Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kertooko joku kirja siitä kun lapselta kuolee äiti tai isä? 322 Kysymyksestäsi ei käynyt ilmi etsitkö kirjoja lapsille vai aikuisille eikä se, etsitkö kertomuksia vai kokemuksia. Kokoan listaan erilaisia kirjoja. Kuvakirjoja lapsille:   Jalonen, Riitta: Tyttö ja naakkapuu (2004). Kirja, jossa kuvataan pienen tytön tuntemuksia sen jälkeen, kun isä on kuollut. Saler: Karin: He, jotka jäävät jäljelle. 2019. Kuvakirja kertoo perheestä, jonka vanhemmat ovat kuolleet, isovanhemmat ja lapset jatkavat elämäänsä.  Kertomuksia ja romaaneja lapsille ja nuorille Jägerfeldt, Jenny : Comedy queen. 2018. Nuortenromaani, jonka 12-vuotiaan päähenkilön Sashan äiti on kuollut. Sasha haluaa tulla koomikkojen kuningattareksi ja naurattaa ihmisiä. Lindquist, Marita : Maleenan ilo (myös...
Onko Regine Deforgesin kirjasarjaa Sininen polkupyörä tulossa lisää suomennettuna? Tällä hetkellä viimeisin suomennettu on Silkkitie vuodelta 2004. Jos ei niin… 322 Regine Deforgesin kirjasarjassa Sininen polkupyörä (La bicyclette bleue) on kaiken kaikkiaan kymmenen osaa, joista on suomennettu vain viisi ensimmäistä.  Seuraavien osien suomennosaikeista ei löydy tietoa.  Sininen polkupyörä -sarjan viisi ensimmäistä suomennosta on kustantanut Gummerus Kustannus. Sinun kannattaa kääntyä kustantajan puoleen ja toivoa jatko-osien suomentamista. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175999478276 https://www.gummerus.fi/fi/ota-yhteytta/
Onko Pablo Nerudan sonettia XVII suomennettu (käännetty englanniksi teoksessa “One Hundred Love Sonnets")? 322 Sonettia XVII Pablo Nerudan kokoelmasta Cien sonetos de amor (1960) ei valitettavasti ole suomennettu. Runo alkaa espanjaksi riveillä "No te amo como si fueras rosa de sal, topacio / o flecha de claveles que propagan el fuego: ". Mark Eisnerin englanninnoksessa rivit kuuluvat "I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,  / or arrow of carnations that propagate fire: ". http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://finna.fi/ https://www.kirjastot.fi/kysy/kysyisin-onko-pablo-nerudan-runoa?language_content_entity=fi https://www.poetryfoundation.org/poems/49236/one-hundred-love-sonnets-x…  
Elämäkertojen lähdeluettelossa mainitaan usein lähteeksi kirjeenvaihto. Miten on mahdollista, että kirjan päähenkilön lähettämät kirjeet on jäljitetty vai onko… 322 Kirjeiden ja kirjeenvaihdon saatavuutta tutkimuksen lähdeaineistoksi lienee yksinkertaisinta havainnollistaa julkaistujen kirjekokoelmien avulla. Ne ovat tuskin koskaan lähestulkoonkaan täydellisiä; samoin kuin tutkijoiden käyttämä kirjeaineisto, julkaistu kirjeenvaihto perustuu siihen materiaaliin, joka on onnistuttu jäljittämään – tavalla tai toisella. Kirjoittajien jäämistöistä  – tai parhaassa tapauksessa arkistoista –  ei useinkaan kopioita lähetetyistä kirjeistä löydy (ellei kyseessä sitten ole joku, jonka on asemansa vuoksi ollut tarpeen säilyttää kirjoittamiensa kirjeiden kopiot, tai kirjeenvaihtonsa julkaisua nimenomaisesti suunnitellut henkilö), vaan ne ovat tavallisimmin peräisin vastaanottajilta ja heidän...
Etsin Koiton laulun kappaleen Aamu sanoja. Sen on säveltänyt Toni Edelman, mutta sanoittajaa en tiedä. Vaikuttaa ns. rauhanlaululta, joita paljon laulettiin ja… 322 Toni Edelmannin säveltämän kappaleen Aamu sanat on kirjoittanut Martta Štšerbakova. Laulun sanat ja nuotit löytyvät esimerkiksi nuottijulkaisusta Toni Edelmann: Lauluja (1981). Se on kirjan osiossa Neuvosto-Karjalan runoilijoiden tekstejä.Koiton laulu on levyttänyt kappaleen vuonna 1976 levyllä Koiton laulu.
Mikä viikonpäivä oli 7.3.2020 322 7. maaliskuuta 2020 oli lauantai.
Mistä syntymäsukunimi otetaan palkollisten lapsille, kun ei ole joidenkin käsityksen mukaan soveliasta laittaa nimeksi talon tai torpan nimeä? Entisajan… 322 Aihe on Suomen sukututkimuspiireissä paljon keskustelua herättävä, sillä ennen 1920-luvun sukunimilakia Länsi-Suomessa ei talonpoikaistossa sukunimikäytäntöä ollut, vaan nimi määräytyi asuinpaikan mukaan ja saattoi siis vaihtua useinkin. Kyseessä ei siis ollut sukunimi niin kuin me sen nykyisin ymmärrämme.  Mikäli teet sukututkimusta omaksi iloksesi omassa sukututkimusohjelmassa, voit itse päättää haluatko käyttää talonnimiä sukunimenä vai etkö. Mikäli aiot käyttää sukututkimuksessasi tiettyä ohjelmistoa, selvitä onko kyseisellä alustalla jo joku ohjeistus sukunimien käytöstä. Esimerkiksi laajasti käytetyn Geni.com-sivuston ohjeistus suomalaisten henkilöiden sukunimistä löytyy sivulta www.geni.com/projects/Finland...
Onko Helsingin Postipuistoon valmistuvaan asukastalo Postivarikkoon tulossa Helmet-kirjasto? Pohjapiirrokseen on merkitty tilavaraus kirjastolle. 322 Tilaan ei ole tulossa Helmet-kirjastoa. Suunnittelupäällikkö Lauri Riikonen kertoi, että kirjastoksi nimettyyn tilaan on tulossa kiinteistön puolesta lautapelejä.
Kuolinilmoituksissa on ollut Lauri Pohjanpään lausuma jotenkin näin: Kuolemaa ei ole, on ovi elämään/uuteen todellisuuteen. Löydätkö minulle oikean muodon?… 322 Lauri Pohjanpäältä löytyy tuo ajatus  postillassa Katso Jumalan Karitsa (1957): Hauta on avannut porttinsa. Me emme enää sure poismenneitä rakkaitamme niin kuin ne, joilla ei ole toivoa. Me näemme heidät jälleen. He ovat menneet vain hetkistä ennen meitä. Ei ole kuolemaa, on vain ovi toiseen elämään. Postillasta voi lukea esimerkiksi Esko Miettisen blogikirjoituksesta, https://kkyry.fi/blogi/16-miten-ihastuin-vanhoihin-kristillisiin-kirjoi…. Samankaltaisia säkeitä löytyy myös runoista. Lauri Pohjanpään Valitut runot -kirjassa (8. painos vuodelta 1979) s.226-228 Pääsiäisyö-runon loppupuolella: Ma tahtoisin maan yli kuuluttaa: ei ole, ei ole kuolemaa! Oi tähdet, tähdet te julistakaa: ei ole kuolemaa! Löytyi myös...
Mikä viikonpäivä oli 7.9.1968 ? 322 Viikonpäivä on ollut lauantai.   Vastaus löytyy esimerkiksi Kalenteri-sivustolta (https://www.kalenteri.org/kalenteri-1968.html) tai Vuotuinen kalenteri -sivustolta (https://calendar-yearly.com/fi/1968).
Etsin vanhaa nukkeanimaatio sarjaa. Nuket olivat tyyliä Morso. Kaveruksia asui 3 mökissä ja tarinassa esiintyi kilpa-autorata useassa jaksossa. Olikohan sarja… 322 Hei, Kyseessä voisi olla norjalainen Pilvikallion vauhtikisat (Flåklypa Grand Prix, 1975 ; ohj. Ivo Caprino). Polkupyöränkorjaaja ja kaksi apulaista asuu mökissä ja autokisa on aiheena. Animaatio on hieman samantyylinen kuin mainitsemasi Morso. Tätä kyllä muistellaaan paljon ja kyseessä taitaa olla Norjan katsotuin elokuva. Tämä löytyy useista kirjastoista DVD-tallenteena osana Caprinon ihmeelliset seikkailut -sarjaa. Osat: 1: Pilvikallion vauhtikisat --- 2: Karius ja Baktus ja muita tarinoita --- 3: Musiikkia ullakolla ja muita tarinoita --- 4: Tuhkajussi ja nälkäinen peikko ja muita tarinoita.
Isovanhemmillani oli maatila (ilmeisesti) Äyräpäässä. Mistä saan tarkenpaa tietoa tästä tilasta? Isovanhempani joutuvat muuttamaan sodan jaloista, mutta minne… 322 Tietoa löytyy esimerkiksi seuraavista teoksista: Suomen maatilat 1–5 – Tietokirja maamme keskikokoisista ja suurista maatiloista. Tiedot löytyvät myös digitoituina: https://sukutilat.sarka.fi/ Siirtokarjalaisten tie 1 - 4 ja osoitehakemisto
Miten alkaa sananlasku joka loppuu; -kaulalla paha mieli! 322 Sananlasku on kokonaisuudessaan: Pää on kipiä ja kaulalla paha mieli.LähdeRisto Tapani Rekola: Kuu on nuarten miästen aurinko : 36 500 suomenkielistä sananlaskua https://finna.fi/Record/anders.1886566?sid=4730117905
Mitä sanakirjoja ammattikseen kääntävät käyttävät? Ovatko edelleen paperia vai netistä löytyviä sanakirjoja? 322 Käännöstyössä sanakirjojen ja sanastojen käyttö riippuu paljon kielestä, tarpeesta ja kontekstista sekä käännettävän tekstin laadusta ja lajista. Eräs monikansallisessa käännösfirmassa työskentelevä kokenut ammattikääntäjä kertoo, että ns. perustarepeisiin kääntäjät käyttävät yleensä (maksullisia) verkkosanakirjoja, joko yksikielisiä (esim. Oxford Endlish Dictionary, Duden, Kielitoimiston sanakirja) tai monikielisiä. Suosittu on esimerkiksi MOT-sanakirja, joka sisältää useita erityisalojen sanakirjoja, sekä ilmainen, monien eri alojen termejä yhteen kokoava TEPA-termipankki. Verkkotiedonhaku ja hakukoneiden käyttö korpuksena on myös yleistä nykykääntäjän työssä. Sanakirjojen, verkon hakukoneiden ja aineistopankkien lisäksi käytetään...
Haluaisin myös nuotit "Rakkauden simfoniaan"! 322 Rakkauden sinfonia on käännösiskelmä Giorgio Moroderin Lonely Lovers' Symphony -kappaleesta, joka puolestaan perustuu Beethovenin Für Eliseen.Fredi on laulanut kappaletta suomeksi ja kirjastoista nuotit tähän löytyy ainoastaan Metropolian kirjastosta. Kysy kaukolainaamisesta omasta kirjastostasi.metropolia.finna.fi/Record/3amk.153812Chordify -palvelussa netissä on soinnut kappaleeseen.
Luin 80-luvulla kirjan joka oli suomeksi nimeltään 'ihan tavallinen päivä' tai sinnepäin. En muista juonesta juuri mitään, mutta se jännittävä oivallus siitä,… 322 En onnistunut löytämään kirjastomme aineistotietokannasta oikein mitään sopivaa, eli teos on ehkä ainakin jollakin muulla nimellä. Kate Atkinsonilta on julkaistu suomeksi romaani nimeltään 'Ihan tavallisena päivänä', joka sekin on hieno teos, eräänlainen dekkari, mutta keskittyy enemmän etsimäsi teeman kääntöpuoleen, eli minä tahansa tavallisena päivänä voi tapahtua ihan mitä tahansa hirvittävää, joka muuttaa kaiken. Atkinsonin teos on myös julkaistu suomeksi vasta vuonna 2011, joten se ei voi olla etsimäsi kirja. Välitin kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle, ehkäpä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi etsimäsi teoksen. Ilmoitamme sinulle jos vain saamme sieltä vastauksen! Vai...
Piksenttipoika tarkoittaa ilmeisesti juoksupoikaa. Mistä tuo ed. mainittu sana tulee, mikä on sanan piksenttipoika etymologia? 322 Palvelus- ja juoksupoikaa merkitsevän sanan tavallisin muoto on 'pikenttipoika', mutta se voi olla myös piketti-, pitentti-, pitsentti- tai piksenttipoika. Se pohjautuu ruotsin sanaan betjänt, 'palvelija, käskyläinen'.Lähde: Suomen kielen etymologinen sanakirja
Mistä on lähtöisin sanonta? "Junan vessaa kyttää ain junan kissa" 322 Tämä on peräisin VR:n junien vessojen kylteistä, joissa lukee "Käymälää saa käyttää vain junan kulkiessa." Esimerkin tällaisesta kyltistä voi nähdä vaikkapa tästä Suomen Rautatiemuseon Facebook-julkaisusta. Ilmeisesti ainakin joissain näistä kylteistä oli kirjaimia raaputettu tai sotkettu niin, että jäljelle jäävässä tekstissä luki "Käymälää kyttää ain junan kissa." Näin muistelee esimerkiksi Mike Pohjola tässä kolumnissaan Turun Sanomissa. Nähtävästi lausahdus on jäänyt elämään monessa eri muodossa, kuten "Junan vessaa saa käyttää vain junan kissa" tai mainitsemasi "Junan vessaa kyttää ain junan kissa". 
Kirjastoille tulee nykyään sellaisia dvd-paketteja, joissa on jonkin tuotantokauden kaikki levyt samassa kotelossa. Mutta jos haluaisi laittaa paketin levyt… 322 Tällainen oikeus on vain tieteellisillä ja maakuntakirjastoilla, jotka voivat laillisesti korvata julkaisuista puuttuvia osia (esimerkiksi yksittäisiä tietosanakirjan varastettuja sivuja) valokopioimalla. On tietenkin epätodennäköistä, että kukaan puuttuisi tällaisiin kansikopioihin, mutta tavallisella kunnankirjastolla ei edes näin vähäiseen kopiointiin ole sinänsä lupaa. Asian voi tietysti hoitaa helposti tekemällä tekstinkäsittelyohjelmalla näihin erillisiin koteloihin kannet, joissa on kaikki olennainen tieto. Kuvan skannaaminen tällaiseen ei kuitenkaan ole laillista, mutta faktateksti sinänsä on vapaata. Heikki Poroila 27.9.2011
Haluaisin vinkkejä maailmanuskontoja käsittelevästä kirjallisuudesta. 322 Muutama teos, jotka käsittelevät maailmanuskontoja: Maailman suuret uskonnot / Markus Hattstein, [Köln] : Könemann, cop. 2005 Nykymaailman uskonnot : alkuperä, historia, usko, maailmankuva / Franjo Terhart, Janina Schulze, Bath : Parragon, cop. 2007 Maailman suuret uskonnot / Michael Keene, Helsinki : WSOY, cop. 2004 World religions : the illustrated guide / general editor: Michael D. Coogan, London : Duncan Baird, 2003 Maailmanuskonnot ja moderni länsimainen rationaalisuus : kirjoituksia uskonnonsosiologiasta / Max Weber, Tampere : Vastapaino, 2014 (Tallinna : Tallinna Raamatutrükikoda). Voit etsiä vastaavia teoksia HelMetistä (www.helmet.fi) esim. hakusanoilla maailmanuskonnot, uskonnot ja eri uskontojen nimillä.