Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Teoksessa "Haltiattarien linna" on usean kirjoittajan kirjoittamia tarinoita. Mikä satu tai tarina ko. kokoelmassa mahtaa olla Immi Hellenin kirjoittama? 324 Immi Helléniltä on Haltiattarien linnassa Pieni metsämies -niminen tarina. Kirja on koottu Valistuksen Joulupukki-lehdessä vuosina 1905-37 julkaistuista saduista.
Miksi kirjojen viimeistelyssä kestää usein niin kauan? 324 Kysyjä viitannee tässä siihen aikaan, joka kuluu uutuuskirjan saapumisesta kirjastoon ja siihen, että uutuus saadaan lukijoiden käyttöön. "Niin kauan" on tietysti suhteellinen käsite, oletan tässä, että kärsimätön odottaja tarkoittaa sillä "liian kauan". Yksittäisen kirjan käsittelyssä on useita sinänsä pieniä työvaiheita, jotka kaikki vaikuttavat toimitusnopeuteen. Kirjan saapuminen täytyy merkitä tilausjärjestelmään, sitten se luetteloidaan ja rekisteröidään yksittäisenä lainattavana niteenä teknisesti. Yleensä kirja myös suojataan kulutukselta muovilla ja leimoin merkitään tietyn kunnan tai kirjaston omaisuudeksi. Jos mitään yllättävää ei tapahdu, yksittäisen kirjan käsittely ei montaa kymmentä minuuttia kestä. Siihen, miten nopeasti...
Onko Taavi Kassilan kirjoittamaa Kameleonttia tai Volvo-Rosvon tarinaa saatavana äänikirjana? 324 Valitettavasti kumpaakaan mainitsemaasi Taavi Kassilan teosta ei ole saatavana äänikirjana. https://finna.fi
Kyllikki Mäntylän teoksen Kellonsoittaja sanotaan sijoittuvan Kiteelle ja kertovan paikkakunnan henkilöistä. Jos näin on, keitä kirjassa mainitut ihmiset ovat? 324 Hei, Kyllikki Mäntylän lehtihaastattelun (Karjala 1969 : 2) mukaan Kellonsoittaja kertoo "Kitelästä, lapsuuteni parhaimmasta leikkipaikasta". Kyseessä ei ole siis Kitee vaan rajan taakse jääneen Impilahden kunnan Kitelän taajama. Kirjan henkilöt tulevat siis hänen lapsuudestaan ja niitä lienee mahdotonta jäljittää.
Miten ja kuka esimerkiksi suomessa päättää minkälaista hälytysääntä käytetään? 324 Väittäisin, että puhelinoperaattorit voivat kukin valita oman hälytysäänensä. (oman puhelimensa soittoäänet saa kukin valita itsen) Suomessa tällaiseen virittelyyn ei ole vielä lähdetty. Ainakin maailmalla (etenkin Intiassa ja yhdysvalloissa) hälytysäänten muokkaus tuntuu olevan kasvava trendi ja kuuluvan hyvään asiakaspalvelukokemukseen. https://www.quora.com/Is-ringback-tone-different-in-different-countries,  https://www.hutch.lk/tune-services/ Liikenne- ja viestintäministeriö valvoo ja linjaa Suomen dataverkkoja ja viestintää. https://www.lvm.fi/etusivu Kenties tämä trendi rantautuu pian Suomeenkin...?
Onkohan olemassa alppiniittyjen kasvillisuutta käsittelevää kasvikirjaa, mielellään juuri kasvien tunnistusopasta? 324 valitettavasti nimenomaan Alppien kasvillisuutta käsittelevää kirjallisuutta ei tietokannoista löytynyt. Kasvien tunnistusoppaita ja kasvitietoutta kyllä löytyy kirjastoluokista 56.8 ja 57, mistä löytyy myös maailman kasvien tunnistusoppaita. Teoksesta Maailma tänään 12: Keski-Eurooppa löytyy pieni pätkä eli kuutisen sivua alppikasvillisuudesta muutamilla kuvilla varustettuna, mutta ei tuota tunnistusoppaaksi voi varsinaisesti sanoa. Ehkäpä selailemalla noita aiemmin mainittuja kirjastoluokkia alppien kasvillisuudestakin löytyy tietoa, mutta tarkkaa teosta aiheesta ei löydy.
Löytyisikö jostakin luettelo suomeksi käännetystä espanjalaisesta (rajauksena maa, ei kieli, eli suljetaan Etelä-Amerikka pois) kaunokirjallisuudesta, tai… 324 Suosittelen tekemään HelMet-haun, joka tuo 182 osumaa. Ne eivät aivan kaikki ole espanjalaisten kirjailijoiden käännöksiä, mutta aika moni. Näitä kannattaa tutkailla siten, että klikkaa kirjan tiedot esiin ja tutkii kohtaa, jossa lukee ASIASANAT. Tähän on koottu sanoja, joiden on arvioitu kuvaavan teosta ja sen aihepiiriä. Esimerkiksi Carlos Ruiz Zafónin kirjaa Henkien labyrintti kuvaillaan mm. sanoilla yhteiskuntakuvaus, aikuisuus, miehet, traumat, kuolema, äidit, menneisyys, vaikutukset, paluu, kotiseutu, kärsimys, rikkominen, perheet, totuus, valheet, kirjat, hautausmaat, kirjailijat, kirjakauppiaat, antikvariaatit, kaupungit, mysteerit, jännityskirjallisuus, maaginen realismi, Barcelona ja Espanja. Harvassa kirjassa on näin...
Onko Uuno Kailaan teoksia käännetty englanniksi? Erityisesti kiinnosta Tuuli ja tähkä -kokoelma. 324 Selvitimme asiaa Suomalaisen kirjallisuuden seuran tietokannasta (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/) ja kysyimme asiaa seuran kirjastosta. Sieltä selvisi, että Tuuli ja tähkä- kokoelman runoja ei ole käännetty englanniksi. Seuraavat Uuno Kailaksen runot on käännetty englanniksi: Runo  Alkusäe Kokoelma Vuosi Teoksessa Sanat On olemassa hyvin paljon sanoja. Purjehtijat 1925 Finnish Odyssey : poetry and folk songs of Finland in translation Viulu Koko pitkän päivän istui Uni ja kuolema 1931 Finland Valkoinen lintu Se valkolintu povessain Runoja 1932 Finland Talo Nous taloni yhdessä yössä - Uni ja kuolema 1931 Modern Scandinavian...
Mikä olisi oikea englanninkielinen käännös teatterialan ammattitutkinnolle? 324 Käännösohjelmat tarjoavat koulutuksen nimelle muototoa: University of Applied Sciences theater education. Koulutusohjelmista voi valmistua joko Master's Degree ohjelmista tai Bachelor's Degree ohjelmista. https://www.tinfo.fi/en/Theatre_Education Käänökseksi voisi tulla myös: Professional Qualification in Theater tai pelkästään Qualification in Theater. Yksiselitteistä nimitystä ei siis ole. Kenties nimityksen voi tarkistaa koulutusta tarjoavalta taholta?
Veekoo Tirrosen kahvipurkki 324 Kysy kirjastonhoitajalta – palvelussa on aiemmin vastattu kysymykseen kahvipaahtimo Veekoo Tirrosen perustajasta Heikki Tirrosesta sekä kahvipaahtimon historiasta. Mikael Anderssonin kirjassa Kupillinen kahvia? (Wanhanajan Puoti -yhdistys ry, 2005) on sivulla 55 kuva Veekoo Tirrosen purkeista. Tekstin mukaan vanhoissa kahvipakkauksissa on usein kuvattu eksoottisia aiheita kuten maisemakuvia kahvin alkuperämaista. Anderssonin kirja samoin kuin aiemmassa vastauksessa mainittu Jorma Sipilän teos "Yhä jalompaa kahvijuomaa! : Suomen kahvi- ja vastikepaahtimot sekä sikuritehtaat" (Edita, 2007) on saatavissa Keskikirjastoista. Vanhat suomalaiset peltipurkit-blogissa on kuvia ja tietoa muutamista Veekoo Tirrosen kahvipurkista. Myös tekemällä...
Löytyykö Kiti Neuvosen esittämän ja Heimo Suntion tekemän laulun Kaupungin valot -nuotteja? 324 Heimo Suntion säveltämää ja sanoittamaa kappaletta Kaupungin valot ei valitettavasti ole julkaistu missään nuottijulkaisussa. https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Nyt on hukassa lastenkirja, jossa poika meni sadetta pakoon kirjastoon ja siellä joutui jonkinlaiseen seikkailuun kirjojen kanssa. Muistaakseni oli joku… 324 David Kirschnerin kirjassa Sivujen valtias on hyvin samantapainen juonikuvio. Pelokas Richard-poika pakenee myrskyä kirjastoon ja kohtaa siellä Pagemasterin, Sivujen valtiaan. Hän joutuu mukaan seikkailuun, jossa kirjat ja niiden henkilöt muuttuvat eläviksi. Olisikohan kyseessä siis tämä Tammen vuonna 1995 kustantama teos? Se perustuu elokuvan Riku Kirjamaassa (The Pagemaster) käsikirjoitukseen. https://www.risingshadow.fi/library/book/3574-the-pagemaster--sivujen-v… https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au4eaf963a-80e8-42e2-a789-e…  
Valssi Där näckrosen blommar, teksti Sven Olof Sanberg. Onko se suomennettu? Levytyksiä ruotsiksi m.m. Sonora, His masters voice ja Cupol 324 Lauluun "Där näckrosen blommar", jonka on säveltänyt Sven Du Rietz ja sanoittanut Sven-Olof Sandberg, on olemassa kaksi suomenkielistä sanoitusta. Kerttu Mustonen on sanoittanut laulun nimellä "Kukkiva ulpukka" (joissakin julkaisuissa myös nimellä "Kun ulpukka kukkii"). Laulu alkaa: "Kaukana koivikko huojuu helmassa kuutamoyön". Näillä sanoilla laulun ovat levyttäneet Henry Theel ja Heikki Hovi. Orvokki Itä, joka sanoittajana on Reino Helismaan salanimi, on sanoittanut laulun nimellä "Kun ulpukka kukkii". Laulu alkaa: "Kaukana metsässä siellä missä on hiljainen maa". Näillä sanoilla laulun on levyttänyt Erkki Junkkarinen.   Lähde: Yleisradion Fono-tietokanta: http://www.fono.fi/    
Kirjan nimi joka ei muistu ja jota etsin 324 Etsitty kirja lienee Asko Martinheimon Mestarilaukaus ja muita kertomuksia (WSOY, 1983). Sen henkilöitä ovat Pasi, Jurtse, Koljonen, Sipuli, Japi ja Tuulikadun jengi, Sari Jaana ja Elina.
Milloin Rovaniemellä on esitetty joulunäytelmää Sininen hetki? Mikä oli teoksen juoni pääpiirteittäin? Kuka ohjasi ja käsikirjoitti? Nähtiinkö esitystä muualla… 324 Musiikkinäytelmää Sininen hetki esitettiin Rovaniemen kaupunginteatterissa joulukausina vuosina 1997 – 1998. Musiikkinäytelmän ensi-ilta oli 5.12.1997. Musiikkinäytelmän on kirjoittanut Asko Martinheimo, säveltänyt Jukka Siikavire ja sanoitukset on tehnyt Pauli Hanhiniemi. Ohjauksesta vastasi Ilkka Laasonen ja koreografian teki Ari Numminen. Rovaniemen pääkirjaston Lappi-osastolta löytyy musiikkinäytelmän käsikirjoitus (52 lehteä) ja se on lainattavissa. Lappi-osaston leikekokoelmasta löytyy myös useampia artikkeleita , joissa kerrotaan musiikkinäytelmän valmistelusta. Paljon on kirjoitettu myös esityksen koreografiasta. Kaiken kaikkiaan esitys oli hyvin suosittu, ja sen tähden tekstiselosteet oli tehty useilla eri kielillä. ...
Mikä on kanavuoren kansakoulun valmistumis vuosi? 324 Kansakoulu aloitti Kanavuoressa v. 1946. Koulu toimi ensin varikon alueella parakissa. Sieltä se siirtyi v. 1952 uuteen koulurakennukseen. Lähde: A. Kolu, Vaajakosken vaiheita : 1940-luvulta 2000-luvulle (Vaajakosken kohinat ry, 2019)
Onko tallelle Pohjois-Hämeen puhelinluetteloita 1975- ja siitä eteenpäin? 324 Pohjois-Hämeen puhelinluetteloita ei hakupalvelu Finnan mukaan ole kirjastoissa. Tuon alueen ja ajan puhelinluetteloita on jonkin verran Pirkanmaan Piki-kirjastoissa ja Satakunnan Sata-kirjastoissa, alla linkit tietoihin:  https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/search?p_p_id=searchResult_WAR… https://satakirjastot.finna.fi/Search/Results?sort=main_date_str+asc&df… Osa puhelinluetteloista on lainattavissa kaukolainaksi oman kirjaston kautta, mutta monet ovat vain kirjastossa käytettäviä. Tällä hetkellä kirjastoissa on vain rajoitetut palvelut, eikä lukusali yleensä ole käytössä.
Löytyykö lapsille suunnattuja, suomen kielisiä kirjoja joissa käsitellään juutalaisia pyhiä? Tai muuten juutalaisuutta? 324 Helmet-kirjastojen kokoelmista löytyvät seuraavat lapsille suunnatut tietokirjat, joiden avulla lapsi voi tutustua juutalaisuuteen. Jane A., C. West: Juutalaisuus (Perhekirjat, 2013) Atte ja Anna : meidän ja muiden uskonnot / Tytti Issakainen (Lasten keskus, 2019) Voit tarkistaa teosten saatavuuden Helmet-haulla.    
Pitääkö paikkansa että kirkoon kuuluvat maksavat enemmän palkastaan kirkolle kuin esimerkiksi sairaudenhoitomaksuja terveydenhoitojärjestelmän ylläpitoon? 324 Tiedot kirkollisveron ja sairausvakuutusmaksun sairaanhoitomaksun maksuperusteista löytyvät esim. vero.fi- ja veronmaksajat.fi-sivustoilta: https://www.vero.fi/tietoa-verohallinnosta/uutishuone/esitys_ja_opetusm… https://www.veronmaksajat.fi/Palkka-ja-elake/Sairausvakuutusmaksut/sair…;   
Alakoulussa ollessani (noin vuonna 2000) luokkani opetteli lausumaan erään runon, jonka kirjoittajaa tai julkaisupaikkaa en tiedä. Voisitteko auttaa… 324 Kyseessä on Ester Ahokaisen runo Ota opiksi. Runo sisältyy muun muassa teoksiin Ester Ahokainen: Kissankäpälä ja muita lastenrunoja (1978, s. 27) ja Soita, soita, kissankello : Ester Ahokaisen valittuja runoja ja lauluja lapsille (1985).