Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Freudin artikkelia/esseetä "Vergänglichkeit” (On Transience) käännetty suomeksi? 311 Kirjoitus on julkaistu suomeksi Anna Liljan kääntämänä nimellä "Katoavaisuudesta" Psykoanalyyttinen psykoterapia -lehdessä nro 11 (2015), s. 49 - 50. https://asiakas.kotisivukone.com/files/terapiayhdistys.auttaa.fi/tiedos…
Minkä takia jos tunnettu henkilö tekee jotain sopimatonta, se tuntuu aina olevan paljon vakavampi juttu kuin jos joku tavallinen henkilö tekee niin? Eli jos… 311 Minilex-sivuston mukaan "julkisuuden henkilöillä on eri tasoinen yksityiselämän suoja kuin yksityishenkilöillä, koska osa heidän toiminnastaan on julkista ja heihin voidaan kohdistaa yleistä arvostelua." Aiheesta on tehty myös opinnäytetyö: Julkisuuden henkilöiden yksityiselämän suoja / Anni Ristimella, Oulun ammattikorkeakoulu, 2018. Opinnäytetyö on luettavissa täältä: https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/161082/Ristimella_Anni.pd…
Löytyykö teiltä JavaScript ohjelmointikielen kirjoja. Mitä sellaisia on? 311 Lumme-kirjastoissa on kirjoja JavaScript-kielestä. Alla linkki tietoihin kirjoista: https://lumme.finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lo…
Mitä Harry Potter& Salaisuuksien Kammio Kirjassa ja Elokuvassa esiintyvän Gilderoy LockhartIn etunimi Gilderoy tarkoittaa? 311 Gilderoy on mitä luultavimmin anglisoitu muoto "punatukkaista poikaa" merkitsevästä gaelinkielisestä ilmauksesta gille ruadh. Vaihtoehtoisen tulkinnan mukaan (johon esimerkiksi suosittu Harry Potter -fanisivusto Harry Potter Wiki tukeutuu) Gilderoy tarkoittaa "punatukkaisen palvelijan poikaa" tai "kuninkaan palvelijan poikaa". J. K. Rowlingin kerrotaan löytäneen Gilderoy-nimen hakuteoksesta Brewer's dictionary of phrase and fable, jossa kerrotaan skottilaisesta lainsuojattomasta Gille Ruadhista (Pádruig Mac Griogair) eli Gilderoysta (Patrick McGregor). https://harrypotter.fandom.com/wiki/Gilderoy_Lockhart#Etymology
Onko (kirjaistoissa lainattavissa, tai yleensäkään) olemassa kirjallisuutta jossa käsitellään kirjastoalan opintoja tai kirjastoissa työskentelyä ja… 311 Hei, jonkun verran kirjastoalaan liittyviä kirjoja löytyy, kun haet verkkokirjaston hausta sanalla kirjastoala, mutta osa on jo aika vanhoja. Esim. tällaisiin voisit tutustua: 02.3 Kirjastonhoitaja tulevaisuudessa : millaista osaamista kirjastot tarvitsevat? 2007. 02 Almgren, Päivi: Kirjasto 2011 : vaikutteita maailmalta 02 Kirjasto 2012 : asiakkaan asialla Ajantasaisempaa tietoa löydät verkosta. Esim. kirjastot.fi -sivulla on lueteltu alan oppilaitokset: https://www.kirjastot.fi/kirjastoala/opiskelu?language_content_entity=fi. Sivulla on linkki myös opintopolku.fi -sivulle, josta voit hakea oppilaitoksia alan mukaan. Kysy kirjastonhoitajalta on kysytty aiemminkin alan koulutuksesta. Voisit hakea aiempia vastauksia esim....
Osaatteko sanoa, mikä leffa on kyseessä? Elokuva on lapsille suunnattu, siinä on vain eläimiä. Elokuva oli dubattu suomeksi niin, että kertoja (nainen) hoiti… 311 Näiden hyvien tuntomerkkien perusteella kyseessä lienee Jean Touranen vuonna 1956 ohjaama elokuva "Pekka ja taikasauva" (alkuperäinen ranskankielinen nimi "Une fée...pas comme les autres"). Suomenkielinen elokuva-arvostelu (elitisti.net) Lisätietoja myös tässä blogikirjoituksessa (Pieni elokuvablogi)
Mistä löytyisi tietoa eri kokoisista ylioppilaskin lyyristä, ainakin suomen- ja ruotsinkielisten lakeissa olevien lyyrien koossa näkyy olevan eroja. 311 ”Ylioppilaslakissa kielipoliittinen kiista näkyi lyyran mallissa: 1800-luvun lopulla oman kokoistaan lyyraa kantoivat ruotsinkieliset, maltilliset suomenkieliset, radikaalit ja raivosuomalaiset. Nykyisin lyyra ei enää kanna samanlaista poliittista latausta. Ruotsinkielisten lakkien lyyra on kuitenkin vakiintunut 22 millimetrin kokoiseksi ja suomenkielisten lakkilyyrat 14 tai 16 millimetrin kokoisiksi.” https://www.fredrikson.fi/blogi/post/ylioppilaslakin-huima-historia https://kotiliesi.fi/ihmiset-ja-ilmiot/ilmiot/ylioppilaslakki/
1990-luvulla on esitetty televisiossa Leevi Lepakko -nimistä piirrettyä. Montako jaksoa siinä on ja minkä maalainen se on alun perin? 311 Englantilaista animaatiosarjaa Leevi Lepakko (Bertie the Bat) esitettiin Ylellä vuosina 1992 ja 1996. Sarjassa on kymmenen osa, jotka kaikki esitettiin Ylen ohjelmistossa. Yle Arkisto https://www.imdb.com/title/tt1605120/
OLIKO LAUTTASAARESSA AIKOINAAN AUTOLIIKKEITÄ JA KOSKA NÄITÄ SIELLÄ OLI OLEN MUISTAAKSENI JOSKUS KÄYNYT JOSSAKIN TÄLLÄISESSÄ 311 Ainakin Konelan autoliikkeen toimintaa oli Lauttasaaressa. Lisää tietoa perusteellisesta historiikista "Fiude": sata vuotta helsinkiläistä autokauppaa / Kalevi Karusuo (2004): https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1705643__Sfiude__Orightre…
Mistä löytää musiikkisatu CD:n Nalle puh ja tiikeri Vaasan kaupunginkirjastosta? 310 CD, johon liittyy myös kirja löytyy Huutoniemen ja Suvilahden sivukirjastojen lastenosastoilta sekä kirjastoautosta. Näytti juuri nyt olevan kaikkialla paikallakin. Voit itse tarkistaa aineiston löytymistä verkkokirjastostamme: verkkokirjasto.vaasa.fi/Vaasa? ja myös varata lainassa tai hyllyssä olevaa aineistoa noudettavaksi haluamastasi toimipisteestä. Varaamista varten tarvitset salasanan, joka on sama kuin automaateissamme käytettävä PIN-koodi sekä lainaajanumeron (kirjastokortista). Ellei sinulla vielä ole salasanaa, saat sen käymällä henkilökohtaisesti missä tahansa palvelupisteessämme.
Onko Helsingin metroa koskevia kirjoja (ei viranomaisraportteja) julkaistu sen jälkeen, kun Martti Sainion "Musta kassa" ilmestyi 1980-luvun alkupuolella? 310 Olen käynyt läpi Helmet-tietokannan metroa koskevan aineiston ja lisäksi yliopiston kirjaston Helka-tietokannasta löytyvän aineiston, mutta Mustan kassan lisäksi en löytänyt Helsingin metroa koskevaa kirjallisuutta, joka ei olisi eri virastojen toteuttamia tutkimuksia tai raportteja. Helsingin pääkirjaston Helsinki-kokoelmassakaan ei vaikuttaisi Mustan kassan lisäksi olevan vastaavaa materiaalia. Artikkelitietokanta Aleksissa Helsingin metroa käsiteltiin seuraavissa arikkeleissa: - Kun Metrosta mörkö nousi (Aikakauslehti Historia, 2005, nro 4, s. 26-29) - Ei rahaa riidan keskelle : valtio maksaisi Vuosaaren sataman jos kiistat loppuisivat, Espoon metro epäilyttää Helsinkiä (Auto & liikenne) (HS 16.10.1999) - Kun metro haluttiin ja...
Mitä ovat ne dvd-levyihin teipatut metalliliuskat? Laitetaanko sellaiset nykyään kaikkiin kirjaston dvd- levyihin? Todennäköisesti ne ovat tärkeitä, mutta oma… 310 Liuskat ovat dvd-levyjen suojaamiseen tarkoitettuja magneettinauhoja. Niitä esiintyy pääsääntöisesti isojen kirjastojen kokoelmiin kuuluvissa levyissä. Listaa suojamattomista dvd-levyistä ei ole käytettävissä. Mikäli olet halukas saamaan jonkun tietyn kirjaston kokoelmassa olevan dvd-levyn, voit soittaa kirjastoon varmistaaksesi millainen dvd-levy on kyseessä. Kirjastojen yhteystiedot osoitteessa http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kirjastot/
Etsin kirjaa tai vihkoa, jonka olen vuosia sitten nähnyt tampereen pääkirjastossa musiikkiosastolla. suomen pianonvirittäjät ryn suomentama ja toimittama… 310 Lahden kaupunginkirjaston musiikkiosastolta löytyy Suomen pianonvirittäjien vuonna 1987 julkaisema, ulkonäöltään monistetyyppinen opas nimeltä Piano : rakenne ja huolto, jossa yhtenä kirjoittajana (erit. kääntäjänä) on Pekka Savolainen. Opas sisältää mm. seuraavat luvut: Steinwayn säätö- ja intonointiohjeet ; Bösendorfer-flyygelin rakenne ja huolto. Tämä julkaisu saattaisi olla tarkoittamanne opas. Opasta voi tulla tutkimaan Lahden kaupunginkirjaston pääkirjaston musiikkiosastolle, kirjaston 2. kerrokseen, Kirkkokatu 31, 15140 Lahti. Kirja on lainattavissa. Vaihtoehtoisesti voitte pyytää Hollolan kunnankirjastoa tilaamaan sen Teille kaukolainaksi meiltä.
Alkaako Karhulan kirjastossa lasten satutuokiot nyt alkuvuodesta 2011? 310 Kevään ensimmäinen satutuokio Karhulassa järjestetään to 20.1. alkaen klo 10, kesto n. 30 min. Seuraava satutuokio on to 3.2. samaan kellonaikaan ja jatkossa aina torstaisin n. kerran kuukaudessa. Kirjaston järjestämistä tapahtumista, kuten satutuokioista, tiedotetaan Kyyti.fi-sivustolla (www.kyyti.fi). Karhulan satutuokiot eivät vielä näy siellä.
Yritin varata Lotta Reenpään Hassut Kangaseläimet (1968) kirjan Helmetin kautta. Varauslinkki ei johda kuitenkaan varausjärjestelmään. Tiedot näyttää, että… 310 Itse kokeillessani varaus näytti kyllä toimivan. Kenties kyseessä on ollut jokin hetkellinen häiriö.
Göteborgilaisen kirjastonhoitajamme mukaan on erityisen hankalaa hankkia suomalaisia dvd-filmejä Ruotsin kirjastoihin tekijänoikeudellisita syistä. Tämä… 310 Ruotsissa toimitaan Ruotsin tekijänoikeuslainsäädännön mukaan, joka on pääpiirteissään samanlainen kuin meillä Suomessakin. Elokuvien lainaaminen on myös Ruotsissa luvanvaraista, joten ongelmat liittynevät joko huonoon organisaatioon (ruotsalaiset välittäjät eivät edusta suomalaisia elokuvayhtiöitä) tai mahdollisesti siihen, ettei Ruotsissa olla halukkaita maksamaan yhtä korkeita lainauskorvauksia kuin mihin suomalaiset yhtiöt ovat kotimaassaan tottuneet (kotimaiset elokuvat tulevat käytännössä aina kalliimmiksi kuin ulkomaiset). Kun Suomessa BTJ Finland on iso elokuvien välittäjä ja sen emoyhtiö on ruotsalainen, voisi olla järkevää olla molempiin yhteydessä - siis Ruotsista käsin. Heikki Poroila 16.11.2011
Kuolinpesästä löytyi vanhaa tavaraa; jotakin Arabiaa, kattokruunu, maljakoita yms. Haluaisin yrittää myydä tavarat "oikealla" hinnalla, en ryöstöhinnoilla… 310 Seuraavilla sivuilla voi tehdä Arabian astioiden vertailua. http://www.astialiisa.fi/etsintapalvelu.html http://www.astiataivas.fi/ http://www.laatutavara.com/ http://www.tori.fi/uusimaa?f=&q=arabia&cg=4080&w=1&st=s&st=k&st=g&c=0&c… Arabialla on myös oma museo, jossa tietoa heidän tuotteistaan. http://kysymuseolta.fi/designmuseo/
Mielessä pyörii laulu, jossa on sanoja mm. En ymmärrä, miksi se onnistu ei, tämä masennus kaiken mun intoni vei, olen koettanut kaikkeni, turhaan vaan... Mikä… 310 Toistaiseksi kukaan ei valitettavasti ole tunnistanut laulua. Lähetin kysymyksesi nyt kirjastojen valtakunnalliselle keskustelulistalle siinä toivossa, että muualla Suomessa joku keksisi, mistä laulusta on kyse. Jos näin käy, palaan asiaan.
Etsin kirjaa/kirjoja - suomenkielisiä - joissa arvioidaan bolsevikien vallankaappauksen vaikutusta kansainvälisen politiikan muutoksessa ja sen vaikutusta… 310 Yksiselitteistä - ja kaikkien hyväksymää - arviota aiheesta tuskin löytyy. Alla kaksi ehdotusta, joista toivon mukaan on hyötyä: - 20. vuosisadan tilinpäätös. I : Väkivallan vuodet / Max Jacobson (1999) - Euroopan historia. Pimeyden aika : 1900-1945 / Karsten Alnæs (2007)
Miten löydän listan saksan- ja englanninkielisistä kirjoista? Terveisin Leena 310 Saksalaisesta kirjastosta, Deutsche Bibliothekista, kerrottiin, että kaikki heidän aineistonsa on saksankielistä. Tietokannan kautta voi tehdä hakuja. http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/db/search_deu.htm