Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Valtakunnallinen e-kirjasto Osaisitteko kertoa, miten valtakunnalliseen e-kirjastoon voi lähettää palautetta? Ohjeissa puhutaan palautuslomakkeesta, muttei… 248 Valtakunnallisen E-kirjaston sivulla sanotaan näin: "Voit antaa palautetta, kysyä tai lähettää aineistojen hankintaehdotuksen palautelomakkeella, joka on E-kirjasto-sovelluksessa. Palautelomakkeen voi lähettää myös kirjautumatta sovellukseen." Palautelomake löytyy sovelluksesta kohjasta Asetukset->Anna palautettaSovelluksen voit ladata sovelluskaupasta:Android-latauslinkki(avautuu uuteen välilehteen) iOS-latauslinkkiLähteet: https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/e-kirjasto/e-kirjaston-yhteystiedothttps://helmet.finna.fi/FeedContent/uutiset?element=https%3A%2F%2Fhelmet-tukisivusto.hel.fi%2F%3Fp%3D1800&lng=fihttps://www.kansalliskirjasto.fi/fi/e-kirjasto 
Kuinka paljon oli 1 miljoona Suomen markkaa 1998 USD:ssa ? 248 Suomen Pankki ylläpitää "Valuuttakurssit" -sivustoa. Sivustolta löytyy Excel-taulukko vanhoista Suomen markan kursseista vuosilta 1990-1998. Taulukon mukaan USA:n dollarin markkakeskikurssi 1.1.1998 oli 5,4619. Tällöin miljoona Suomen markkaa olisi ollut n. 183 000 USD.Internet-lähteet:Suomen Pankki (viitattu 21.11.24): Valuuttakurssit
Mikä on koivunherkkutatti englanniksi? 248 Koivunherkkutatti, latinaksi Boletus betulicola ei ilmeisesti ole saanut englanninkielistä nimeä. Herkkutatti Boletus edulis kyllä tunnetaan englanninkielisellä arkisella nimellä penny bun tai penny-bun fungus, ruokana myös porcini -nimellä. Koivunherkkutatti lienee sen verran harvinainen Isossa-Britanniassa ettei sille ole annettu englanninkielistä nimeä.koivunherkkutatti - Boletus betulicola | Yleiskuvaus | Suomen LajitietokeskusBoletus betulicola (Vassilkov) Pilát & DermekBoletus betulicola - Wikidata 
Onko kirjastonhoitaja sama asia kuin informaatikko? 248 Kirjastonhoitaja on ammattinimeke, joka vaatii ylemmän korkeakoulututkinnon.Kirjastonhoitajaksi voi opiskella monta tietä esim. Liiketalouden perustutkinnon ja informaatiotutkimuksen kandidaatti ja maisteri -tutkintojen kautta. Linkki Opintopolku.fiKirjastoamanuenssi ja tietoasiantuntija ovat molemmat myös ammattinimikkeitä. Työnkuva vaihtelee kirjastoittain. Monesti amanuenssit ovat työssä tieteellisissä kirjastoissa. Kirjastolaisten töistä on hyvä artikkeli Suomen kirjastoseuran sivuilla. Linkki sivustolle. 
Löytyykö kirjallista tietoa Korpilahden poikien sotakokemuksista talvi-ja jatkosodan aikana? Korpilahden sankarihautausmaalla heitä on paljon, jotkut perheet… 247 Korpilahden veteraaneista ja heidän kokemuksistaan löytyy tietoa ainakin Korpilahden joulu- vuosijulkaisun artikkeleissa, Korpilahden veteraanimatrikkelissa vuodelta 2003 sekä mahdollisesti Korpilahden suojeluskunnan ja Lotta Svärd -järjestön historiikissa vuodelta 2016. Viitteet alla. Näitä voi tiedostella paikallisen kirjaston kaukopalvelun kautta. Suosittelen myös www.sotasampo.fi -palvelua, josta löytyy lisätietoja esimerkiksi Korpilahden kaatuneista ja paljon muuta. Hyvärinen, Matti. ”Korpilahden miesten sotaanlähdöstä 70 vuotta - Taipaleenjoella oltiin jo 14.10.1939”. Keski-Suomen maanpuolustaja. -, 2009, 3. Hyvärinen, Matti. ”Talvisodan brittivapaaehtoiset Korpilahdella”. Korpilahden joulu. -, 2015, 18–19. ———. ”Veteraanien...
Mistä tulee slangi-sana tsarkuja? "Ei mitään tsarkuja" 247 Kirjassa Paunonen, Heikki: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii: Stadin slangin suursanakirja (6. painos, Docendo 2017) on tällaista tietoa: tsarga 1. mahdollisuus, tilaisuus, 1950-80-l. myös mon. tsargat --olla tsargoja asuna myös tšargat –olla tsargoja, olla madollisuuksia 2. onni, tuuri 1950-60-l. Mulla oli huono tsarga. tsargo 1. mahdollisuus, tilaisuus, usein mon. tsargot 1950-80-l., kirjoitusasuna myös zargo (t) 2. onni, tuuri 1950-60-l. 3. rohkeus, uskallus, ”kantti” . 1970-l. Ei sulla ole tsargoja tehdä sitä. tsargu mahdollisuus 1940-50-l. Masa kokeilee tsenssejään & tsargujaan arkkitehtina. Tsarku-muotoa kirjassa ei ollut vaan sanoissa oli käytetty g-kirjainta. Kirjasta löytyy lisää esimerkkejä, kuinka sanan eri...
Tabermannin runo Kynttilöitä toisillemme alkaa Tähtikirkas öinen laulu halkaisee,,,, 247 Kyseessä on Tommy Tabermannin runo Kynttilänpätkä pullossa kokoelmasta Duende (1996). Runo alkaa lauseella "Tähtikirkas öinen laulu halkaisee maailman musertavan pimeyden". https://finna.fi/Record/satakirjastot.83003#componentparts https://outi.finna.fi/Record/outi.327376
Opettelen soittamaan kitaralla biisiä Riders in the sky,suomeksi ainakin Kari Tapio laulaa Aaveratsas- tajat.Mikä on se musiikkilaji,onko se beat,balladi jne… 247 Aaveratsastajat eli Ghost Riders in the Sky on cowboy-tyylin kantria. Kappaleen rumpukomppi jäljittelee hevosen laukkaa. Tästä lähtökohdasta on kuitenkin tehty varsin erilaisia sovituksia. Kari Tapion levytys on rytmiikaltaan samankaltainen kuin The Highwaymen-yhtyeellä, jonka live-esitys vuodelta 1990 löytyy Youtubesta. Erään käyttäjän tekemä video esittelee erikseen kyseisen version rumpukomppia. Myös kitaramelodiavideoita löytyy, kun hakee kappaleen englanninkielisellä nimellä ja sanoilla guitar cover.  
Ukrainassa oli laitettu esille niin monet lastenvaunut kun lapsia on kuollut sodassa. Ehkä jollain torilla tms. Kuulin tästä ohimennen, nyt haluaisin nähdä… 247 Lvivin vanhankaupungin torille on tuotu tyhjiä lastenrattaita hyökkäyksessä kuolleiden lasten muistoksi. Löydät lukuisia kuvia näistä rattaista esimerkiki google-kuvahaulla sanoilla "lviv strollers". Samoilla hakusanoilla löydät myös videoita Lvivin torilta.
Etsin sanoja/äänitettä Toivo Honkosen Seitsemänkymppisen humppa esitykseen. Kuulin tämän soivan radiossa (järviradio) ja kiinnostuin kovasti. 247 Kappaleen nuotit löytyvät kokoelmasta "Toivo Honkosen uusia pelimanni-säveliä" (1997). Äänitettynä laulu löytyy Pispalan Kisällit -yhtyeen äänitteeltä "...Pispalan poikia ollaan..." (2007). Näistä kumpikin löytyy Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmista. Jos Tampereen suunnalle ei ole muuten asiaa, voi asiakas tehdä toisten kirjastojen aineistosta kaukolainapyynnön ottamalla yhteyttä kotikirjastonsa kaukopalveluun. Lisätietoja kaukolainoista Vaara-kirjastojen asiakkaille osoitteessa https://vaara.finna.fi/Content/kaukopalvelu.  
Onko Ylivieskan Hamareista julkaistu sukututkimuksia? Mitä keskeisiä Ylivieskan paikallishistoriaa käsitteleviä julkaisuja suosittelette n. vv. 1900-2000… 247 Kirjastojen kokoelmista löytyy ainoastaan yksi Hamarin sukua käsittelevä sukututkimuskirja, ja se sisältää tietokannan mukaan tiedot Kainuun alueen Hamareista. Myöskään Ylivieskan kirjaston kotiseutukokoelmasivulle kootussa listauksessa ei ole mainittu Hamarien sukukirjaa.  Ylivieskan kirjaston sivuilta löytyy suosituslista paikallishistoriaa käsittelevästä kirjallisuudesta. Voit kysyä lisää suosituksia Ylivieskan kirjastosta.    Linkit Tarkkinen Tauno & Kalle Hamarin sukuseura: Hamarin suku sekä tuokioita ja kertomuksia elämän varrelta (1999)  Ylivieskan kirjasto: kyläkirjoja
Kirja hakusessa. Ruotsin serkku kehui kovasti kirjaa, mikä kertoo suolla asuvasta naisesta. Ehkä elämäkerta. Kuulemma suorastaan lumoava kirja, mutta… 247 Kyseessä on todennäköisesti Delia Owensin romaani Suon villi laulu (WSOY, 2020). Esittelyteksti: "Kun pohjoiscarolinalaiselta suolta löytyy kylän oman kultapojan ruumis, epäilykset kääntyvät Kya Clarkiin, joka asuu marskimaan reunalla. Kouluja käymätön juopon tytär, köyhää valkoista roskasakkia – vai jotain aivan muuta? Kya on oppinut selviytymään yksin, ystävystymään suon eläinten kanssa ja lukemaan sen vesiä ja mättäitä. Mutta hänkin kaipaa rakkautta, ja kun villi luonto kohtaa ihmisten maailman, ei mikään ole enää entisellään." https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2428945
Millaiset luvat tarvitsisi, jos kääntäisi ja julkaisisi ulkomaalaisen artistin laulunsanoja suomeksi? Vai tarvitseeko yleensä mitään lupia, jos julkaisisi… 247 Teosto antaa tietoa musiikin tekijänoikeuksista ja lupien hakemisesta. Tekstit ja lyriikat ovat teoksia ja tekijänoikeuksien suojassa, joten käännöksiin pitää olla lupa, mikä tekijänoikeus on vielä voimassa. Tarkempia tietoja ja vastaus kysymykseesikin löytyvät Teoston sivulta, https://www.teosto.fi/usein-kysyttya/#mista-saan-luvan-biisin-sovittami…
Olen etsinyt pitkään lastenkirjaa, jota luin lapsena 90-luvulla. 247 Olisikohan kyseessä Scoular Andersonin Pulmallinen päivä (A Puzzling Day at Castle Macpelican, ilmestynyt suomeksi1994). Teosta ei näytä olevan lainattavissa enää muualla kuin Kuopion Varastokirjastossa, josta voit tilata sen kaukolainaan omaan lähikirjastoosi. Lisätietoa kaukolainoista löydät alla olevasta linkistä. https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu ttps://finna.fi/Record/vaari.695280 https://archive.org/details/puzzlingdayatcas0000ande/page/n23/mode/2up    
Mitä eroa on kirjoilla Ratsain halki Aasian ja Matka Aasian halki? 247  Ratsain halki Aasian on lyhennelmä. Matka halki Aasian on koko alkuperäinen teos.
Onko olemassa nimilistaa Sun Ski oppaista kaudelta 1991-1992 247 Kannattaa kääntyä Suomen Hiihdonopettajat ry:n puoleen. https://www.hiihdonopettajat.fi/etusivu Sivun alareunasta löytyy yhteystiedot.
Minkä niminen sarja oli 2000-luvun alussa, missä faneja liitettiin väriavainnuksen avulla elokuvakohtaukseen? 247 Voisiko kyseessä olla Mystery Science Theater 3000?  Se näyttää toki olevan 90-luvulla tehty, mutta jospa sitä on näytetty täällä vasta 2000-luvulla. Sarjassa on viittauksia sekä Terminator 2:seen että Thelmaan ja Louiseen.  Terminator 2 https://www.imdb.com/title/tt0103064/movieconnections/?ref_=tt_trv_cnn Thelma and Louise https://www.imdb.com/title/tt0103074/movieconnections      
Paikannimi "Kesälahti" 247 Kesälahden kylän nimen taustalla lienee luontonimi, vaikka nimeä ei tunnetakaan lahdennimenä, vaan kirkonkylän kohdalla oleva lahti on Savilahti. Nimi voi perustua eräkaudella lahdelle tai lahden kautta tehtyihin kesäajan kalastusmatkoihin tai siihen, että kesä tulee lahden etelään laskeville rannoille aikaisin. Metsästys- ja kalastusteorian kannalla on Kesälahden seurakunnan 300-vuotishistoriikin kirjoittanut kunnanlääkäri Niilo Tammela. Erämaankäynti muodosti erittäin tärkeän tulolähteen keskiajan suomalaisten taloudessa. Joka vuosi kesän tullen retkeiltiin erämaihin kalastamaan ja metsänriistaa pyytämään. Koko kesä vietettiin näissä toimissa, asuntona rannalle rakennettu pieni pirtti. Vasta talven tullen palasivat erämaankävijät...
Mistä löytäisin tietoa 1940-luvun alussa Lahdessa mahdollisesti järjestetystä ompelijakoulutuksesta ja siitä, mitkä oppilaitokset kursseja järjestivät? 247 Mahdollisia paikkoja voisivat olla: Lahden kansanopisto Wetterhoffin työkoulu (Hämeenlinnassa) Lempi Turusen ompelukurssi (Hartolassa 1936) Marttayhdistysten ompelukurssit (nämä kyllä lienevät olleet hieman lyhyempikestoisia) Lahden kansanopiston vuosikirjoista voisi tutkia, onko siellä järjestetty ko. vuosina ompelukursseja. Vuosikirjoja on ainakin Lahden kaupunginkirjaston kokoelmassa sekä Kansalliskirjaston kokoelmassa Helsingissä. Lisäksi kansanopiston todistuksia on Kansallisarkiston kokoelmassa. Ajan sanomalehdissä mainitaan toisinaan henkilöitä, jotka ovat suorittaneet ompelukurssin esimerkiksi Wetterhoffin työkoulussa, joten isoäidin nimellä hakemalla tieto voi löytyä helpostikin vanhoista digitoiduista sanomalehdistä.
Vihdin ja Espoin rajalla, Vihdun puolella, Porintien pohjoispuolella, Vihdin Salmen itäpuolella, Perttulan lounaispuolella, Espoon Lakiston luiteispuolella on… 247 Espoon lähiseudulla on tosiaankin paikat nimeltä Vaakkoi ja Viinakokkoi. Espoon kaupungin nimistöryhmä vastasi tiedusteluun seuraavasti: Vaakkoi Vaakkoi on järvi (tai isohko lampi) Vihdissä, Ollilan kylän metsämailla. Nykyisin Vaakkoi on myös järveä ympäröivän ulkoilualueen nimi. Murteessa järvennimeä on käytetty muodoissa Vaakkoi ja Vaakkoo. Nimi on ollut käytössä ainakin jo 1800-luvun alussa, sillä 1831 laaditussa Ollilan kylän kartassa lammelle on merkitty nimi ”Wako Jerfvi”. Vuoden 1831 kirjoitusasua ei pidä lukea liian kirjaimellisesti, sillä kirjuri ei erotellut w- ja v-kirjaimia eikä pitkiä ja lyhyitä vokaaleja ja saattoi myös omatoimisesti lisätä nimen loppuun järvi-sanan. Nimi on oletettavasti ollut lähiasukkaitten käytössä...