Singer-ompelukoneiden sarjanumerot ja valmistusvuodet löytyvät taulukosta:
http://ismacs.net/singer_sewing_machine_company/serial-numbers/singer-s…
Siinä ei kuitenkaan ole lainkaan sarjanumeroita, joissa kirjaimena olisi pelkkä A. Mahdollisesti tiedossasi oleva numero on puutteellinen. AA-sarjasta löytyy kyllä numero 2456300. Tuon sarjan koneet on valmistettu 27.1.1925.
Voit lähettää kysymyksesi myös museolle: https://www.kysymuseolta.fi/kansallismuseo/?lang=fin
Selkeää vastausta ei ole kysymyksen laajuuden ja erilaisten tutkimusten kirjavuuden vuoksi. Vuonna 2019 julkaistun laajan tutkimuksen mukaan Suomessa sekä miehillä että naisilla esiintyi eniten kohonnutta verenpainetta. Mukana oli kuitenkin vain 12 maata. WHO:n maailmanlaajuisissa arvioissa kohonneesta verenpaineesta Suomi näyttää sijoittuvan jatkuvasti korkealle, mutta ei aivan kärkeen.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0140673619311456?via…
https://www.who.int/data/gho/data/indicators/indicator-details/GHO/rais…-(sbp-=140-or-dbp-=90)-(age-standardized-estimate)
Korona-rajoitusten tähden emme pääse tarkastamaan kaikkia asiaan liittyviä yksityiskohtia. Tämä kuitenkin tiedetään:
eduskunnassa on ollut äänestyskone käytössä syksystä 1927 lähtien. Kone maksoi 171. 000 silloista markkaa ja sen valmisti osakeyhtiö L.M. Ericsson.
Tämä äänestyskone ei näyttänyt, miten yksittäinen kansanedustaja äänesti, vaan ilmoitti ainoastaan äänestyksen kokonaistuloksen. Käytännössä koneen avulla voitiin korvata silloin käytössä usein olleet huutoäänestykset. Kansliatoimikunta esitti arvion, että vastaavaa äänestyskonetta ei ole missään muualla käytössä.
Valitettavasti en pääse tarkastamaan, milloin käyttöön otettiin äänestyskone, joka näytti myös yksittäisten kansanedustajien äänen. Muistitiedon...
Aineettomista lahjoista löytyy vastaus Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta parin vuoden takaa.
Esimerkiksi nämä kirjat esittelevät vinkkejä yhteiseen tekemiseen:
Aikuisten leikkikirja
Kotihipat: aikuisten leikkejä
Ruutuvapaata koululaisille
Kyseinen runo on käännetty englanniksi. Runo löytyy englanniksi Robert Lowellin käännöksenä 60-luvulta (verkossa https://ruverses.com/osip-mandelshtam/to-the-memory-of-olga-vaxel/) ja Richard & Elizabeth McKanen tulkintana Mandelstam-valikoimassa The Voronezh notebooks : poems 1935-37. Suomennosta runosta ei löytynyt.
Jos käytät Lapin kirjaston e-kirjapalvelua selaimessa, saat näkyviin vain saatavilla olevat äänikirjat näin:
valitse saatavuus-valikosta Saatavilla heti ja tiedostomuoto-valikosta äänikirja.
Jos käytät Ellibs-sovellusta, valitse oikean ylänurkan pisteiden takaa tiedostomuodoksi MP3 ja vedä Lainattavissa-liukukytkin oikealle ja paina Näytä.
Kyseessä on Elina Aron kirja Ystävämme Karoliina (1955, Valistus). Siinä kerrotaan kirvesmiehen tyttärestä Karoliinasta, köyhästä Emiliasta, joka haluaa tanssijaksi, ja sahan kartanon Hildurista. Karoliinalla on vaikea niveltulehdus, joka vaikeuttaa kävelemistä. Sen takia hän tosin pääsee kouluun ja asumaan täti Saldeenin hospitsiin. Koulussa hän ystävystyy rikkaan Hildurin kanssa, vaikka kotipaikkakunnalla he eivät ole tunteneet toisiaan. Kirja kertoo koulunkäynnistä, ystävyydestä, pienistä tapahtumista ja suurista tapahtumista tyttöjen elämässä.
Kirjasta on tullut vuonna 1978 uusi painos. Jos oikein muistan ensimmäisen painoksen alkua, Karoliinan tyttären mietelmiä, niin jotain käsitöissä oli modernisoitu. Puhuttiinkohan...
Tarkkaan ottaen hyppyhäntäiset luetaan kuuluviksi niveljalkaisten lahkoon ja niihin kuusijalkaisiin, jotka eivät kuulu hyönteisiin. Näillä pienillä otuksilla on ekosysteemissä tärkeä rooli. Ne toimivat hajottajina käyttäen ravintonaan kaikenlaista hajoavaa orgaanista ainesta, sienirihmastoa, mikroskooppisia leviä, kasvien siitepölyä ja itiöitä sekä bakteereja. Näin ne kierrättävät ravinteita maaperässä parantaen maan viljavuutta. Monet maaperälle tärkeät mikrobit käyttävät ravintonaan hyppyhäntäisten ulosteita. Toisaalta hyppyhäntäiset ovat ravintoa esimerkiksi kovakuoriaisille, muurahaisille, linnuille ja jopa nisäkkäille.
YLE: Harva tuntee hyppyhäntäisiä https://yle.fi/uutiset/3-11957067
https://fi....
Töölön kirjaston musiikkiosastolla on sähköpiano asiakkaiden käytettävissä. Kirjastokortti täytyy olla, ja sen voivat saada muutkin kuin vain pääkaupunkiseudun asukkaat. Sähköpianon käyttö on ilmaista. Lisätietoja ja ajanvaraus puh. 310 85725.
Du kan gå med hjälp av webben in på stadsbiblioteks materialdatabas http://www.libplussa.fi Välj t.ex. Helsingfors som stadsbibliotek och vidare "ämnesord eller klass". Skriv in t.ex." pedagogik historia" eller bara klassen, som är 189 (uppfostrans och pedagogikens historia). Som sökresultat får du ett antal publikationer bland vilka du kan välja och vraka. Du kan också klicka dig till fullständiga uppgifter beträffande varje titel och även få reda på om boken är utlånad. (Kontakta biblioteket när du sållat färdigt i materialet !)
Espoon, Helsingin, Vantaan ja Kauniasten kaupunginkirjastojen HelMet-aineitohausta voit selata teoksia aiheen mukaan. Valitse sanahaku http://www.helmet.fi/search*fin/ niin voit yhdistää hakusanoja. Aiheeseesi sopivia hakusanoja ovat intia and kulttuuri, intia and uskonnot ja intia and matkaoppaat.
Tässä muutamia poimintoja HelMet-järjestelmästä, josta voit myös tarkistaa teosten saatavuuden.
Maailmankulttuurien aikakirja / Marketta Ahtiainen. Helsinki: Edita, 1999. Miettinen, Jukka O. Intia : kaupunkeja, kulttuureja, historiaa. Helsinki: Otava, 1999. A cultural history of India / edited by A. L. Basham. Delhi: Oxford University Press, 1998. Grönblom, Rolf. Intian uskonnot: elämänkatsomus ja yhteiskunta. Schildt, 2001. India / Sarina...
Hymyilevää Apolloa ei löydy ruotsiksi. Käännetystä kirjallisuudesta voi hakea tietoa mm. SKS:n Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta, http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/
Kävin läpi Turun Sanomia myös pari päivää ennen ja jälkeen mainitsemienne päivämäärien löytämättä argentiinalaista kirjailijatarta. Lienee syytä kääntyä lehden puoleen jos artikkeli varmasti oli Turun Sanomissa.
Kyseistä teosta ei löydy Suomen yleisten tai tieteellisten
kirjastojen kokoelmatietokannoista eikä muistakaan käytössämme
olevista tietokannoista. Jos kyseessä on rajavartiolaitoksen tai
jonkun muun viranomaistahon julkaisema raportti, selvitys, tutkimus
tms. kannattaa ottaa yhteyttä ko. viranomaiseen tai laitokseen.
Parhaiten tietoa saat varmasti kustantaja Bradt Travel Guidesta
https://www.bradtguides.com/contact-us
Kotimaisissa kirjoissa kannen kuvaajan nimi on yleisesti heti alkusivuilla.
Kirjaudu sisään verkkokirjastoon kirjastokortin numerolla ja PIN-koodilla.
https://lastu.finna.fi/
Hae haluamasi teos aineistohaulla.
Klikkaa Varaa teos -painiketta ja valitse mistä kirjastosta haluat noutaa teoksen.
Voit varata sekä hyllyssä että lainassa olevaa aineistoa.
Varaaminen on maksutonta. Noutamattomasta varauksesta peritään kaksi euroa.
Varauksen saapumisesta saat ilmoituksen aikanaan valitsemallasi ilmoitustavalla.
Tekstiviestinä, sähköpostilla tai kirjeenä.
Tarkempia tietoja infosta:
https://lastu.finna.fi/Content/info
Viestissä ei ole varsinaista kysymystä, mutta jos oletan tarkoituksena olevan kysyä, onko Soraya Esfandiary-Bakhtiaryn muistelmateosta Le palais des solitude suomennettu, vastaus on valitettavasti kielteinen. Englanniksi se on käännetty, mutta senkin saatavuus on ostamalla aika huono. Iranin shaahin Reza Pahlavin myöhemmän puolison Farah Diba Pahlavin muistemateos on sen sijaan julkaistu myös suomeksi (WSOY 2004).
Heikki Poroila