Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Tarvitsisin mahd. ajantasaista tietoa Kazakstanista ja erityisesti pääkaupunki Almatystä - tarkoituksena järjestää siellä seminaari. Kaipaan ensinnäkin… 613 Monikulttuurisen kirjaston sivuilta (http://www.lib.hel.fi/mcl/)löydät Maailma Infon, jossa on monenlaista tietoa eri maista. Rullaa sivua eteenpäin, Kazakstan löytyy K:n kohdalta. Luettelossa on linkit mm. World Factbookin Kazakhstan-tietouteen (http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/kz.html) sekä historiaa (http://www.hartford-hwp.com/archives/53/index-b.html - World History Archives) ja matkailutietoutta (http://www.lonelyplanet.com/dest/cas/kaz.htm - Lonely Planet) sisältäviin sivuihin. Näillä pääset varmasti hyvin alkuun.
Yritin varata kirjaa Köyhyyden ammattilainen kirj. Esa Salminen vastaus tuli että varaus epäonnistui, miksi? 613 Kirja on uusi ja vasta tulossa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoihin. Heti kun kirjat on saatu rekisteröidyiksi ja lainauskuntoon, niitä voi varata.
Pienkustantajan mahdollisuus päästä kirjastovalikoimiin? Minkälaisella kappalemäärällä pitäisi varautua ruokakirjan kirjastokappaleisiin? 613 Ensinnäkin kannattaa olla yhteydessä Kirjavälitykseen. Usein Kirjavälityksen listojen kautta pienkustanteet tulevat kirjastojen tietoon. Helsingin kaupunginkirjaston osalta kirjastot itse valitsevat ottavatko ne tietyn kirjan kokoelmiinsa. Kappalemäärästä on siis vaikea sanoa mitään. Kirjavälitys http://www.kirjavalitys.fi/
Haluaisin löytää Omar Khaijamin runon, joka alkaa jotenkin tähän tapaan Lapseni eivät ole minun, ne ovat nuoli tulevaisuuteen. Tarvitse runon saksaksi, mutta… 613 Olisiko kuitenkin Kahil Gibranin teksti, sellainen löytyy saksaksi googlaamalla esim. Gibran eure Kinder
Kenen biisistä on otettu Jujun Oodi-biisiin intro? 613 Olen kuunnellut Jujun Oodin YouTubesta, eikä ainakaan siinä versiossa ole varsinaista introa, vaan esitys alkaa lyhyellä mariachi-tyylisellä trumpettiriffillä, joka toistuu samanlaisena koko kappaleen ajan. On toki mahdollista, että tämä lyhyt riffikin on lainattu jostain, mutta yhtä hyvin se voi olla Jujun eli Julius Sarisalmen tai hänen muusikoidensa tekemä. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Tarvitsisin sanastoja tai sanakirjoja, joista löytyy seksuaalivähemmistöihin liittyviä termejä englanniksi ja suomeksi. Mahtaako sellaisia löytyä? 613 Hei Helmet-aineistotietokannasta löytyy seuraavat sanakirjat, joissa on erityisesti seksuaalisuuteen liittyvää sanastoa: - Sexicon : a sexual dictionary / [text: Jaclyn Bond]. - Smut : down & dirty with the filthiest words. - Kättä pidempää : olennainen seksisanasto suomi-englanti-suomi = Harder than rock : a sexy lexicon Finnish-English-Finnish. - Reissaajan kieliopas rietasteluun, eli, kuinka saan seksiä vieraalla kielellä. Saatavuustiedot löytyvät linkistä: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Rb1909937__Ssanakirjat%20sek…
Kuinkahan monta jääkärikoulutukseen 1915-1918 osallistuneista siirtyi punaisten puolelle vai siirtyikö kukaan? 613 Asiaa käsitellään esimerkiksi Matti Lackmanin teoksessa Suomen vai Saksan puolesta. Tämän mukaan Suomeen haluttiin palaavan vain "sellaisia jääkäreitä, jotka halusivat taistella niiden arvojen puolesta, joita valkoiset ja Saksa yhdessä edustivat". Matti Lauerma kirjoittaa Kuninkaallinen Preussin jääkäripataljoona - kirjassaan "Kaksi tai kolme Suomeen aikaisemmin palannutta entistä jääkäriä oli liittynyt punakaartiin, mutta heidänkään ei tiedetä osallistuneen sisällissodan taisteluihin". Vuonna 2013 Amanita -kustannus on julkaissut laajan teoksen Jääkärien perintö. Myös tässä teoksessa kerrotaan, että Suomen sisällissodassa taistelleista jääkäreistä enemmistö taisteli valkoisen armeijan jääkärijalkaväessä tai muissa valkoisen armeijan...
Onko miinusäänen antamista eduskuntavaaleissa koskaan mietitty vakavammin? Minkälaisena systeeminä se voisi toimia parhaiten jos ajatellaan, että äänestäjä… 613 Suomessa ei koskaan ole vakavasti pohdittu suhteelliseen vaalitapaan ja D’Hondtin menetelmään perustuvan vaalijärjestelmän perinpohjaista muuttamista. Toki asiasta on käyty kansalaiskeskustelua erityisesti viime vuosina, onhan esimerkiksi erilaisissa tositelevisio-ohjelmissa annettu mahdollisuus miinusäänien antamiseen. Vaalijärjestelmän muutoksen läpivieminen vaatisi hyvin laajaa yksimielisyyttä asian tarpeellisuudesta, sillä se edellyttäisi muutoksia sekä perustuslakiin että vaalilakiin. Miinusäänien antamista on kokeiltu eri puolilla maailmaa tositelevisio-ohjelmien lisäksi esimerkiksi ylioppilaskuntien ja erilaisten osuuskuntien vaaleissa. Venäjällä äänestäjillä oli ennen vuoden 2005 vaaliuudistusta mahdollisuus äänestää puolueita...
Mitä tapahtuu, jos mieleltään terve henkilö syö psykoosin tai skitsofrenian hoitoon tarkoitettuja lääkkeitä? Voiko hän sairastua tai päinvastoin tulla entistä … 613 Asiaa kannattaa kysyä lääkäriltä. Meillä kirjastolaisilla ei ole tarvittavaa lääketieteen asiantuntemusta.
Olisiko kirjaa merten nimistä? Esim.meidän Itämeri niin tuskin sen nimi on sama muilla sen ympärivaltioilla ja miten vaikkapa alkuperäisasukkaat ovat omassa… 613 Kerkko Hakulisen ja Sirkka Paikkalan teoksesta "Pariisista Papukaijannokkaan : suomenkieliset ulkomaiden paikannimet ja niiden vieraskieliset vastineet" löytyy runsaasti maantieteellisten paikkojen ja siis myös merien nimiä suomeksi ja muilla kielillä. Alla olevassa linkissä on kuvaus teoksesta. Teos näyttää löytyvät oman kirjastoalueenne kokoelmista. Wikipediassa on luettelo merialueista. Klikkaamalla kunkin alueen nimeä pääsee edelleen sivulle, josta on alueesta lisää tietoa, usein mm. nimi alueen kielellä. Nimiä löytyy kätevästi myös siirtymällä vasemmassa laidassa oleville muun kielisille sivuille. https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_merialueista http://www.kotus.fi/files/2317/Tiedote_Papukaijannokka.pdf
Löytyykö suomi-saksa-suomi erityissanakirjoja sahateollisuuden sekä metsäteollisuuden opiskeluja varten? 613 Jyrki K. Talvitien Saksa-suomi tekniikan ja kaupan sanakirja (5. uud. laitos, WSOY 1999) ja Suomi-saksa tekniikan ja kaupan sanakirja (3. uusittu laitos, WSOY 1966) sisältävät myös saha- ja metsäteollisuuden sanastoa. Niistä on myös aikaisempia painoksia. Muita alaan liittyviä monikielisiä sanakirjoja ovat Puru puuteollisuuden sanasto, Suomen kehityskeskus 1997, Lexicon forestale, WSOY 1979 ja Metsäalan hallinnon sanastoa, Edita 1997. Internetissä on myös alan monikielistä sanastoa sisältäviä tietokantoja kuten English, German, French, Swedish, Finnish, Spanish, Portuguese, Latin: Tree translator. http://www.woodworking.co.uk/Technical/Trees/trees.html ja TEPA Sanastokeskus TSK:n kokoama ja ylläpitämä termipankki, joka sisältää...
Onko Välskärin kertomuksia lainattavissa äänikirjana mistään kirjastosta? 613 Zacharias Topeliuksen Välskärin kertomuksia (Fältskärns berättelser, 1853–1867) ei ole saatavana kirjastoista äänikirjana. Välskärin kertomuksia Juhani Ahon suomennoksena on kuultavissa Yle Areenassa Esko Salervon lukemina. Jaksot voi myös ladata omalle laitteella. Äänikirjaan on linkki alla. Vinkiksi vielä, että Yle Areenassa on kuunneltavissa myös Pekka Lounelan Ylelle dramatisoima ja Väinö Vainion ohjaama 15-osainen kuunnelmasarja Välskärin kertomuksia vuodelta 1974. Kunnelman sivuille pääset alla olevasta linkistä.   https://areena.yle.fi/1-4163488 https://areena.yle.fi/1-1659330?autoplay=true https://finna.fi
Onko jossain olemassa luetteloa Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen suomennetusta kaunokirjallisuudesta? Kiinnostaisi lukea joitakin näytteitä. 613 Valmista luetteloa suomalais-ugrilaisten kansojen suomennetusta kirjallisuudesta ei ole. Kansallisbibliografia Fennican mukaan Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen kirjallisuudesta on suomeksi luettavissa kansanrunoja ja -satuja. Muutama romaani ja runokokolemakin löytyi. Helsingin yliopiston kirjaston kokoelmista löytyvät seuraavat teokset: Heimokannel. Mordvalaisia, tšeremissiläisiä, syrjääniläisiä ja votjakkilaisia kansanrunoja  3, Volgan ja Perman kannel (suom. O. Manninen, 1932. - Kalevalaseuran julkaisuja ; 5)  Velisurmaaja (vogulilaisesta kansanrunokokoelmastaan suomentanut Artturi Kannisto, 1938) Vepsän satuja (kerännyt ja selittänyt Elias Lönnrot ; nykysuomeksi muokannut Markku Nieminen, 2006...
Luin teininä useamman kerran erään romaanin joka kertoi Tudorien aikaisesta Englannista, tarkemmin ottaen joko yhdestä Henrik VIII:n vaimosta tai sitten vaimon… 613 Kyseeseen voisi tulla esimerkiksi Jan Westcottin Armollinen kuningatar (WSOY, 1961), romaani Henrik VIII:n viimeisestä puolisosta Katariina Parrista. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_9076
Muistan joskus lukeneeni runon, jossa juutalaisäiti joutuu holokaustin vuoksi jättämään lapsensa saksalaiseen (?) perheeseen kasvatettavaksi, jotta lasta ei… 613 Yksi ehdokas etsityksi runoksi, jossa juutalaisäiti luovuttaa lapsensa ei-juutalaiseen perheen kasvatettavaksi, on Hanna Cheitinin Juutalaislapsi. Arvo Salon suomennos siitä sisältyy Salme Sauren toimittamaan kirjaan Runoni rakkaudesta. Sataviisikymmentä suomalaista vaikuttajaa ja julkisuuden henkilöä on valinnut tähän teokseen runon, joka itse kullekin on ollut merkitsevin ja mieleenjäävin runo rakkaudesta. Lähes kaikki mukanaolijat myös perustelevat valintansa. Cheitinin runon valinnut Elis Sella kirjoittaa: "Saksalaisten toimenpiteet juutalaisia lapsia vastaan Liettuassa 1943 saivat Hanna Cheitinin kirjoittamaan runon tapahtumasta, jossa vain muutamat lapset jäivät eloon siten, että äidit veivät heidät ei-juutalaisiin koteihin."
Sain syntymäpäiväkorttiin kauniin runon, jossa ei ollut tekijää. Onko tästä tietoa? Ettemme uuvu Kuka kestäisi nähdä kaiken, löytää ja ymmärtää tarkoitukset… 613 Runon tekijä on Pia Perkiö. Runo on julkaistu Perkiön kokoelmassa Tulla kohdatuksi, kuulluksi (Katharos 2006). Se löytyy myös hänen Kuin olisi jo kevät: valittuja runoja -kokoelmasta (Kirjapaja 2020).
Mikähän on pokkarikirjan nimi, jossa leikitellään suomalaisilla paikannimillä, tyyliin mikä on Jämsä? Muistaakseni Nevanlinna oli yksi kirjoittajista? 613 Kuvauksesi sopii Elimäen tarkoitus -kirjaan, joka ilmestyi vuonna 1996. Vuonna 1997 julkaistiin Elimäen perimmäinen tarkoitus, joka on edellisen painoksen täysin uudistettu ja kuvitettu laitos. Elimäen kootut tarkoitukset ilmestyi vuonna 2002 ja Elimäen koko tarkoitus vuonna 2017. Silja Hiidenheimo, Tuomas Nevanlinna, Kirsti Määttänen ja Tarja Roinila toimittivat yhdessä kaikki Elimäki-kirjat, jotka perustuvat John Lloydin ja Douglas Adamsin teoksiin The meaning of liff ja The deeper meaning of liff. Ensimmäiset kolme julkaisi Loki-Kirjat, viimeisen Teos-kustantamo. Tumman marjapuuron värinen kansi on Elimäen tarkoituksessa, Elimäen perimmäinen tarkoitus sai voimakkaan lilan kannen. Seuraavissa onkin kannessa valokuva, jossa...
Mikä on tämä tuttu kappale?? Se soi tuossa Kirk Douglasin elokuvassa Vikings v. 1958 kohdassa 1.50 ja sama tuossa You tubessa alussa En resa igenom Värmland… 613 Sävelmä on ruotsalainen kansansävelmä, joka tunnetaan esimerkiksi nimillä "Ack, Värmeland, du sköna", "Värmlandsvisan" ja "Kaunis kotimaani". "The vikings" -elokuvan musiikin säveltäjä Mario Nascimbene on käyttänyt tätä kansansävelmää omassa teoksessaan.  
Miten on suomennettu Hamlet-katkelma, johon Charles III päätti ensimmäisen tv-puheensa? 613 Charlesin siteeraus (“May flights of angels sing thee to thy rest.") on peräisin Horation ensimmäisestä repliikistä Hamletin kuoltua (Hamlet V, 2). Näin sitä on tulkittu näytelmän suomennoksissa (vanhimmasta uusimpaan): "Enkelien joukot sinua rauhan maahan laulakoot!" (Paavo Cajander) " -- enkelien parvet sua lepoon laulakoot!" (Yrjö Jylhä) "Laulakoon enkelien joukot sinut lepoon!" (Veijo Meri) " -- enkelien kuoro hyvästelköön sinut lepoon!" (Matti Rossi) "Enkelien parvet laulaa sinut uneen." (Lauri Sipari) Eeva-Liisa Mannerin Tampereen teatteria varten "käytännöllisistä syistä paikka paikoin hiukan lyhennetty" suomennos päättyy Hamletin viimeisiin sanoihin eikä se näin ollen sisällä kyseistä Horation repliikkiä lainkaan.  
Hector on tehnyt Työväen Sivistysliiton 70(?)- vuotisjuhlaan hienon laulun "Tervetuloa tulevaisuus". Sen sanat on hakusessa. 613 Heikki Harma sävelsi Työväen Sivistysliiton 70-vuotisjuhlaan 1989 laulun Tervetuloa tulevaisuus. Laulun sanat voi lukea Tero Tuomiston kirjoittamasta Työväen Sivistysliiton historiikista Työväkeä, sivistystä, liikettä : Satavuotias Työväen Sivistysliitto sivulta sivulta 369. Julkaisu on luettavissa myös netissä: https://www.tsl.fi/media/materiaalipankki/tyovakeasivistystaliiketta_ii… https://finna.fi/Record/vaski.4276677?sid=3004093739