Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko seuraavilla kasveilla(puilla, pensaille) suomenkielistä nimeä: -Blue Palo Verde (Parkinsonia Florida); -Calclaw Acacia/Wait-a-minute-bush (Acacia greggii… 221 Desert Ironwood -puusta löytyy verkosta suomenkielisiä nimityksiä: "aavikon rautapuu", "aavikkorautapuu" tai "rautapuu". Nämä vaikuttavat epävirallisilta, englanninkielisestä nimestä käännetyiltä. Toisaalta myös Persianparrotiaa kutsutaan suomeksi "rautapuuksi". https://fi.wikipedia.org/wiki/Persianparrotia Kolmelle muulle kasville ei näyttäisi löytyvän suomenkielistä nimeä.  
Tulostan usein kirjaston koneelta. Katson aina ensin "esikatselusta" että sivulla on kaikki mitä pitääkin. Monesti tulostuspaperista puuttuu kuitenkin osa… 221 Helsingin uudessa tulostusjärjestelmässä on ollut tosiaan harmittavia ongelmia ja epäselvyyksiä, jotka ovat tulleet esille vasta käytettäessä. Tähän mennessä esille tulleisiin ongelmiin on ylläpitävä taho luvannut tehdä korjauksia niin pian kuin mahdollista. Yksi syy siihen, että lopullisesta tulosteesta puuttuu osia, saattaa olla paperikoossa. Kannattaa ainakin tarkistaa tulostusasetuksista, että valittuna on paperin koko A4 (tai A3, jos tulostaa isompaa), koska tulostusohjelmassa saattaa olla oletuksena Letter-koko, joka jostain syystä ei  sovi yhteen eurooppalaisen A4-koon kanssa. Kannattaa myös aluksi yrittää selvittää yhdessä kirjaston henkilökunnan kanssa tulostuksen epäonnistumisen syytä, jotta ainakaan sama virhe ei...
William H. Auden, mitä runoja häneltä on suomennettu, Risto Ahdin suomennoksen "Laulu" ohella? 221 Valitettavasti Lahden Runotietokanta ei tällä hetkellä ole käytössä, sitä ollaan liittämässä Kirjasampoon. Siihen olisi koottuna suomennettuja runoja. Wikpedia antoi seuraavat tiedot: Elegia William Butler Yeatsille (In Memory of W. B. Yeats): 1–3, suom. Teemu Manninen, julkaisussa: Tuli & Savu runouslehti 2005; nro 4 Ensimmäinen syyskuuta, 1939 (September 1, 1939), suom. Teemu Manninen, julkaisussa: Tuli & Savu: runouslehti 2005; nro 4 Kuulento, suom. Juhana Rossi, julkaisussa: Parnasso, 2004; nro 5 Laulu, suom. Risto Ahti, antologioissa Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, WSOY Helsinki 1998 ISBN 951-0-22134-1 ja Sanoja surun hetkiin, toim. Anu Silfverberg...
Mikä runo mahtaisi olla kyseessä , runo on aika pitkä , mutta muistan siitä vain alun sekä lopun : Ei ole todella väliä … Auttaa kuitenkin kun ymmärtää , että… 221 Valitettavasti kukaan vastaajistamme ei muistanut kyseistä runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tietoja runosta ja/tai sen kirjoittajasta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
En löydä netistä enää japanilaista ehkä 1940-60-luvulla kirjoitettua kirjaa sisaruksista talossaan. Nimenä oli kolme/ neljä tai jopa viisi sisarta. Netti antaa… 221 Olisikohan kyseessä ehkä Junichiro Tanizakin Makiokan sisarukset? Kirja ilmestyi alun perin japaniksi vuosina 1943–48. Makiokan sisarukset | Kirjasampo  Antti Majander, Junichiro Tanizakin pääteoksen Makiokan sisarusten suomennos on kirjasyksyn tapaus. – HS 5.10.1991
Onko tietoa milloin kirjailijan sarah j maasin kirjasta a court of frost and starlight tulee suomennos 221 Asiaa on kysytty tällä palstalla useita kertoja. Kirjaa ei löydy tällä hetkellä julkistetuista, kevään 2024 aikana ilmestyvien kirjojen ennakkotiedoista. Asiasta kannattaa kysyä suoraan Maasin suomalaiselta kustantajalta Gummerukselta: https://gummerus.fi/pages/contact
Onko Carina Bergfeldtin vuonna 2013 Aftonbladetissa julkaistu artikkelisarja "En vecka med döden" julkaistu suomeksi ja jos on, millä nimellä? 221 Juttusarjan pohjalta tehty kirja Sju dagar kvar att leva : en berättelse om brott och dödsstraff (2015) on suomennettu nimellä Seitsemän päivää jäljellä : kertomus rikoksesta ja kuolemanrangaistuksesta (2016). Lehtikirjoituksista en suomenkielistä käännöstä löytänyt.
Etsin Ronja Ryövärintytär -kirjasta englanninkielistä bailiff- tai sheriff-termiä suomeksi - tämä bailiff/sheriff haluaa siis häätää ryövärit metsästä, mutta… 221 Tuula Taanilan suomennoksessa hahmo on vouti. Lindgren, Astrid. Ronja, ryövärintytär. Tarkistettu suomennos WSOY, 2015.
Haluaisin tietää, onko John Henry Mackayn runoa … 221 En löytänyt suomenkielistä painettua käännöstä Finna.fi:stä. Laura-tietokannan mukaan suomennoksia on 6 kappaletta, niiden tekstit löytyvät tietokannasta, https://laura.uniarts.fi/savellys/morgen-op-6610. Kuitenkaan näiden yhteydessä ei ole tietoa siitä, onko teksti julkaistu "kansissa" eikä niitä löytynyt hakemalla tekijöillä Finna.fi:stä. LiederArchive'n tiedoissa ei mainita suomennoksia, https://www.lieder.net/lieder/get_author_texts.html?AuthorId=1730.
Mikä oli lasten piirretty, jossa oli herra Huojuva, keilaperhe ja päähenkilönä joku hahmo, joka ajeli autolla? 221 Hei, Kyseessä on Enid Blytonin kirjoihin perustuva Lelumaan Niksun seikkailut/Niksu lelumaassa.
Haluaisin löytää Heikki Asunta runon Älä itke kälyni, älä käly kulta 221 Sanoin "Älä itke, kälyni" alkavan Kansanlaulu-runon voi löytää Asunnan vuonna 1930 julkaistusta kirjasta Viheriä oksa y.m. parodioja välipaloiksi. Se sisältyy myös Kaarlo Marjasen ja Ensio Rislakin toimittaman Hymyjen kirja -huumoriantologian kolmeen ensimmäiseen painokseen; vuonna 1955 ilmestyneessä neljännessä painoksessa se ei enää ole mukana.
Lainasin joskus 2000-luvun tienoilla kirjastosta fantasia/nuortenkirjan jossa oli päähenkilönä tyttö/nuori nainen. Kirja sijoittuu johonkin antiikin Kreikkaan… 221 Hei!Voisikohan etsimäsi kirja olla joku näistä?Caroline Lawrence: Ostian koirat (Roomalaismysteerit -sarjan ensimmäinen osa)Päähenkilöinä muun muassa rikkaan merikapteenin tytär Flavia. Nuorille suunnattu dekkarisarja.Sirkka Shayan: Mira ja Skarabeen salaisuusMira leikkii vanhoilla paperinukeilla ja siirtyy yhtä äkkiä faaroiden aikaan.Richard Dubelman: Holly Hobbie kadonnutta etsimässäTämä on jo melko vanha teos, ilmestynyt 1980. Liz ei suostu uskomaan, että hänen arkeologi-isänsä on kuollut vaan lähtee etsimään tätä.Olisiko vielä lukijoilla muita ehdotuksia?
Helsinki-aiheinen kirja, jossa Runebergin patsaan ja Havis Amandan patsaan runomuotoinen vuoropuhelu? 221 Kollega muisteli, että kyseessä olisi Mirkka Rekolan runo. En kuitenkaan saanut asiaa vahvistettua.Sen sijaan löysin sivuston, jossa patsaat puhuvat livenä. Linkki Patsas puhuu.fiYhteishyvä lehti on  julkaissut jutun Helsingin patsaiden kommenteista. (Kävelyretki Kjell Westön kanssa) Linkki artikkeliin.Ja Harri Kalha on kirjoittanut kirjan Tapaus Havis Amanda 2008. Linkki Helmet hakuunRuno voisi löytyä Helsinki kokoelmaa selailemalla. Linkki Helmet hakuun
Radiossa joku kertoi tehneensä omakustanteena kirjan jossa kerrottiin luonnonkasvien nimien synnystä. Esim Forget me not, lemmikin nimen synty. 221 Kyseessä on varmaankin Taina Leinon Älä unohda minua -kirja. Se on ilmestynyt Vitalen kustantamana tänä vuonna (2024). Kirjaa on tilattu myös Kyytikirjastoihin ja siihen voi jo tehdä varauksen: https://kyyti.finna.fi/Record/kyyti.1549560 Taina Leinoa on haastateltu ainakin Juha Laaksosen luontoretki -ohjelmassa, joka ilmestyy Radio Suomessa. https://areena.yle.fi/1-68529995 
Onko Varkauden keilahalli suljettu lopullisesti? Missä varkautelaiset sitten keilaavat? Onko täällä keilakerhoa? 221 Hei,Varkauden keilahallin kotisivuilla on teksti: "Keilahalli suljettu 18.6.2024-11.8.2024. Avaamme ovemme 12.8.2024 kello 11:30. Keilahallin väki kiittää asiakkaitaan kuluneesta kaudesta sekä toivottaa hyvää ja aurinkoista kesää."https://varkaudenkeilahalli.fi/Informaatiosta saa sellaisen vaikutelman, että kyseessä on vain kesäsulku. Keilakerhoja on esimerkiksi EKL:llä ja yhteyshenkilönä on Heikki Alanen.https://varkaus.elakkeensaajat.fi/toiminta/keilailukerho/ Yst. terv.Virpi Naumanen  
Mistä teoksesta löytyy L. Onervan runo, joka alkaa seuraavasti: "Jokainen joka täältä pois nukkuu vie mukanaan ajan historiaa Jokaisen myötä iäksi hukkuu… 221 Runo Kuolema ja kuolottomuus on peräisin Onervan aikanaan julkaisematta jääneistä runoista kootusta valikoimasta Pilvet ja aurinko : runoja vuosilta 1953–1963 (Otava, 2005).
"Lumisten palmujen maa". Koska se on julkaistu? Onko se Dersu Uzala leffan kirjallinen lähde 221 Kirjaston Finna-palvelusta kirjaa ei löytynyt tuolla nimellä. Mutta Wikipediassa https://fi.wikipedia.org/wiki/Dersu_Uzala  kerrotaan näin "Dersu Uzala (ven. Дерсу́ Узала́) on venäläisen tutkimusmatkailijan Vladimir Arsenjevin vuonna 1923 julkaisema kirja, joka kertoo hänen matkoistaan Ussurin alueella Venäjällä. Kirjan päähenkilö on nanaimetsästäjä Dersu Uzala (1850–1908). Hän oli todellinen henkilö, joka ilmoitti ainakin Akira Kurosawan vuoden 1975 elokuvan perusteella kansallisuudekseen goldi. Uzala toimi Arsenjevin ryhmän oppaana vuosina 1902–1907.Myös kirjasta vuonna 1961 ja 1975 tehtyjen kahden elokuvan nimi on Dersu Uzala.Arsenjev, Vladimir 1946: Lumen ja palmujen ihmemaassa: Dersu Uzala, metsästäjä ja erakko. Suomentanut E....
Kysymykseni liittyy elokuvaan, lapsena ehkä 1970-luvun lopussa tai 1980-luvun alussa, näin dystopia elokuvan televisiossa jossa ihmisille oli ainoan ruokana… 221 Elokuva saattaisi olla Richard Fleischerin ohjaama Maailma vuonna 2022 (Soylent Green, 1973). Se on televisioitu meillä TV1:n ohjelmistossa 15. ja 24.11.1985 sekä MTV3:lla 22.9.2006.Soylent Green | Kansallinen audiovisuaalinen instituutti | Elonet (finna.fi) Miltä näytti vuoden 2022 tulevaisuus elokuvassa Soylent Green: piinaava kuumuus, ilmastonmuutos, saastunut luonto ja ruokapula - Kulttuuritoimitus
Olen pitkään etsinyt kirjaa, jota rakastin lapsena. Siinä oli pieniä metsäneläimiä, luultavasti hiiriä, ja samalla kirjassa opittiin värejä. Kirjan nimi… 221 Kaivattu kirja lienee Lars Rudebjerin ja Dan-Erik Sahlbergin Hiirosen perheen värikestit (Lasten parhaat kirjat, 1991), jonka suomeksi riimitteli Hannele Huovi.
Miten uutiset, kuten maailman tai valtakunnan tapahtumista, levisivät ennen sähköä ja sanomalehtiä nykyisen Suomen alueella? 221 Ennen sähköistä tiedonvälitystä tiedonkulku on ollut pääsääntöisesti huomattavasti hitaampaa kuin nykyään ja perustunut paljolti tiedon liikkumiseen tavalla tai toisella ihmisten mukana, joko suullisesti tai kirjallisesti.Suomessa postinkulku alkoi vuonna 1638. Postitoiminnan historiasta löytyy tietoa Postimuseon sivuilta: https://www.postimuseo.fi/postitoiminnan-historiaa/. Postia kuljetettiin jalan, hevoskyydillä, laivoilla ja myöhemmin junalla. Rautatieliikenne alkoi Suomessa vuonna 1862 (ks. esim. VR:n sivut: https://www.vrgroup.fi/fi/vrgroup/yrityksemme/160-vuotta/. Ennen sähköisen lennättimen keksimistä ja yleistymistä keksittiin jo 1700-luvun puolella optinen lennätin, jossa sanomaa kuljetettiin merkinantolaitteelta toiselle...