Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Löytyykö mistään nuottia elokuvasta Arabat Steed. Kyseessä lyhyt elokuva. Elokuvassa kappale Beautiful music about love. Joka alkaa Once you look at the sky… 319 Kyseessä on ilmeisesti japanilaisen Keiko Matsuin melodian pohjalta lyhytelokuvaan "Arabat Steed" sovitettu kokonaisuus. YouTubessa löytyvissä esityksissä kesto on yli 7 musiikkia. Näyttää kuitenkin siltä, ettei juuri tätä musiikkia ole julkaistu Matsuin lukuisilla albumeilla, ei ainakaan nimellä "Beautiful music about love". Matsuin omilla verkkosivuilla on tarjolla neljän sävellyksen nuotit http://www.keikomatsui.com/sheet.html mutta etsitty ei kyllä näyttäisi olevan mukana. Matsui säveltää soitinmusiikkia, joten tämä sanoilla varustettu versio lienee jonkun muun sovittama. Matsuilta on 2005 julkaistu tusinan sävellyksen nuottikokoelma, mutta sitä ei ole enää myynnissä. Yritin turhaan etsiä lisätietoja tästä lyhytelokuvasta itsestään....
Onko Helmet-kirjastossa mahdollista kuunnella verkossa sanomalehtiä myös tekstimuotoisena? - Näkövammainen ei voi esim. iPhonen Voice over-sovelluksella lukea… 319 Helmet-kirjastojen kokoelmissa ei ole äänilehtiä, mutta Näkövammaisten keskusliiton palveluiden avulla äänilehtien kuuntelu onnistuu. Hyvään alkuun pääsee osoitteessa: http://www.nkl.fi/fi/etusivu/palvelut_nakovammaisille/lukeminen Sieltä löytyy myös lisätietoa valtion erikoiskirjasto Celiasta, joka tuottaa ja välittää kirjallisuutta saavutettavassa muodossa. Celia tarjoaa kauno- ja tietokirjallisuutta ja oppikirjoja ääni-, piste- ja elektronisina kirjoina kaikille, joille painetun kirjan lukeminen on vaikeaa.
Viime vuosisadan lopulla oli tätini hyllyssä Janet Morganin elämäkerta Edwina Mountbattenista. En muista oliko englannin kielellä vai suomennos. En löydä… 319 Jos tämä kirja on joskus ollut Vaski-kirjaston kokoelmissa, se on todennäköisemmin poistettu loppuunkuluneena kuin varsinaisesti sensuroitu. Englanninkielinen teos näyttäisi olevan Lastu-kirjastossa, Lahden pääkirjaston varastokokoelmassa. Sen saanee tilattua kaukolainana haluamaansa kirjastoon.
Tervehdys, Olen hakemassa vanhaa yleisönosaston kirjoitustani aiheesta ”eutanasia” vuodelta 1996, ehkä Loka- Maraskuussa. Sain kirjoitukseeni myös vastauksen… 319 Kun ei tiedä, mihin lehteen kysyjä on kirjoittanut, voi yleisesti todeta, että vanhoja lehtiä pääsee isommissa kirjastoissa selaamaan mikrokortteina tai -filmeinä. Kannattaa mennä omaan kirjastoon ja tiedustella siellä, missä on lähin vanhojen lehtien vuosikertoja mikrofilmimuodossa. Perinteisesti kaikki ns. maakuntakirjastot ovat tätä palvelua tarjonneet. Kansalliskirjaston digiarkiston kautta voi hakuja lehtiin tehdä myös suoraan, mutta näin uudet (1996) lehdet eivät ole vielä kotoa käsin saatavilla, vaan niitten selailua varten täytyy mennä johonkin ns. vapaakappalekirjastoista (Kansalliskirjasto, Turun yliopiston kirjasto, Åbo Akademin kirjasto, Jyväskylän yliopiston kirjasto, Eduskunnan kirjasto, Oulun yliopiston kirjasto ja Itä-...
Onko Kouvolan kirjastolla vielä kirjojen kotiin kuljetusta vaikeavammaiselle esim. Kouvolan Käpylän alueelle? Jos on, mistä sitä voi kysellö ja onko se… 319 Kyllä on. Ota yhteyttä Kini Laineeseen, joka koordinoi kirjastossa tätä kotipalvelua. Puhelinnumero löytyy Mecmista.
Milloin kirjailija Sulo J. Saksa kuoli? 319 Meidän lähteistämme ei tätä tietoa löytynyt.
Mikä ja kenen kirjoittama on klassikkoteos, jossa on asiaa mm. keskiaikaisen hovin tavoista? Kirjoittaja oli muistaakseni nuori aatelismies. 319 Hei,kuvauksestasi tuli mieleen Alexander von Schönburgin (s. 1969) kirja Tyylikkään köyhäilyn taito. Kirjailija on toimittaja. Hän on myös kreivi, jonka suku on hänen omien sanojensa mukaan köyhtynyt jo useiden satojen vuosien ajan. Kirjassa ei tosin ole juurikaan keskiaikaisen hovin tavoista, lähinnä kirjan nimen mukaisesti tyylikkäästä köyhäilystä.Jos kirja ei ole oikea, ilmoita, niin, etsimme lisää.Jos olet muuten kiinnostunut keskiajasta, voit etsiä tietoa Finna.fi:n sivuilta. Hakusanoina voit käyttää esim. pelkästään keskiaika, keskiaika ja kulttuurihistoria tai keskiaika ja tapakulttuuri.Keskiajan tavoista löytyy tietoa mm. kirjoista:Huizinga, J. Keskiajan syksyRice Earle: Life during the Middle agesMullistusten keskiaika
Löytyykö ohjevideota kiilapeukalon neulomiseen? 319 Netistä löytyy monia ohjevideoita lapasen kiilapeukalon neulomiseen. Alla linkki videoihin: https://www.google.com/search?q=kiilapeukalo&rls=com.microsoft:fi-FI&source=lnms&tbm=vid&sa=X&ved=0ahUKEwiZxa-x7dPfAhURiaYKHTFrDvYQ_AUIECgD&biw=1920&bih=888
Onko 70 tai 80 -luvulla ilmestyneitä Eeva lehden numeroita luettavissa missään? Ja onko niitä vielä digitalisoitu? Etsin artikkelia eräästä kuolleesta… 319 Vanhoja Eeva-lehden vuosikertoja voi lukea Pasilan kirjaston lehtiosasastolla. Lehti ei ole luettavissa digitaalisena. BTJ:n aiemmin ylläpitämä artikkelitietokanta Aleksi käsitti yli 900 000 artikkeliviitettä noin 300 kotimaisesta aikakauslehdestä vuosilta 1982–2017. Vuonna 2018 Aleksi-tietokanta yhdistettiin Arto-artikkeliviiteteikokantaan. Tiedot ovat haettavissa Arton oman käyttöliittymän lisäksi Finnasta. Artikkelin etsimisessä saattaa siis olla apua Artosta tai Finnasta. Arto https://finna.fi Finna https://finna.fi/ Helmet http://www.helmet.fi/fi-FI Pasilan kirjasto http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto  
Löytyykö suomenkielistä kirjaa, jossa käsitellään 1920-1940-luvuilla valmistettuja ranskalaisia Budoir-nukkeja? 319 Valitettavasti en löytänyt suomenkielistä kirjaa Boudoir nukeista.Antiikki kirjoissa saattaa löytyä tietoja myös nukeista, muttei mitään kovin kattavaa.Netistäkin löysin vain yhden suomenkielisen sivun. https://fi.craftme.eu/boudoir-nuket-kerailijoille/Englanniksi, ranskaksi ja venäjäksi sivustoja nukeista näyttäisi olevan runsaasti. 
Mistä löytäisin elämäkertatietoa / kertomuksia kansanedustaja Erkki Kanervasta (1944-2013)? 319 CV ja perustiedot Erkki Kanervasta löytyvät eduskunnan sivuilta. https://www.eduskunta.fi/FI/kansanedustajat/Sivut/567.aspx Myös sotapolku sivustolta löytyy hänestä tietoja. https://www.sotapolku.fi/henkilot/kanerva_erkki-emil_1903-05-26_savonranta/ Van der Auweraert, Peter on kirjoittanut artikkelin The fate of Joensuu Police Officer Erkki Kanerva : fighting racism in Finland, joka kertoo Erkki Kanervasta poliisin työssä. Joensuun paikallishistoriikeistä saattaisi myös löytyä kertomuksia Kanervasta.
Onko Maamme-laulusta tehty virallista venäjänkielistä käännöstä? Entä onko sitä levytetty? Ei tunnu löytyvän mistään päin nettiä. 319 J. L. Runeberg kirjoitti runon Vårt land vuonna 1846. Suomenkielisen Maamme-laulun sanat perustuvat vuoden 1867 käännökseen. Vårt land löytyy venäjäksi kirjasta Runeberg, Johan Ludvig: Izbrannoje https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1702389 . Tämä A. Blokin runokäännös ei kuitenkaan välttämättä ole täsmälleen samanlainen kuin laulettava suomen- tai ruotsinkielinen versio. Tätä en valitettavasti pysty venäjää taitamattomana arvioimaan. A. Blokin käännös löytyy myös Wikipediasta: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8 Venäjänkielisestä levytyksestä en onnistunut löytämään tietoa. Lähteitä: https://fi.wikipedia.org/wiki/Maamme https://www.kaleva.fi/...
Haluan kuvataidekasvattajan ammattitutkinnon. En ole käynyt lukiota mutta minulla on Samkin kuvataiteilijan tutkinto. Voinko hakea Lapin yliopistoon… 319 Lapin yliopiston taiteiden tiedekunnan valintaopas löytyy täältä: https://issuu.com/ulapland/docs/ttk_valintaopas_2019 Hakija- ja opiskelupalvelujen yhteystiedot löydät täältä: https://www.ulapland.fi/FI/Hae-opiskelijaksi/Yhteystiedot-hakijalle    
Ylivieskassa on (vanhoissa kartoissa) paikka nimeltä Saurankuru. Laakso kuten nimestä voi päätellä, mutta mikä on saura? 319 Kaisa Häkkisen artikkelin "Suomen kirjakielen saamelaiset lainat" mukaan saura -sana on laina saamen kielestä, saura ts. ahkera, reipas . https://www.sgr.fi/sust/sust253/sust253_hakkinen.pdf Nykysuomen sanakirjan kertoo, että saura -sanaa on käytetty  koottaessa heiniä telineisiin.(Nykysuomen sanakirja, osa 3) Artikkeli "Tarinoita Janakkalasta" mainitsee myös sanan saura http://www.tarinoitajanakkalasta.fi/heinaseipaista-dinosauruksen-muniin/ heinätelineenä. Kielitoimiston sanakirjan mukaan kuru on veden uurtama kapea syvä laakso. https://www.kotus.fi/sanakirjat/kielitoimiston_sanakirja
Millä tavoin kääntäjille saisi viestin seuraavanlaisesta ongelmasta: olen lukiessani kaksi kertaa (eri teos) havahtunut vasta puolivälin paikkeilla seikkaan,… 319 Jos kirjailija on itse halunnut jättää jonkun henkilöhahmon sukupuolen hämäräksi, ei kääntäjällä ole moraalista oikeutta puuttua kirjailijan ratkaisuun. Arvelisin kyllä, että tällaiset tapaukset ovat yleensä tarkoituksellisia ratkaisuja, koska sukupuoli voi paljastua monista pienistä yksityiskohdista, jotka kaikki täytyy muotoilla sukupuolineutraaleiksi. Varsinkin outo nimi, joka ei tuntemissamme kulttuureissa ole miehen tai naisen nimi, viittaa mielestäni vahvasti tarkoituksellisuuteen. Ehkä kirjailijan ratkaisu kannattaa tällaisissa tapauksissa ottaa seikkailuna, jonka kirjailija on halunnut lukijan kohtaavan. Kielissä, joissa sukupuoli heijastuu moniin kielen rakenteisiin, sukupuolen kätkeminen on vaikeampaa kuin suomessa, joka on...
Perheemme muuttaa Helsingistä toiselle paikkakunnalle. Haluaisimme lakkauttaa perheenjäsentemme Helsingin kaupunginkirjaston asiakkuuksia tarpeettomina. 319 Yli 15-vuotiaan asiakkaan pitää käydä missä tahansa Helmet-kirjaston toimipisteessä iloittamassa asiakkuuden lopettamisesta. Tällöin tarkistetaan, ettei kortilla ole lainoja tai maksuja. Mukaan pitää varata voimassa oleva henkilötodistus. Alle 15-vuotiaiden asiakkuuden voi lopettaa asiakastietoihin merkitty vastuuhenkilö (huoltaja). https://www.helmet.fi/fi-FI
Miksi elokuvat luokitellaan 84.2 luokkaan, eikä ”Elokuva. Elokuvataide” eli 77.4 luokkaan? 319 Aineiston sisältö esitystavasta riippumatta määrittää paikan kirjastoluokituksessa. Elokuvat ovat elokuvan keinoin kerrottua fiktiota ja siinä mielessä rinnakkainen ilmiö kertomakirjallisuudelle, joten samaan kirjastoluokkaan sijoittaminen on tuntunut perustellulta. Elokuvan ja elokuvataiteen luokka 77.4 on varattu sisällöille, joiden aiheena on elokuva ja elokuvataide. Elokuva-aiheiset dokumenttielokuvat luokitetaan tähän luokkaan. Muun aiheisten dokumenttien luokka määrittyy niiden aiheen perusteella, ja vastaavasti fiktiiviset "kertomaelokuvat" sijoitetaan fiktiivisten aineistojen luokkaan 84.2.
Etsin kääntäjä Pirkko Lokkaa. 319 Valitettavasti meillä ei ole Pirkko Lokan tämänhetkisiä yhteystietoja. Paras arvaus aloituspaikasta häntä jäljittäessä olisi minullakin ollut WSOY:n arkistot. Helmet haun mukaan hän on suomentanut Wilbur Smithin Ukkosen kumun Otavalle 2012 ja Anais Ninin Pikkulinnut Gummerukselle 2005. Kenties näistäkin kustantomoista voisi kysellä Lokan yhteystietoja.  
Mistä löytyisi, siis kenen kirjoittama on runo Balladi iloisen myllärin tyttärestä? 319 Runon Ballaadi iloisen myllärin tyttärestä on Heikki Asunnan kirjoittama. Se on julkaistu ainakin Suomen kirjallisuuden vuosikirjassa 1948 (WSOY, 1948).
Etsin kauno- ja tietokirjallisuutta, joka käsittelee vähemmistöstressiä ja huijarisyndroomaa. Erityisesti minua kiinnostaa vammaisuuteen, etnisyyteen ja… 319 Tässä muutamia ehdotuksia. Tarkempia suosituksia varten suosittelen Helmet-kirjastojen Lukuvalmentaja-palvelua: https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Vinkit/Kirjaston_Lukuvalmentaja   Tietokirjoja ja esseitä vähemmistöstressistä, syrjinnästä ja huijarisyndroomasta:   Janne Ahjopalo & al.: Rakastan ihmistä – Keskusteluja biseksuaalisuudesta (2020) Petteri Eerola & al.: Perhe ja tunteet (2018) Elina Ekholm ja Antti Teittinen: Vammaiset nuoret ja työntekijäkansalaisuus – Osallistumisen esteitä ja edellytyksiä (2014) Anna Elomäki & al.: Tasa-arvopolitiikan suunnanmuutoksia – talouskriisistä tasa-arvon kriiseihin (2020) Koko Hubara: Ruskeat tytöt (2017) Jenni Janakka: Röyhkeyskoulu (2019)...