Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Millä nettisivulla kerrotaan sienien sielunelämästä (siis sanatarkasti sielunelämästä) 756 Mitään kovin valaisevaa tietoa aiheesta netistä tuskin löytyy, mitä nyt esim. Turun Sieniseuran sivuilla todetaan, "viimeaikaisen tutkimustiedon mukaan sienet saattavat olla läheistä sukua eläimille, vaikka niillä ei olekaan aisteja eikä hermostoa." Sen sijaan erilaisilla keskustelupalstoilla voi hyvinkin törmätä kyseiseen sanapariin tyyliin: "Niin kiinnostunut en sienten sielunelämästä ole, että toimittaisin nuo jonnekin tutkittavaksi." Tai: "enpä osaa arvioida kyseisten sienten sielunelämää". Mutta asiallisesti sienten sielusta tai sielunelämästä en onnistunut ihan googlettamalla löytämään mainintaa. Kenties rajatietoa käsittelevästä kirjallisuudesta tai vaikkapa Rudolf Steinerin antroposofiaan perustuvasta kirjallisuudesta voisi löytyä...
Löytyisikö mistään lainattavaksi kirjaa:" Oppikirja Luonnontieteestä Kansakouluja ja Oppilaistosten alempia luokkia warten. Toimittanut G. M. Celander, 152:lla… 756 Kirja löytyy mm. Helsingin yliopiston kirjastosta lukukappaleena; Käyttäytymistieteet - Minerva puh. (09) 191 20600 https://finna.fi Lainattavan kappaleet voit tilata kaukolainana Tervolan pääkirjaston varastosta. http://karpalo.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3fteosid=4C0107D8%2D034… Kaukopalvelulomakkeen löydät Espoon kaupunginkirjaston sivulta http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;17316
Haluaisin tietää löytyykö tilder sukunimellä mitään tietoa mistään ja mihin voisi lähteä etsimään sitä 756 Tilder -sukunimeä ei löytynyt hakuteoksistamme. Suomen sukututkimusseurasta voi kysyä neuvoa sukututkimukseen liittyvissä asioissa. http://www.genealogia.fi/index.html Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksella on nimiarkisto, josta sukututkijat voivat etsiä tietoa. http://www.kotus.fi/index.phtml?s=111
Onko Alfred de Mussetin kertomusta "Les Amours du Petit Job et de la Belle Blandine" käännetty suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai saksaksi? 756 Alfred de Mussetilta on ilmestynyt saksaksi viisiosainen Gesammelte Werke (1925) ja englanniksi kaksiosainen Complete writings of Alfred de Musset (1905). Suomen kirjastoista löytyy vain Gesammelte Werke Bd. 2 : Novellen und Erzählungen, ja siinä ei ainakaan ole etsittyä novellia. Suomeksi eikä ruotsiksi ei novellia ole käännetty.
Tuleeko teille mieleen, kenen voisi olla oheinen runonpätkä: En saata minäkään muuta kuin kiittää, kun en ole pitkään aikaan ymmärtänyt mitään". Jotenkin näin… 756 Säe löytyy Lauri Viidan Kootuista runoista, osiosta "Proosaa".
Onko 18.syyskuuta vielä kesäinen sää? 756 Varmaa vastausta tähän kysymykseen on mahdotonta antaa, sillä sääennusteiden tarkkuus laskee sitä mukaa, mitä pidemmäksi ajaksi ne tehdään. Pitkän ajan ennusteita toki löytyy, mutta niitä kannattanee pitää suuntaa-antavina. Ilmatieteen laitos seuraa ja arvioi ennusteita sivuillaan: http://ilmatieteenlaitos.fi/pitkan-ennusteen-seuranta. AccuWeatherin sivuilta voi hakea paikkakunnittain peräti 25 päivän sääennustetta: http://www.accuweather.com/fi/fi/helsinki/133328/daily-weather-forecast…. Forecan sivuilta löytyy 10 päivän ennuste: http://www.foreca.fi/Finland/Pirkkala/tenday.
Kysymys 'proosallisten' sitaattien merkinnöistä Tuleeko suomenkielisten kirjojen alkuun otetut vieraskieliset sitaatit (siis näitä, joita joskus romaaneissa… 756 Mielestäni ne ovat lähes aina suomennettuja, kuten jälkimmäisessä Shekespeare-esimerkissäsi, suomentajan nimi mainiten. Mikäli sitaattia ei ole aiemmin käännetty suomeksi, kääntää koko teoksen suomentaja myös sitaatin ja mainitsee itsensä sen kääntäjäksi. Mikäli teos on alunperin kirjoittettu suomeksi, on kirjoittajalla yleensä tapana laitta sitaatti teoksensa alkuun suomeksi, kääntäjän nimi ilmaisten kuten edellä. Aika usein sitaatti on sekä alkukielisenä että käännettynä. Näkemykseni perustuu käytännön havaintoihin. Kääntämättä jätetty sitaatti merkitsee oletusta lukijan kielitaidosta, eikä se ole kovin kohteliasta.
Mitä teoksia on julkaistu Suomessa koskien Kiinan kulttuurihistoriaa ja konfutselaisuutta? 756 Kiinan kulttuurihistoriasta on Suomessa julkaistu paljon kirjoja. Alla muutamia uusimpia. Nimet ovat peräisin Suomen kansallisbibliografia Fennicasta: - Lohikäärmeen päivät : puoli vuotta Shanghaissa / Tero Tähtinen (2014) - Terrakotta-armeija ja Kiinan keisarien aarteet / toimittanut Carol Michaelson (2013) - Kiinalaisen kaunokirjallisuuden suomennokset 1900-luvulla : kääntämisen ja vastaanoton kulttuurinen konteksti / Jarmo Saarti (2013) - 100% silk : kiinalaisen silkin tarina = kinesiska sidenets historia = the story of Chinese silk / [luettelon toimitus = katalogredaktion = catalogue edited by Hannele Savelainen, Päivi Talasmaa] (2010) - Terrakotta-armeija : Kiinan ensimmäinen keisari ja kansakunnan synty / John Man ; suomentanut Veli-...
Luin varmaan 15-10 vuotta sitten kirjaa pappani luona Ilmajoella, mutta jouduin valitettavasti jättämään sen kesken reissumme päätettyä. Muistan siitä vain… 756 Tietokannoista ja hakuohjelmista haettaessa osumia aiheesta intiaanit ja kaunokirjallisuus tulee liikaa. Sisällönkuvailu ei kerro juonta. Joten sen perusteella kirjaa on vaikea löytää. Pyysimme vinkkejä Suomen yleisten kirjastojen yhteisellä postituslistalla. Tässä pari ehdotusta: James Houston: Aavekettu ja Mia Couto: Plumeriaveranta. Hyödynsitkö Helmet-haussa Tarkennettua hakua? Sen suora osoite on http://haku.helmet.fi/iii/encore/home?lang=fin&suite=cobalt&advancedSea… . Tarkennetussa haussa Vuosi-kenttien avulla voit rajata teosten ilmestymisajan. Yleiset Helmet-hakuohjeet löytyvät osoitteesta http://luettelo.helmet.fi/screens/e_help_fin.html .
Tarvitseeko tietokonepelien peluuttamiseen yrityksessä asiakkaille jonkun/jotkut luvat? 756 Tekijänoikeuslaki ei tunne "peliä" teoslajina, ei myöskään "tietokonepeliä". Lain ensimmäisessä pykälässä on puhutaan "kirjallisista ja taiteellisista teoksista", jotka saavat pykälän loppukaneetin mukaan ilmetä millä tavalla tahansa. Tekijänoikeusneuvosto on vuosia sitten linjannut, että laissa mainitulla tietokoneohjelmalla tarkoitetaan ns. ohjelmistotuotetta (kuten PhotoShop), ei muihin teoslajeihin ensisijaisesti kuuluvia tuotteita, joiden käyttämiseen tarvitaan tietokoneohjelmaa. Tietokonepelit eivät siten ole lain tarkoittamia tietokoneohjelmia vaan jotain tarkemmin määrittelemättömiä "audiovisuaalisia tuotteita". Oikeus pelata tai peluuttaa ei näyttäisi olevan millään lailla tekijänoikeudellisesti relevantti asia. Pelaaminen ei ole...
Vanhempieni häälajahjassa 70 luvulla oli liitettynä kauli ja huopikkaat. Kaulimeen oli kirjoitettu humoristinen runo josaa äidin muistinmukaan oli jotain… 756 Olisikohan kyseessä tämä?: Suudelma on lataus / kihlaus on pamaus / aviolitto on sodanjulistus Jos ei ole, ilmoita, niin etsitään uudelleen.
Onko Lauri Pohjanpään runoa 'Kiurun tupa' käännetty ruotsiksi? 756 Lauri Pohjanpäältä on käännetty ruotsiksi yksi kokoelmallinen runoja: Pilgrimerna (1954). Pohjanpään runoja on myös sävelletty, ja joitakin näistä on ruotsinnettu. Kiurun tupa ei kuitenkaan valitettavasti ole näiden käännösten joukossa.
Kuinka monella Suomen paikkakunnalla on nykyään hotelli, joka käyttää nimessään sanaa kaupunginhotelli? Kun esimerkiksi Kuopiossa on joskus ollut, mutta ei… 756 Ruotsalaisen Wikipedian mukaan kaupunginhotelli on hotelli, jossa on ravintola, kaupungin tai paikkakunnan keskustassa. Ruotsissa kaupunginhotellit olivat kytköksessä rautatien rakentamiseen 1800-luvulla. Tarvittiin enemmän majoitustiloja, joista ennen olivat huolehtineet kestikievarit ja huoneenvuokraus. Kaupunginhotellit olivat kirkon ja raatihuoneen ohella kaupungin vaikuttavimpia rakennuksia ja majoitus oli kallista. Suomen majoitusliikkeet 2008 –kirjasta löytyi Pietarsaaren, Tammisaaren ja Tornion kaupunginhotellit.  Tornion kaupunginhotellin nimi muuttui vuonna 2015 Park Hoteliksi. Vuonna 1902 rakennetun Kuopion kaupunginhotellin toiminta lakkautettiin alkuvuodesta 1986.  Paikalla on sijainnut Sokos Hotelli Puijonsarven...
Opiskeluun tarvin referee-artikkeleita johtamisesta. Kielitaitoni on huono, niin mistä löydän suomenkielisiä tieteellisiä artikkeleita netistä aiheesta? 756 Referee näyttää suomennetun sanalla vertaisarviointi. Suomen museoiden, arkistojen ja kirjastojen Finna-tietokannan kautta löytyvät  tiedot muutamista suomenkielistä vertaiarvioiduista artikkeleista, jotka käsittelevät johtamista: - Johtaminen tosiasiana? / Huotari, Vesa (Tiedepoliitiikka, 2016, s. 39-48) - Yliopistojen tulosohjaus ja -johtaminen akateemisen työn ja kehittymässä olevien tieteenparadigmojen valossa / Näppilä, Timo (Tiedepolitiikka, 2015, nro 1, s. 19-32) - Työn organisoinnin muutos yksityisellä ja julkisella sektorilla : lisääntyvätkö uudet työn organisoinnin muodot Pohjoismaissa? / Oinas Tomi, Anttila Timo, Mustosmäki Armi (Yhteiskuntapolitiikka, 2016, 6, s. 670-680). Luettavissa myös verkossa: http://urn...
Jos varatun kirjan varaus(nouto)aika vanhenee 1.3,. niin onko tänään vielä noudettavissa, vai onko lähtenyt jo eilen takaisin? 756 Kirja on vielä tänään noudettavissa kirjastosta.
Mistä sukunimi Kassi on peräisin ja mitä se tarkoittaa? Se oli sukunimensä esi-esilläni, mutta hän muutti sen ihan toiseksi talon nimen mukaan 1900-luvin… 756 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan kirja Sukunimet selvittää Kassi-nimen taustaa hakusanan Kastinen kohdalla: "Roomalaiskatolisesta ristimänimestä Kristianus on pohjoissaksalaisilla alueilla käytetty mm. muotoja Karsten, Kast, Kasten, Kasse ja Kassen. Näistä on Suomessa vakiintunut sukunimet Kastinen, Kassinen ja ehkä myös Kasanen ja Kastikainen. (Kassinen ja Kasanen voivat tulla myös Kassian-nimestä). Nimimuodot ovat levinneet koko maahan, esim. Turun seuduilla Kastun kylä, Lammilla Kastilan kylä, sukunimi Kastinen Karjalassa 1500-luvulla Kannaksella, kuten Viipurissa 1559 hans kastens, Viipurin pitäjässä 1562 Lau[ri] kasthi[nen], Uudellakirkolla 1545 Wassijl Kastin, 1563 Ihanns Kastine[n]; Loimaalla 1551 Thomas Kassi, Asikkalassa 1488...
Aika ajoin kuulee sanonnan "vatsa ruikulilla". Mikä on sanan "ruikuli etymologia? 756 Käytettävissä olevista lähteistä sanaa ei löytynyt. Kannattaa vielä kysyä Kotimaisten kielten keskuksesta https://www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta/kielineuvonta
Mistä saa tietoa äärioikeistoryhmistä kouluesitelmää varten? 755 Tietoa nykyajan oikeistoliikkeistä ja äärioikeistosta löytyy mm. seuraavista suomenkielisistä julkaisuista: Andersson, Timo: Isänmaallisuudesta äärioikeistoon. 1995. Kansakunnat murroksessa : globalisoitumisen ja äärioikeistolaistumisen haasteet. 1995. Integration contra Nationalismus : käsikirja aikuiskouluttajille. 1997. (mm. äärioikeisto, uusi oikeisto) Perho, Sini: Skineyden äärellä : tutkimus skinhead-alakulttuurista kiinnostuneista joensuulaisnuorista. 2000. Isaksson, Pekka: Kallonmittaajia ja skinejä : rasismin aatehistoriaa. 2.p. 1999. Sipola, Simo: Uusi oikeisto. Ydin 1993, nro 5, s. 22-25 (lehtiartikkeli Suomen uusoikeistopuolueista) Jokisalo, Jouko: Uhkaako uusfasismi : Länsi-Euroopan äärioikeisto uusliberalismin ja sosiaalisen...
Onko teillä kirjallisuutta koskien laatujärjestelmiä ja tuotekorttia? 755 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen aineistotietokannasta www.libplussa.fi löytyy useita teoksia antamalla asiasanaksi laatujärjestelmä ja katkaisumerkki #. Teosten sisällöstä saa tarkemmat tiedot katsomalla täydet tiedot, jolloin näkyvät sisältöä kuvaavat asiasanat. Sen sijaan termillä tuotekortti ei suoraan löydy yhtään viitettä.
Olen matkustamassa Turkkiin Marmarikseen. Olen lainannut suomenkieliset matkailuoppaat. Haluaisin lisää monipuolista tietoa Marmariksen ympäristöstä, kohteista… 755 Tässä muutamia nettisivujua Marmariksesta http://www.aboutmarmaris.com/ http://www.marmaris-online.com/ http://www.marmaris.org/ http://www.kusadasitravel.com/marmaris.html