Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko kukaan kääntänyt Mustapään runoa "Muisto" ruotsiksi? Olen kuullut, että sekä Saarikoskella että Mia Bernerillä olisi ehkä oolut jotain yritelmiä ainakin… 449 Emme löytäneet tietoa, että Mustapään Muistosta olisi varsinaista julkaistua ruotsinnosta, joskin epävirallisia yritelmiä on olemassa. Mia Berner kertoo muistelmateoksessaan PS - Merkintöjä suruvuodelta (Tammi 1986, s. 225-226, suom. Liisa Ryömä) hänen ja Saarikosken puhuneen Mustapään kääntämisen vaikeuksista ja Muisto-runosta: Varsinkin yhdestä runosta puhuimme usein ja eräänä päivänä Pentti pani pöydälle yrityksensä numero kaksi. Ei lopullisena ruotsalaisena tulkintana, ei hän uskonut siihen pystyvänsä, mutta lähinnä lähtökohdaksi jatkuville keskusteluillemme ja avuksi minulle, mikäli tohtisin ryhtyä hiomaan pidemmälle Pentin luonnosta. Minä tohdin, yksityiskäyttöön, mutta emme koskaan harkinneet julkaisemista tällä vaikealla alueella...
Miksi Kathy Reichsin kirjoja ei ole suomennettu moneen vuoteen? Tuotantoa kuitenkin on paljon. 449 Hei, Näissä on käytännössä vain yksi syy. Niitä ei myyty tarpeeksi. Itse asiassa harvalta ulkomaiselta kirjailjalta on suomennettu koko tuotanto. Uusia dekkaristeja ilmestyy sitä tahtia, että jossain vaiheessa joidenkin kiinnostus vähenee uusien teiltä. Kirjoihin perustuva Bones-sarja varmaan auttoi myyntiä, mutta näyttäisi ettei tarpeeksi, koska kirjojen suomentaminen lopetettiin sarjan olessa vielä käynnissä. Muidenkin Reichsin tyyppisten kirjojen suosiohuippu taisi olla juuri tuossa kirjojen suomentamisvuosien tienoilla. WSOY:ltä voi tietysti kysyä tarkemmin, mutta tuskin he jatkavat suomentamista kerran lopetettuaan. Toivottavasti uusista (ja miksei vanhemmistakin) jännityskirjailijoista löytyy yhtä mieluisia luettavia.
Kirjassa: Laulumatti, Lauluja arkeen ja juhlaan. Toimittanut: Paavo Alanne. On laulu: Pitkä matka on kauas (s. 124-125). Säv. Jack Judge - Harry Williams… 449 Nuottivertailu varmisti, että Pitkä matka on kauas on alkuperäiseltä nimeltään It’s a Long Way to Tipperary. Judge ja Williams sävelsivät sen vuonna 1912. Laulu oli suosittu Britannian armeijan keskuudessa ensimmäisen maailmansodan aikana.
Onko konela myynyt ladaa Pitäjänmäellä ja koska 449 Konela aloitti Ladan maahantuonnin vuonna 1971.  Vuonna 1997 yhtiön nimi muutettiin Delta-Autoksi. Lada-autojen maahantuonnin yhtiö lopetti vuoden 2012 alussa. https://www.deltamotorgroup.fi/uutiset/delta/delta-motor-group-75-vuott… https://www.deltamotorgroup.fi/uutiset/konserni/delta-lopettaa-ladan-ma… Helsingin Sanomien arkistohaun perusteella Konelalla oli liike Pitäjänmäen Strömbergintiellä (Strömbergintie 6) 1980-luvulla.   
Miksi mangoldi on juurikaslaji? 449 Mangoldi eli lehtijuurikas on juurikkaiden (Beta vulgaris) sukuun kuuluva kasvi. Sen villi alkuperäinen muoto on merijuurikas (Beta vulgaris subsp. maritima), josta on kehitetty erilaisia muotoja viljelykäyttöön. Näitä ovat rehujuurikas, sokerijuurikas, valkojuurikas, keltajuurikas, punajuurikas, lehtimangoldi sekä ruotimangoldi. Nämä poikkeavat toisistaan sekä käyttötarkoitukseltaan että ulkomuodoltaan, mutta kuuluvat edelleen samaan kasvisukuun. Juureksiksi kutsutaan puolestaan  viljelykasveja, joita yhdistää käyttötapa eli juuren, alkeisvarren tai varren turvonneen osan käyttäminen ravinnoksi. Juureksiin kuuluvat esimerkiksi porkkana (Daucus carota), lanttu (Brassica napus ssp. rapifera) ja edellä mainittu punajuurikas eli...
Mistä löytyy ja millä nimellä Aaro Hellaakosken runo, josta alla katkelma? Kipu kyllin jo syönyt luitani on, ilo ihmisen täyttänyt tulvana pääni ja ohitse… 449 Runo on nimeltään Trubaduurin odotuspuhe ja se on kokoelmasta Huojuvat keulat, vuodelta 1946. Löytyy myös kokoelmasta Hellaakoski: Runot (1977), ISBN 9510082759, s.293.
Kuka taiteilija kyseessä? 449 Valitettavasti kuvien tai signeerauksen perusteella emme pysty tunnistamaan töiden tekijää. Teidän kannattaa kääntyä asiantuntevan taidevälittäjän puoleen.
Onko ruotsalaisen Elisabeth Rynellin runoja suomennettu? Esim. jossain antologiassa? 448 Kirjasta "Tästä alkaa tie: Barentsin alueen kirjallisuusantologia" löytyy Rynellin runo "Lepopiste" Martti Hynysen suomennoksena.
Mitkä taidenäyttelyt ja galleriat ovat avoinna maanantaina 26.9 Tukholmassa? 448 Suurinosa taidemuseoista ja gallerioista on suljettu maanantaisin. Onnistuimme löytämään vain muutamia, jotka ovat avoinna myös maanantaisin. http://www.millesgarden.se/ http://www.thielska-galleriet.se/ Tukholman taidegallerioita ja niiden aukioloaikoja: http://www.stockholmtown.com/templates/CategoryList___2919__SV.aspx?cat… Tukholman museot: http://www.stockholmsmuseer.com/
Haluaisin löytää José-Maria de Heredian runon "Maris stella" suomeksi tai englanniksi. Runo alkaa ranskaksi sanoilla "Sous les coiffes de lin..." 448 Hei! Valitettavasti hakemaasi käännöstä ei löydy. Lahden kaupunginkirjastolla on käännösrunotietokanta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi, johon on kerätty käännösrunoutta laajalti. Siellä ei ollut kyseistä runoa. Omasta rekisteristämme löytyivät samat viitteet Lahden kanssa, eli Heredialta on suomennettu vain muutama runo (suosituin lienee Uinti). Googlaamalla en myöskään löytänyt kyseistä runoa käännettynä suomeksi enkä englanniksi.
Minulla on paljon hyväkuntoisia englanninkielisiä lastenkirjoja ajalta kun asuimme Yhdysvalloissa (1990-l) ja poikani oli 6-11 -vuotias. Ottaako kukaan … 448 Kirjastot ottavat vastaan kirjalahjoituksia tarpeen mukaan. Joissakin kirjastoissa on myös kierrätyskärry, johon voi jättää pienehkön määrän kirjoja asiakkaiden poimittaviksi. Kannattaa käydä jossakin kirjastossa kysymässä suoraan heiltä. Kouluistakin kannattaa kysyä suoraan.
Tietokoneeni cd:n poltto-ohjelmassa on eri nopeuksia polttaa levy: 36x, 24x, 16x ja 10x. Miksi? Onko lopputulos jotenkin erilainen eri nopeuksilla? 448 Mitä hitaammin ohjelma ja laitteisto polttaa uuden levyn, sitä vähemmän siinä on todennäköisesti ns. lukuvirheitä. Musiikkilevyillä asialla ei ole suurempaa merkitystä, mutta datalevyjä poltettaessa pienikin luku- tai polttovirhe voi johtaa siihen, ettei ohjelma tms. toimi ollenkaan. Alhaisemmat polttonopeudet myös säästävät laitteistoa, jota huippunopeudella käyttäminen kuluttaa. Eli jos polton kanssa ei ole kiire, on aina suositeltavaa käyttää huippunopeutta alhaisempaa nopeutta. Hiljaa hyvä tulee. Heikki Poroila
Pähkinärinteen kirjasto on nyt avattu omatoimikirjastona. Kirjaston sivuilla sanotaan, että varaamansa materiaalin voi noutaa kirjastosta omatoimisesti "kuten… 448 Useassa HelMet-kirjastossa varaukset ovat itsepalveluvaraushyllyssä. Asiakas noutaa varuksensa tällaisesta itse ja lainaa sen automaatilla. Automaatilla lainattaessa tarvitaan kirjastokortin lisäksi nelinumeroinen pin-koodi. Jos asiakkaalla ei vielä ole koodia, sen saa kirjastosta, jossa on henkilökuntaa paikalla esittämällä kirjastokorttinsa ja henkilöllisyystodistuksensa.
Pyydän kopiota HE 88/1985 Kuluttajansuojalaki 17 §:n perustelut sivut 30, 31 ja 32 Pitäisi olla teksti "luotonantaja ei olei velvollinen ottamaan vastaan… 448 Välitän HE 88/1985 tekstin sinulle erikseen Eduskunnan kirjaston tietopalvelusta.
Etsin romaaneja tai elämänkertoja pakolaisuudesta, turvapaikanhakemisesta ja siirtolaisuudesta viimeisten viiden vuoden ajalta. Mitä on Suomessa ja muualla… 448 Tässä tuoretta suomenkielistä kirjallisuutta aiheesta. Kaunokirjallisuutta: Bulling, Paula. Aamuvirkkujen maassa (Suomen sarjakuvaseura, 2015) (sarjakuvaromaani) Cleave, Chris. Little Been tarina (Gummerus, 2011) Geda, Fabio. Krokotiilimeri (Otava, 2012) Salminen, Esa & Warsamen, Saeed. Mohammed, suomalainen (Johnny Kniga, 2012) Šiškin, Mihail. Neidonhius (WSOY, 2015) Statovci, Pajtim. Kissani Jugoslavia (Otava, 2014) Syvälä, Maria. Tulit sitten Suomeen, Basir : irakilais-suomalainen sielunmessu (Palladium Kirjat, 2015) (runoteos) Muistelmia, elämäkertoja, haastatteluja: Amelie, Maria. Luvaton norjalainen (Into, 2011) Kekäläinen, Annu. Leiri : tarinoita ihmisistä jotka haluavat kotiin (WSOY, 2010) Khosravi, Shahram. "Laiton" matkaaja...
Onko netissä jotain sivustoa, jonne on koottu kaikki apurahoja myöntävät tahot? Jos ei, niin millainen haku siinä tapauksessa on paras tapa löytää… 448 Kattavin apuraha-aiheinen sivusto lienee Suomen ylioppilaskuntien liiton apurahatietokanta: http://apurahat.syl.fi/ Muita apurahatietokantoja ylläpitäviä sivustoja ovat mm. Suomen kulttuurirahasto ja Säätiöpalvelu. http://skr.fi/ http://www.saatiopalvelu.fi/apurahan-hakijalle.html
Etsin 12-vuotiaalle pojalleni kirjaa filosofeista, löytyisikö suosituksia? 448 Ykkössuositukseni on Jostein Gaarderin Sofian maailma . Kyseessä on nuortenkirja, joka romaanin muodossa esittelee länsimaisen filosofian historiaa antiikin filosofeista 1900-luvun loppupuolelle asti. Antaa todella hyvät perustiedot filosofian historian tärkeimmistä hahmoista ja heidän ajatuksistaan.  Tietokirjoista nostaisin esiin Urpo Harvan teoksen Suuria ajattelijoita: suppea filosofian historia .Kyseessä ei ole varsinaisesti nuorille lukijoille suunnattu kirja, mutta 95-sivuinen tiivis paketti käy läpi suuret nimet Aristoteleesta Nietzscheen.  
Voitteko mainita jotain romaaneja tai elokuvia, jotka käsittelevät Suomen vuoden 1918 tapahtumia valkoisten näkökulmasta, siis niin, että punaiset vaihteeksi… 448 "Valkoisen diskurssin" mukaista kaunokirjallisuutta on vaivattomimmin löydettävissä välittömästi sodan jälkeen sekä 20- ja 30-luvuilla kirjoitettujen teosten joukosta. Termi on peräisin Elina Martikaisen tutkimuksesta Kirjoitettu sota. Tässä muutama esimerkki: Maila Talvio, Kurjet "Talvion teos edustaa valkoista arvomaailmaa painottaen sodan luonnetta vapaussotana. Päähenkilönä on kirkkoväärtin tytär Riikka Tuuna, joten teosta voi pitää yrityksenä valaista sotaa erityisesti valkoisen naisen näkökulmasta." Joel Lehtonen, Kuolleet omenapuut "Joel Lehtosen novellikokoelma Kuolleet omenapuut kuvaa itäsuomalaisen pikkukaupungin -- herrasväkeä ja ympäröivän maaseudun rahvasta. Sota on aiheena kokoelman viimeisissä novelleissa Muttisen Aapeli...
Miten pääsen hakemaan aineistoa ja varaamaan sitä lainattavaksi verkossa. Minulla on voimassaoleva kirjasto kortti. 448 Tarkoitatko Savonlinnan ja muiden Lumme-kirjastojen e-aineistoa? Tarvitset kirjastokortin numeron lisäksi korttiin kuuluvan tunnusluvun. Jos sinulle ei ole sitä, saat sen käymällä kirjastossa. Ota kirjastokortti ja henkilökortti mukaan. Joidenkin e-kirjojen lukemista varten tarvitaan  myös lukuohjelma. Alla olevista linkeistä löytyvät ohjeet hakemiseen ja käyttöön. Kysy tarvittaessa lisää kirjastosta. https://www.savonlinna.fi/kirjasto/kirjaston_aineistot/e-kirjat https://www.savonlinna.fi/kirjasto/kirjaston_aineistot/e-lehdet  
Haluaisin löytää lapsena 2000-luvun alussa lukemani kirjan. Kirja on suomalaisen mieshenkilön kirjoittama ja muistaakseni voittanut jonkin palkinnon. Kannessa… 448 Tässä kaksi ehdotusta, joista kumpikaan ei kyllä täysin vastaa kuvaustasi: - Susi ja surupukuinen nainen / Tuula Rotko - Sudenmorsian / Aino Kallas Kirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammon sivustolla on kansikuvahaku, josta voi hakea vaikkapa kirjoja, joiden kannessa on susi (kuvana, nimenä tai tekijänä). Aika monen kirjan kannessa se esiintyykin, alla linkki susi-haun tulokseen: https://www.kirjasampo.fi/fi/coversearch?s=susi&o=title_asc                                                  ...