caesar sekä nimeltään että teoiltaan". Nuoren Caesarin itsensä väitetään käyttäneen tätä lausetta erään tärkeän äänestyksen alla; hänen suuhunsa on sovitettu sanonnasta sekä nihil- että nullus-muotoa. Niin tai näin, kumpaakin käytetään merkityksessä "kaikki tai ei mitään", "vain ensimmäinen sija kelpaa". Sarjakuvassa Asterix gallialainen sadanpäämies Caius Bonus käyttää lausetta "Aut Caesar aut...
Paljonko on ekonomistin palkka? Monissa lähteissä palkat vaihtelevat paljon, mutta paljonko se todellisuudessa on? Mediaani palkka siis. 1001 Erilaisia vaihtelevia palkka-arvioita ekonomistin ammattinimikkeellä työskenteleville löytyy muutamia. https://palkkavertailu.com/palkka/ekonomisti https://tyopaikat.oikotie.fi/palkkavertailu/Ekonomisti https://toissa.fi/sijoittuminen-tyoelamaan/show/kansantaloustiede Helsingin Sanomien palkkakoneessa hakusana "ekonomisti" antaa Tilastokeskuksen tietoihin perustuen keskiarvopalkaksi kuukaudessa 5 144 euroa ja mediaanipalkaksi 4 843 euroa. Tiedot ovat tosin jo vuodelta 2018  https://www.hs.fi/ura/art-2000006386434.html Ekonomisti tarkoittaa yleisesti talousasiantuntijaa, joka ei ole välttämättä valmistunut kauppatieteiden maisteriksi. Ekonomistit sijoittuvat useille työelämän eri aloille, mm. tutkimuslaitoksiin, yrityksiin,...