Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Luin 70-luvulla tytöille suunnattua kirjasarjaa, jossa oli käännöskirjoja eri maista. Kirjojen kannet olivat vihreitä. Muistan yhden kirjan sijoittuneen… 280 Kollega ehdotti Otavan Tyttöjen kirjasto -sarjan kirjoja. Niissä oli ainakin 1960-luvulle asti vihreät selkämykset, https://kansalliskirjasto.finna.fi/kansalliskirjastofikka/Search/Result…;Toinen ehdotus on 'Vihreä kirjasto'? Ainakin Fennica-haulla sillä saa näkyviin nuortenkirjoja, joita itsekin luin 60-70 - luvulla, https://kansalliskirjasto.finna.fi/kansalliskirjastofikka/Search/Result…Vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista? 
Milloin sädehoito syöpähoidossa alkoi Suomessa? 280 Duodecim-katsauksessa (1996), jonka otsikko on "Satavuotias sädehoito", kerrotaan: "Suomessa kirurgian professori Ali Krogius antoi ensimmäisen röntgenhoidon vuonna 1903 kallonluun sarkoomaa sairastavalle potilaalle Freundin menetelmällä Helsingin Kirurgisessa sairaalassa." Lähde: https://www.duodecimlehti.fi/duo60352 
Onko tässä automaattinen tiemaksun perintäpiste? Norja ei ole euromaa. Kuinka siinä tapauksessa esimerkiksi suomalaiselta peritään maksu? Pitääkö olla joku… 280 Norjassa kaikki tiemaksun perintäpisteet ovat automaattisia. Maksut rekisteröidään ja peritään kaikilta tienkäyttäjiltä jälkikäteen auton päästöluokan mukaisina. Ulkomainen autoilija voi solmia tienkäyttösopimuksen etukäteen ja saada postitse ajoneuvon tuulilasin sisäpuolelle kiinnitettävän tunnisteen. Toinen vaihtoehto on rekisteröidä ajoneuvo Epass24-sovelluksessa, jolloin erillistä tunnistetta ei tarvita.Foreign vehicles | AutoPASS
Minkä niminen oli norjalainen kommandosotilas, johon Eränkävijät-sarjassa viitataan? En saa selvää nimestä. Onko hänen pakoretkestään tehty kirja? 280 Kyseessä oli Jan Baalsrud. Hänen pakoretkestään on kirjoitettu parikin kirjaa. David Howarthin We Die Alone: A WWII Epic of Escape and Endurance (Lyons Press, 1955) on suomennettu nimellä Me kuolemme yksin (WSOY, 1955). Tore Haugin ja Astrid Karlsen Scottin kirja Jan Baalsrud og de som reddet ham (Gyldendal 2001, 2006) on julkaistu myös englanniksi nimellä Defiant Courage - Norway's Longest WW2 Escape (Nordic Adventures, 2001). Hänestä kerrotaan myös Bear Gryllsin kirjassa True grit : the epic true stories of survival and heroism that have shaped my life (Bantam, 2013). Kahteen ensimmäiseen kirjaan perustuvat norjalaiset näytelmäelokuvat Me kuolemme yksin (1957) ja Den 12. mann (2017). 
Kysyn sota-ajan luokitusnumeron LTO E 9 a ja B 1 3? 279 Vuoden 1943 lääkärintarkastusohjesäännön mukaan E 9 on tuberkuloosi (Tuberculosis), varmasti todettu. Aktiivi keuhkotauti (Tub.pulm.activa), paranemisen toiveita on. Aktiivisuudeltaan ja prognoosiltaan epävarmat tapaukset. B 1 3 voisi olla B I 3, joka merkitsee pienikasvuisuutta, kääpiökasvua (Nanismus primordialis, hypophyseogenes, thyreogenes, chondrodystrophia s. achondroplasia). Pituus vähintään 148 sm, muuten kuten A II. Lähde: Lääkärintarkastusohjesääntö (L.T.O.): 1943. Puolustusvoimain Pääesikunta, lääkintäosasto.
Milloin julkaistiin kirjan 'Nizzan pimeä puoli' suomenkielinen laitos ja kuka sen suomensi? 279 Graham Greenen teos J'accuse on suomennettu vuonna 1983 nimellä Nizzan pimeä puoli : j'accuse - minä syytän. Suomentaja on Marja Toivio. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/helka.994133873506253
Millä päivämäärällä Villi länsi lakkasi olemasta? 279 Päivämäärää varsinaisen Villin lännen päättymiseksi on vaikea määritellä. 1900-luvun alussa alkoivat revolverisankarien päivät olla ohi. Yhdeksi rajapyykiksi kirjassa Villi länsi arvioidaan viimeinen traditionaaliseksi Villin lännen junaryöstöksi kuvattu Texasin junaryöstö Drydenin ja Sandersonin paikkakuntien välillä, 13.3.1912. Ryöstö epäonnistui ja sen yhteydessä kuoli Ben Kilpatrick, joka oli kuulunut Hurjaan joukkoon, the Wild Bunch. Päivämäärä löytyi Legends of America -sivustolta ja Kongressin kirjastoon taltioidusta kuvasta, Wikipediassa näyttää olevan Kilpatrickin kuolinpäiväksi kirjoitettu 12.3. May Robin, Villi länsi. Ben Kilpatrick, https://www.legendsofamerica.com/we-benkilpatrick/  Library of...
Miksi alaikäisen lapsen kirjastotiedot (lainat, varaukset) eivät enää näy huoltajalle? 279 Helmet-kirjastoissa alaikäisten lasten tietoja ei ole mahdollista nähdä itse omien (huoltajan) tietojen kautta Helmet-verkkokirjastossa tai Taskukirjastossa. Ainoastaan henkilökunnalla on pääsy näkemään oman järjestelemänsä kautta mahdolliset linkitykset ja tiedot.  Jos olet alle 15-vuotiaan lapsen huoltaja, voit nähdä hänen tietonsa, esimerkiksi tiedon myöhästyneistä lainoista. Saat myös tiedot maksamattomista maksuista. Näitä tietoja voi kysyä kirjaston asiakaspalvelusta. https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Helmetkirjaston…
Miten osaatte vastata näihin kysymyksiin, joissa pyydetään tunnistamaan esimerkiksi jokin vanha kirja? 279 Teosten nimien ja tekijöiden jäljilttämiseen on monia keinoja, joista hyvä muisti on toki yksi - helpointa ilman muuta on löytää vastaus, jos kysytty teos sattuu olemaan itselle tuttu. Ellei vastaaja tunne sitä, hän voi kääntyä myös kollegojen puoleen joko omassa työyhteisössään tai laajemmin esim. sähköpostilistan kautta, jolloin todennäköisyys sille, että teos on tuttu jollekin, kasvaa huomattavasti. Kysyjän antaman kuvauksen pohjalta on mahdollista tehdä hakuja eri tietokannoista. Usein etsitään lasten- ja nuortenkirjoja, jolloin Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokanta on hyvä apu (https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta). Kirjasammossa voi tehdä hakuja monin tavoin, jopa kansikuvan perusteella (https://www....
Onko Walter Scottin runoa Marmion suomennettu, ja mistä suomennoksen löytäisi? Suomennan romaania, jossa lainataan kuuluisaa säeparia: "Oh what a tangled web… 279 Sir Walter Scottin Marmionia (1808) ei valitettavasti ole suomennettu. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak… http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Miten jatkuu laulu: kattilankannet ne kolisee ja kolkkaa, näin sitä mennään sitä kokkipojan polkkaa... 279 Laulu löytyy kokonaisuudessaan Youtubesta https://www.youtube.com/watch?v=MaEfxUkz_YM nimellä Komppanian kokki, esittäjinä Matti Jurva ja Heinz Munsoniuksen Kristalliorkesteri.
Tällä palstalla kysyttiin kirjastojen palautusluukuista. Vastaus oli, että "Kirjastot ja palvelut" kohdan alta löytyy "Palautusluukku". Tältä näyttää minulla… 279 Tuo valikko aukeaa HelMetin mobiiliversiossa, jos näppäiset Kirjastot ja palvelut -palkin oikealla puolella olevaa plus-merkkiä. Näppäise sen sijaan Kirjastot ja palvelut -palkin päältä, niin tuo vastauksessa mainittu pudotusvalikko (Näytä kirjastot, joissa on...) aukeaa ja taas näppäisemällä Valitse palvelu -kohtaa voit etsiä tarvitsemasi palvelun vierittämällä listaa alaspäin. https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut
Törmäsin netissä väitteeseen, jonka mukaan 70 %:lla Ukrainan hallituksen jäsenistä on Israelin kaksoiskansalaisuus. 279   Ukrainan 43,5-miljoonaisesta väestöstä 0,2%, eli noin 100 000 henkeä on juutalaista syntyperää. (2022, CIA World Factbook). Ukrainan parlamentin eli Verkhovna Radan omilla verkkosivuilla on päivittyvä luettelo parlamentin jäsenistä. (päivitetty 11.7.2022). https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/ukraine/ https://itd.rada.gov.ua/radatransl/Home/deps/en Kehottaisin suhtautumaan varauksella Twitterissä tai muussa sosiaalisessa mediassa esitettyihin väitteisiin, joissa ei ole esitetty mitään luotettavia lähteitä asian tueksi.
Asiakkaamme kysyy Fransiskus Assisilaisen tekstiä Täydellinen ilo. Osaatteko antaa vinkkiä, mistä kokoelmasta löytyisi? 279 Fransiskus Assisilaisen tarina täydellisestä ilosta sisältyy teokseen Pyhän Franciscuksen kukkaset (I fioretti di San Francesco, johdanto, suom., selitykset: Seppo A. Teinonen, Kirjapaja, 1986, s. 31). Tarina on teoksen VIII luku. https://piki.finna.fi/Record/piki.218948 https://contemplativemeditation.weebly.com/uploads/4/3/5/7/4357357/flow… https://archive.org/details/ifiorettidisanfr00franuoft/page/20/mode/2up Tyyni Tuulion suomennoksen ko. tarinasta voi lukea Kansalliskirjaston digitoimasta Lotta Svärd -lehdestä:  https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1103397?term=T%C3%8…  
Voisitteko selvittää Pariisin rauhansopimuksessa 1947 mainittujen, KAIKKIEN, maiden Suomelle tekemien sodanjulistusten tarkat päivämäärät? Entä oliko Etelä… 279 Toisen maailmansodan sodanjulistuksia päivineen on listattu tässä Wikipedia-artikkelissa. Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt Kuningaskunta: 6.12.1941 Australia: 7.12.1941 Kanada: 7.12.1941 Tsekkoslovakia: 16.12.1941 Uusi-Seelanti: 7.12.1941 Etelä-Afrikan Unioni: 8.12.1941 Intia, Ukraina ja Valko-Venäjä eivät olleet tuolloin itsenäisiä valtioita (vaikka olivatkin YK:n perustajajäseniä 1945), eivätkä julistaneet sotaa Suomelle. Valtioiden rooli allekirjoittajamaina lienee ollut lähinnä diplomaattinen kompromissi ja muodollisuus.
Minä vuosina Saara-Sofia Sirén toimi Turun kaupungivaltuustossa? Eduskunnan sivun mukaan (https://www.eduskunta.fi/FI/kansanedustajat/Sivut/1219.aspx) hän… 279 Saara-Sofia Sirén (os. Sutela) on toiminut Turun kaupunginvaltuutettuna kolmella kaudella vuosina 2009-2021. Viimeisimmissä kuntavaaleissa hän ei asettunut ehdolle. Kunnallisvaalien tulospalvelu löytyy täältä: https://tulospalvelu.vaalit.fi/ Eduskunnan verkkosivuilla kansanedustajien eduskuntatyöhön liittymättömät tiedot urasta ja luottamustehtävistä perustuvat edustajien omaan ilmoitukseen, eikä niiden ajantasaisuutta pystytä seuraamaan itse. Muuhun kuin eduskuntaan liittyvissä tiedoissa ollaankin luopumassa seuraavassa verkkosivu-uudistuksessa.
Kuinka paljon ihmisiä arvellaan tulevan Venäjältä rajan yli Suomeen ns kävellen? Raja-aitaa kun suunnitellaan niin minkälainen tilanne on? Mikä on uhka. 279 Suomella on Venäjän kanssa rajaa noin 1 300 kilometriä, joten asiantuntijoiden mielestä muutaman sadan kilometrin aitaaminen ei aidosti estä liikkuvuutta eikä aita estä rajan ylitystä. Raja-aidan rakentamisella on ennen kaikkea symbolinen merkitys. Sillä tahdotaan luoda myös psykologista turvallisuuden tunnetta. Rajavartiolaitos esitti jo syyskuussa, että osa itärajasta aidattaisiin laittoman maahantulon estämiseksi. Sen näkemyksen mukaan aita on välttämätön erityisesti poikkeustilanteissa, jossa rajalla tapahtuisi ohjattua siirtolaisilla painostamista tai jos maahantulo olisi laajaa. Virallisia arvioita mahdollisten laittomien rajanylittäjien lukumäärästä ei vastaani tullut. https://yle.fi/uutiset/74-20001820 https://raja.fi/-/tietoa-...
Miten on sumennettu Platonin "Valtion" seitsemännen kirjan lause: "Anyone who has common sense will remember that the bewilderments of the eye are of two kinds… 279 Kyseinen teksti on Platonin Valtio-teoksen seitsemännestä kirjasta (518a), jossa Sokrates esittelee Glaukonille niin sanotun luolavertauksen. Lainaamasi englanninkielinen käännös katkeaa ehkä hieman liian aikaisin alkuperäiseen kreikankieliseen tekstiin nähden. Marja Itkonen-Kaila (teoksessa Platon, Valtio, Otava 1999) on kääntänyt tekstikohdan seuraavalla tavalla: "Järkevä ihminen muistaa, että silmien häiriötiloja on kahdenlaisia, kahdesta eri syystä johtuvia: joko siitä, että siirrytään valosta pimeyteen, tai päinvastoin. Hän ottaa huomioon, että sama koskee myös sielua, ja siksi hän ei rupea tyhmästi nauramaan nähdessään sielun, joka ei pysty hämmennyksissään näkemään jotakin asiaa." 
Olen etsinyt lastenkirjaa, jota minulle luettiin joskus 90-luvun alkupuolella. Kirja sijoittui jonkinlaiselle avaruusasemalle. Kirjan tarina eteni omien… 279 Kyseessä voisi ehkä olla vuonna 1986 ilmestynyt Raymond (R.A.) Montgomeryn Matka avaruudessa. Kirja kuuluu "Valitse oma seikkailusi" -sarjaan.
Kuka on kirjoittanut joulurunon: Lapsena joulu on värejä, tuoksua sekä mielikuvituksen juoksua , odotusta ja saamisen riemua, tähtikirkkaita silmiä, sielua… 279 Valitettavasti runon tekijää ei löytynyt. Internetistä tuo runo löytyi useistakin lähteistä, mutta tekijää sille ei mainittu. Käytettävissä olevista runokirjoista kyseistä runoa ei löytynyt.