Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Autoartikkeleissa puhutaan usein erilaisista autoluokista, on C-segmenttiä, D-segmenttiä yms. Onko noille autoluokille jotain selkeitä määritelmiä, joiden… 171 Oheinen artikkeli tarjoaa oivan johdatuksen autoluokkiin ja segmentteihin: Tunnetko erilaiset autoluokat? Tässä pikaopas segmenttien syövereihin - Teknavi
Etsin satua, laulua tai lasten teatterinäytelmää sinilinnusta, jota esitettiin 1973-1974 luvulla mm. Eläintarhan kansakoulussa. 171 Voisiko kyseessä olla Zacharias Topeliuksen satu Lintu sininen, josta on tehty useita näytelmäsovituksia? Esimerkiksi Helsingin Suomalaisen Yhteiskoulun teiniteatteri on esittänyt näytelmää 1970-luvulla, ja siitä on olemassa WSOY:n 1976 julkaisema kasettiäänikirja. Esityksen on ohjannut Maisa Majapuro-Joutsamo ja musiikin on säveltänyt Timo Veijola. https://finna.fi/Record/kainet.731690?sid=3127047366 Sadusta on olemassa myös näytelmämoniste, käännös ja sovitus Maijaliisa Kauhanen, 1971. https://finna.fi/Record/uniarts_print.99653924206249?sid=3127047366    
Pohjoisesplanadi on puiston pohjoispuolella ja Eteläesplanadi on puiston eteläpuolella. Pohjoisesplanadi on kuitenkin se lämpimämpi katu. Mutta miten on… 171 Eteläranta on Kauppatorin eteläpuolella, Pohjoisranta taas sen pohjoispuolella. Alueet ovat saaneet nimensä sijaintinsa mukaan. Pohjoisranta on tunnettu pohjoisena rantana koko historiansa ajan. Vuoden 1820 kartassa alueen nimenä on Norra Quain. Epävirallisesti siitä käytettiin jo 1800-luvulla nimeä Norra Kajen. Nimi virallistettiin vuonna 1909. Suomeksi aluetta kutsuttiin 1800-luvulla Pohjoiseksi Rantakaduksi. Nimi virallistettiin vuonna 1909. Nykyinen suomenkielinen nimi , Pohjoisranta, vahvistettiin 1928. Etelärannan aluetta on aiemmin  nimitetty itäiseksi ja läntiseksi laituriksi. Vuoden 1820 se kartassa se oli kirjoitetttu muotoon Östra Quain.  Vuonna 1836 taas Wästra Quain. Vuodesta 1866 kadun epävirallinen nimi...
Mistä juontaa juurensa, että monissa helsinkiläisillä liiketiloissa on vakiona ruskeavalkoinen ruutulattia? Onko näitä tehty tietyllä aikakaudella? Miten on… 171 Tällainen ruutulattia on tosiaan ainakin vanhemmissa kantakaupungin kivijalkaliiketiloissa melko tuttu näky. Helmet-kirjastojen rakennusperinnettä ja rakennustekniikkaa koskevien kirjojen tutkiminen ei anna selvyyttä, oliko juuri ruskeavalkoinen ruutulattia erityisen ominainen jollekin aikakaudelle. Linoleumlattiat yleistyivät Helsingissä 1910-luvulta alkaen. Linoleum-massaa saattoi värjätä eri väriseksi ja linoleumin pystyi asentamaan sekä lauta- että betonilattian päälle. Keraamiset laatat tulivat lattioille 1910-1930 -luvuilla. Porrashuoneissa ja liikehuoneissa käytettiin klinkkerilaattoja. Erilaisia lattiamassoja käytettiin myös liiketiloissa ja 1930-luvulla markkinoille tuli kumimarmori. Lähdeteoksissa kerrottiin sinänsä hyvin eri...
Kenenkähän kirjoittama kertomus tai kirjan katkelma voisi olla pääpiirteittäin seuraavanlainen: se sijoittuu 1960-1970-luvuille Lappiin rakennettavien… 171 Lapin lukukirja (toim. Hannu Rahikainen) vuodelta 1979 sisältää katkelman Veikko Haakanan nuortenromaanista "Anteri, Lapin poika".  Perheen koti on jäämässä Lokan tekoaltaan alle, ja katkelmassa on mukana ukki, Anteri ja Sepi-koira.
Missä lasten ohjelmassa seikkailee Teppo niminen hahmo 171 Ainakin ohjelmassa Pojat seikkailee Teppo ja Lore. Ohjelmaa on esitetty Pikku Kakkosessa. Lähde: https://areena.yle.fi/1-1557718
Mikä lastenkirja? Luin sitä 80-luvulla. Päähenkilö on ehkä tonttu. Häntä seuraa kävelevät kengät. Päähenkilö ehkä piiloutui onttoon puunrunkoon. Muistan, että… 171 Lukijalta saimme ehdotuksen, että se voisi olla Else Holmelund Minarik: Pikku Karhu mummolassa.
1971 meksikolainen Juan Gabriel on tehnyt kappaleen no tengo dinero. Biisi soi niihin aikoihin usein Suomenkin radiossa. kappale, erityisesti sen kertsi on… 171 Mistään tietokannoista (fono.fi, finna.fi, kansalliskirjaston hakupalvelu) tai verkosta etsimällä ei löytynyt tietoa, että Juan Gabrielin musiikkia olisi esitetty suomeksi.
Muistan pienenä lukeneeni ja kuunnelleeni lastenkirjaa, joka oli vähän kuin lasten kauhukirja. Siinä joukko monstereiden lapsia ovat jonkinlaisella tehtävällä… 171 Antamasi tuntomerkit ovat varsin hyviä, mutta emme kuitenkaan onnistuneet keksimään mikä kirja voisi olla kyseessä. Kysymys on myös sähköpostitse lähetetty vastaajaverkostomme jäsenille. Toistaiseksi vastausta ei ole löytynyt silläkään tavoin, mutta lisäämme tietoa tänne jos ehdotuksia tulee.  Myös lukijat voivat vinkata kommentilla, jos kirjan kuvailu herättää jotakin muistikuvia.
Kirja hukassa! Nuorehko nainen, jolla on ollut ikuisuusprojektina gradun kirjoittaminen ja joka viettää kesät siirtolapuutarhamökissä 171 Juonikuvaus sopisi Tuija Lehtisen kirjaan Kolme miestä netissä (Otava, 2010). Kirjasampo: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat…
Onko runoa “What lips my lips have kissed, and where, and why” (kirjoittanut EDNA ST. VINCENT MILLAY) käännetty suomeksi? Minun tutkimukseni perusteella ei… 171 Risto Ahdin suomennos kyseisestä Edna St Vincent Millayn runosta sisältyy runoantologiaan Maailman runosydän (koonneet Hannu ja Janne Tarmio, 1998, s. 634). Runon otsikko on Sonetti ja se alkaa rivillä "Mitä huulia missä ja miksi huuleni suutelivat...".      
Onko teillä Merja Ojanperän Iki-ihanat villasukat kirja? 171 Kirjaa ei valitettavasti löydy Heili-Finnasta, mutta sen voi tilata kaukolainana muista suomen kirjastoista. Linkki Finna.fi hakuun Kannattaa kysyä lisää lähimmästä kirjastosta. 
Onko kaikki Wallander & Beck (ruotsi) myös suomenkielisenä versiona, mikäli lainaa dvdn? Olen pihalla näistä jutuista, ikinä en ole lainannut elokuvia 🫣. 171 Kun sarjaa tai elokuvaa ryhtyy katsomaan, voi DVD- tai BluRay-levyn asetuksista valita suomenkielisen tekstityksen. Kirjastosta lainattavista sarjoista ja elokuvista löytyy useimmiten suomenkielinen tekstitys, mikäli niissä puhuttu kieli on muu kuin suomi.
Muistan lukeneeni lapsena tummasävyistä ligne claire tyylin sarjakuvaa jossa ihmisiin tarttui jonkinlainen köynnösmäinen kasvin, myrkyn tms. takia. Sarjakuva… 171 Voisikohan kyseessä olla Dick Brielin Tacho-kasvin arvoitus?https://www.goodreads.com/book/show/25520796-tacho-kasvin-arvoitusPiirrostyyli on samantapaista kuin Tinteissä. 
Viola Ardenen kirjoja kirjastoissa? 171 Viola Ardene -nimisen kirjailijan teoksia on etsitty palvelussamme aiemminkin. Tuolla nimellä ei löydy tietokannoista kirjailijaa. Etsitty kirjailija on kaiketikin italialainen Viola Ardone. Hänen viidestä romaanistaan on suomennettu kaksi, Lasten juna (2022) ja Nimeni on Oliva Denaro (2023). Molemmat on suomentanut Laura Lahdensuu. Viola Ardonen teoksia Helmetissä
Muistan lapsena lumoutuneeni kuvitetusta kirjasta, jossa lohikäärme asui tulitikkulaatikossa. Kirjan päähenkilö oli muistaakseni pieni poika, jolla oli… 171 Kuvaus sopisi hyvin Barbro Lindgrenin kirjaan Kesä kaupungissa (Weilin+Göös, 1967). Kirjan ensimmäisessä tarinassa "Pellen käärmeenpoikanen" viisivuotiaalla Pellellä on tulitikkurasiassa omien sanojensa mukaan pieni käärmeenpoikanen. Toinen poika, Mattias, keskustelee asiasta Pellen kanssa ja pian pienen pojan mielikuvitus tekee tepposet. Käärmeestä paisuu isompi ja isompi, lopulta kirjan kuvituksen mukaan aivan lohikäärmeen näköinen otus.  
Mikä mahtaa olla nuortenkirja, jossa ihanteena on elää kuin intiaanit? 171 Olisiko kirja Jorma Varosen Kolmen päivän intiaanit (1979) Linkki antikvariaatin sivulletai Edward Ellisin Nopsajalka (1976) Linkki kaupan sivulleTein Finna-haun hakusanoilla Intiaanit ja nuortenkirjallisuus, sekä aikarajauksella 1975-1990. Hakuun osui 172 suomenkielistä kirjaa. Linkki hakutulokseen.
Missä kirjastoissa lähellä Helsingin keskustaa voi lukea Haapavesi-lehteä? 171 Haapavesi-lehteä ei tilata paperimuotoisena mihinkään Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteeseen. Sen sijaan voit lukea sitä sähköisenä kaikissa kaupunginkirjaston kirjastoissa. Siis keskustan kirjastoista vaikka Oodissa, Töölössä ja Rikhardinkadun kirjastossa. Lehti kuuluu ePress-tietopalveluun, jota voi kirjastoissa käyttää asiakaskoneilla tai erillisillä lehtitableteilla. Lehteä voi lukea kirjastossa myös omalta laitteeltaan, jos kirjautuu kirjaston langattomaan verkkoon, Stadinettiin.Helmet : E-kirjasto : lehdet
Olen törmännyt sukututkimuksessani sukunimeen WIKIÖ Liminka-Temmes seudulla. Mikä on tällaisen sukunimen tausta eli tiedetäänkö sen alkuperä? 171 Tutkin Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan kirjaa Sukunimet (Otava 2002)Wikiö nimeä en siitä löytänyt, mutta nimen Vikki alta löytyvät esim. Wicke ja Wigg. Nimet ovat joko saksankielisen Friedrich-nimen kansankielisiä asuja. Nimet voivat olla myös Viktorin kutsumanimiä.Paikoin taustalla voi olla myös ruotsinkielen kvick = nopea, sukkela. sivu 749Netistä löytyy Tuomas Salsteen sukunimiinfo-sivusto.Siellä sukunimestä Vikiö kerrotaan:"Nimi Vikiö on ollut käytössä jo kauan sitten. Sen tiedetään esiintyneen vuosina 1569–1573 oheiseen karttaan merkityllä alueella tai alueilla. Nimeä on voinut olla muuallakin. Tiedot tuolta ajalta ovat puutteellisia." Linkki sivustolle Kenties Wikiö on nimen vanhempi kirjoitusasu?
Tällainenkin mikätin on keittiön laatikossa. Mitähän tuollaisella esineellä voisi tehdä? 171 Googlen kuvahaun perusteella kyseessä näyttäisi olevan väline, jolla irrotetaan puolitetusta greipistä lohkoja. YouTubesta löytyy myös video sen käytöstä: https://www.youtube.com/watch?v=X3PqIJHXHDw