Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko olemassa nettisivua, minne voisi kirjoittaa hyvän kirjan nimen, ja sivusto suosittelisi vähän samantyyppisiä teoksia? 311 Englanninkielisiä lukusuosituksia antavia verkkosivuja löytyy useitakin. Niiden avulla voi löytää ainakin sopivaa käännöskirjallisuutta. Nämä linkit tarjoavat osin samoja tuloksia: https://bookriot.com/best-book-recommendation-sites/ https://www.makeuseof.com/tag/7-sites-decide-book-read/ https://www.makeuseof.com/sites-for-book-recommendations-find-your-next… https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=best+book+recommenda… https://thenerddaily.com/where-to-find-book-recommendations/   Suomalaisia vastaavia sivustoja ei oikein taida olla. Tässä kuitenkin vanhempi vastauksemme kirjasuosituksista: https://www.kirjastot.fi/kysy/hyvien-kirjojen-loytaminen-aina-yhta?lang… Kirjavinkit-sivustolta voi myös löytää...
MOIKKA KOSKA VOLVO MUUTTI POIS STURENKADULTA JA SIIRTYI VANTAALLE 311 Ilmoitus Sturenkadun Volvon autoliikkeen sulkemisesta julkaistiin Helsingin Sanomissa 16.11.1989: "Sturenkadun Volvo sulkee ovensa". Ilmoituksessa luvattiin uudesta 1989-mallin Volvosta raju alennus. "Tule ja tingi!" julisti mainos. Vantaalla Volvoja myytiin ainakin Kaivokselassa jo vuodesta 1984 alkaen. Helsingin Sanomat aikakone.
Kuinka pitkä on Riuttasalmen sillan jänneväli, Karstulassa? 311 Riuttasalmen sillan jänneväli on 81,5 metriä. Lähde: Siltojemme historia (Suomen rakennusinsinöörien liitto, 2004), s. 233.
Isäni oli merimies. Hän on nyt edesmennyt eikä jäämistöstä löytynytkään merimieskirjaa. Mistäköhän löytyisi tiedot hänen tekemistään työmatkoista eri laivoilla? 311 Suomen merimuseoon kannattaa ehkä ottaa yhteyttä. Merimuseon asiakirjakokoelmissa on Merenkulkulaitoksen vanhaa aineistoa, johon kuuluu myös suomalaisten kauppa-alusten miehityskortit vuosilta 1938-1981, jotka on järjestetty alusten nimen mukaiseen järjestykseen. Kortteihin on merkitty alukseen otetusta miehistöstä seuraavat tiedot: nimi, toimi aluksella, ottokatselmuspaikka ja -päivämäärä sekä päästökatselmuspaikka ja -päivämäärä. Kortteihin merkittiin 1940-50-lukujen vaihteeseen asti vain päällystö, minkä jälkeen myös miehistö pääsi mukaan kortteihin. Miehistökortit tehtiin aluksi vain ulkomaanliikenteen aluksista, mutta myöhemmin myös kotimaanliikenteessä olleista aluksista. Kortit löytyvät mikrofilmattuina myös Liikennevirastosta....
You dont own me suomenkielinen esittäjä 311 Mick Greenin ja Alan Lancasterin kappaleen "You don't own me" on suomeksi levyttänyt Raggars nimellä "Ei oo soulii". Sanoittajaksi on merkitty John Forgetit, joka Fennon mukaan on Sakari Johannes Korhonen. John Madaran ja Dave Whiten kappaleesta "You don't own me" en löytänyt suomenkielistä versiota.   Lähteitä: Yleisradion Fono-tietokanta: http://www.fono.fi Fenno : suomalaiset äänitteet 1901-1999: https://fenno.musiikkiarkisto.fi  
Helsingin päärautatieaseman kellotornin kello löi ensimmäistä kertaa tänään, 20.8. 2023. Onko teillä tietoa, onko kellotornissa aina ollut soittokoneisto? Ja… 311 Kellotornissa ei ole soittokoneistoa. Ääni toteutettiin kaiuttimin ja vahvistimin. Ks. https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000009793728.html
Entäs tämä Humppilan "tarjotin" tai mikä se nyt on...? Ei löytynyt netistä moista. 311 Kyseessä lienee Pertti Santalahden vuonna 1982 suunnittelemaan Isäntärenki-sarjaan kuuluva tarjoilulautanen / tarjotin. Sarja on ruutukuvioinen ja siihen kuuluu peräti kolmekymmentä erilaista talousesinettä.    Lähde: Humppila : lasitehdas tien varrella (2002), s. 95.
Old Yeller -kirjassa ja -elokuvassa olevaa koiraa kutsutaan englanniksi Yelleriksi. En tiedä, onko kirjaa koskaan suomennettu, mutta elokuva on ainakin… 311 Hei, Tästä Fred Gipsonin kirjasta löytyy suomeksi vain lyhennettynä Valittujen palojen Kirjavaliot : neljä lyhennettyä menestysteosta -sarjassa vuodelta 1986 (ISBN 951-9059-29-6). Niteen muut lyhennetyt romaanit: Kuoleman ruhtinas / Robin Cook --- Sinisen Niilin seikkailu / Rüdiger Nehber --- Rachelin maa / Maureen O'Donoghue). Marja Helanen-Ahtola on kääntänyt tarinan nimellä "Vanha kunnon Lousku".
Piikkiö-Paimio -alueella vaikuttaa olevan paljon Risti-alkuisia sukunimiä: - Ristilä - Ristinen - Ristikankare - Ristimäki Mistähän moinen johtuu? Onko… 311 Hei!  Tähän kysymykseen paras taho on vastaamaan Kotus eli Kotimaisten kielten keskus. Linkki Kotuksen nimineuvontaan: https://www.kotus.fi/kotus/yhteystiedot/yhteydenottolomakkeet/nimineuvo…; Ystävällisin terveisin Riitta Kärkkäinen  
Olen unohtanut kirjan nimen voisitteko auttaa?Luin kirjan -90 luvulla kirja oli todella paksu 500-600 sivuinen kirjassa oli suomalainen mies joka oli… 311 Etsimäsi kirja voisi olla Richard Raynerin Pilvien piirtäjä (suom. Erkki Jukarainen). Kirja tosin on ilmestynyt suomeksi vasta vuonna 2001, mutta sopii hyvin kuvaukseesi. Pilvien piirtäjä Helmetissä Pilvien piirtäjä Kirjasammossa
Miten on päätetty mitä lintulajeja rengastetaan? Pihapiirissä elelee variksia, harakoita ja naakkoja, eikä yhdelläkään en ole nähnyt rengasta. 311 Havainto oman pihapiirin varislintujen renkaattomuudesta ei tarkoita sitä, ettei esimerkiksi variksia, harakoita ja naakkoja rengastettaisi lainkaan – ne eivät vain kuulu niihin lajeihin, joita innokkaimmin rengastetaan. Ne ovat kuitenkin heimonsa kolme rengastetuinta lajia – järjestyksessä naakka, harakka, varis.Esimerkiksi vuonna 2023 Suomessa rengastettiin 261 651 lintua. Niistä variksia oli vain 120, harakoita 145 ja naakkoja 698. Rengastetuimpia lajeja olivat talitiainen (27 228), sinitiainen (21 865) ja kuusitiainen (18 610). Kaikkiaan vuosina 1913–2023 on tilastoitu 13 498 504 rengastusta, joista variksia 25 728, harakoita 26 420 ja naakkoja 64 394. Eniten variksia on rengastettu 1960-luvun alussa, 1980-luvun alussa ja 1990-luvulla...
Miten "Rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ei kadehdi, ei kerskaa, ei pöyhkeile" on käännetty englanniksi? 311 1. korinttolaiskirjeestä peräisin olevat säkeet on käännetty englanniksi lukuisia kertoja. Koko joukko englanninnoksia vertailtavaksi löytyy täältä: 1 Corinthians 13:4–7 
Ihastuin Brita Koivusen vuoden 1962 levytykseen "Suomalaisia kansanlauluja". Haluaisin löytää lisää samanlaista 60-luvun suomalaista jazzia, mutta en yhtään… 311 Vinkkejä voit löytää Ari Poutiaisen ja Risto Kukkosen toimittamasta kirjasta "Suklaasydän, tinakuoret : jazziskelmä Suomessa 1956-1963" (Suomen jazz & pop arkisto, 2011). Kirja on luettavissa myös verkossa:https://www.musiikkiarkisto.fi/oa/_tiedostot/julkaisut/suklaasydan-tinakuoret.pdf 
Miksi kuninkaalliset pikkutytöt puetaan aina sinisen sävyihin? 311 Sininen väri edustaa rauhallisuutta ja vastuullisuutta perusväriteorian mukaan. Yhteenkuuluvuus ja monarkian jatkuvuus lienevät myös syinä. Sinisen värin käyttäminen viittaa myös isänmaallisuuteen sillä Yhdistyneen Kuningaskunnan lipun (Union Jack) yksi väreistä on sininen. Linkki Voguen sivuille Lisää väriteoriasta kirjassa: Martti Huttunen Värit pintaa syvemmältä. WSOY, 2004 "Värivalinnan motiiveille lienee tietyt perustelunsa, kun merkittävässä asemassa itseään pitävät naiset esiintyivät mielellään "mariansinisessä" puvussa. Sinisen värin suosio yleistyi naisten keskuudessa kun 1980-luvulla erään vuoden muotivärikartassa, ns. trendivärikartassa, esiteltiin aristokraattisen sininen värisävy." s. 112 
Mikä on Viulunsoittaja katolla -musikaalin "To Life" -kappaleen nimi suomeksi? 311 Suomalaisten äänitteiden (1901-1999) tietokanta Fennosta löytyy vain yksi käännös kappaleesta To Life. 1998 äänitetyssä Täydellä sydämellä Paimion kesäteatteri 20 v. kappaleen suomennos on Elämälle.https://fenno.musiikkiarkisto.fi/Kappalehaku (alkuperäisnimeke) 1: To life (Elämälle) | Äänitetty: 1998Levymerkki: Paimion teatteri patcd 01Levyn nimi: Täydellä sydämellä Paimion kesäteatteri 20 v | julkaistu: ei tietojaEsittäjä(t): Falck Erkki - Kotamäki Markku - Lahti Timo - Roos TimoSäveltäjä(t): Bock Jerry - Harnick Sheldon Alkuperäisesityksen sanoittaja(t): Bock Jerry - Harnick Sheldon Kääntäjä(t): Elstelä Esko Esittäjä(t): Falck Erkki - Kotamäki Markku - Lahti Timo - Roos Timo
Haluaisin tietää mitä oppikirjoja käytettiin kansakoulun historian opetuksessa 1970-luvun alussa luokilla 5 ja 6. Muistan, että tuolloin oppikoulussa oli… 311 Jukka Rantalan tutkimuksen (2017) mukaan 1970-luvulla kansakouluissa historian oppikirjoina oli käytössä Kai R. Lehtosen ja Veikko Huttusen seuraavat kirjasarjat:Vuosisadat vierivät 1-3Menneet ajat meillä ja muualla - Yleisen ja Suomen historian oppikirja keskikouluille 1-3Peruskoulun historia 1-4Aiheeseen voi tutustua lisää Jukka Rantalan tutkimuksessa: https://www.researchgate.net/publication/322247046_Historian_oppikirjoja_sadan_vuoden_ajalta
Löytyykö teiltä cd:tä, jossa olisi laulu nimeltään Pikku päästäinen. Laulu alkaa sanoilla: aurinko ohjaa, tassujen pohjaa jne. 311 Kappale Pikku päästäinen löytyy nuottijulkaisusta "Kuuntelun aika" /Eve Alho, Hilkka Hautsalo. Vuonna 1995 ilmestynyt versio (isbn: 951-0-20276-2) sisältää kaksi CD-levyä, joissa on ainakin osa nuotin kappaleista. Kuuntelun aika | Keski-kirjastot | Keski-FinnaNuotti on tällä hetkellä lainassa, joten en pysty tarkistamaan CD-levyn tarkkaa sisältöä. Nuottiin voit tehdä varauksen Keski-kirjastojen verkkokirjastossa.
Mitä on Narnia elokuvassa Edmundille tarjottu "turkkilainen herkku"? Marmeladeja? 311 Turkish delight tai lokum on makeistyyppi, joka on peräisin Turkista. Se koostuu pienistä tuoksuvista hyytelökuutioista, jotka on perinteisesti maustettu ruusuvedellä, appelsiininkukkavedellä tai sitruunamehulla ja niiden päälle on ripoteltu tomusokeria. Monet Turkish Delightin premium-lajikkeet koostuvat suurelta osin hienonnetuista pähkinöistä ja taateleista hyytelömakeisessa.C.S. Lewisin klassisessa Narnia-romaanissa Edmund Pevensie astuu kaappiin ja löytää odottamatta lumisen valtakunnan. Tuntematon kuningatar, joka osoittautuu noidaksi, kysyy häneltä, mitä hän haluaisi syödä eniten. Englanninkielisessä alkuteoksessa Edmundin vastaus on "Turkish delight", ja pian hänellä on niitä kokonainen laatikko.Makeisen alkuperä on hieman epäselvä...
Aaro Hellaakosken runo Ilo ( kokoelmasta Jääpeili) alkaa muistaakseni näin: "Ilo tule luokseni käy istumaan Älä minun vuokseni ujostele ollenkaan" Muistanko… 311 Aaro Hellaakosken runo Ilon pyyntö kokoelmasta Jääpeili (1928) alkaa juuri noilla sanoilla.Voit lukea koko runon Kansalliskirjaston digitoimasta Jääpeili-teoksesta:https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1925621?page=29
Onko saatavilla tai aikeissa tilata suomenkielistä Microsoft Office 2010 -teosta? 311 Vaasan kaupunginkirjaston kokoelmassa ei ole vielä kirjaa ko. aiheesta mutta tilauksessa on teos: Kiianmies, Matti: Microsoft Office 2010 - Suuri käyttäjän käsikirja Kustantaja: Readme.fi Ilmoitettu julkaisupäivä/vuosi: 15.03.2011 ISBN: 9789522203601 Voit jättää siihen ennakkovarauksen, kun kirjatilaus alkaa näkyä kirjaston tietokannassa