Turun pääkirjastosta vastattiin, että normaalisti tämä on mahdollista, mutta koronatilanteen takia tällä hetkellä valitettavasti ei. Ajankohtaisen tiedon saa kirjaston musiikkiosastolta, yhteystiedot löytyvät alta:
http://www.turku.fi/toimipaikat/paakirjasto
Lähin käännös löytynee Sathya Sai Finland -organisaation sivuilta. Kyseinen organisaatio on osa uskontokunnasta riippumatonta vapaaehtoisjärjestöä, joka toimii yhteensä 126 maassa, ja jonka jäseniä yhdistää halu ymmärtää omaa sisäistä jumaluuttaan noudattamalla guru Sathya Sai Baban oppeja. Sivulla kyseinen lause on käännetty: "Jos noudatat Dharmaa, tuo Dharma suojelee sinua." Kyseinen lause löytyy Sathya Sain puheen "13.1.1992 Jumalallinen viesti ihmisarvosta" viimeisestä kappaleesta. Lähteeksi organisaatio on maininnut Indulal Shahin kirjan "i we & He", mutta suomennoksen tekijäksi ei ole mainittu yhtä tiettyä henkilöä.
Valitettavasti koko säkeelle ei löytynyt käännöstä. Yksi tapa lähestyä ongelmaa on suomentamalla esimerkiksi...
Tuoreimmat viralliset ja lopulliset väestörakennetiedot kuvaavat ajankohtaa 31.12.2019. Silloin Suomen väestöön kuului 13 060 vuonna 1929 syntyneitä eli niitä henkilöitä, jotka täyttivät vuoden 2019 aikana 90 vuotta.
Väestörakennetilaston kotisivu löytyy osoitteesta: http://tilastokeskus.fi/til/vaerak/index.html
Tilaston taulukot löytyvät täältä: http://pxnet2.stat.fi/PXWeb/pxweb/fi/StatFin/StatFin__vrm__vaerak/?tabl…
Tiedot väestöstä iän mukaan saa poimittua taulukosta 11rd -- Väestö iän (1-v.) ja sukupuolen mukaan, 1970-2019.
Tässä ohjeita, kuinka tietokantatauluista saa poimittua tietoja:
Klikkaa taulukkolistasta taulukon nimeä tai linkkiä ’Valitse osataulukko’.
Jos taulukossa on pudotusvalikko, voit valita siitä muita...
Nopealla silmäilyllä näille 'linna'-alkuisille nimityksille ei Joensuuta käsittelevästä kirjallisuudesta tunnu löytyvän selitystä. Lähteissä toistui useaan otteeseen kaksi eri karttaa: vuoden 1848 asemakaava, jossa Linnunlahti on muodossa 'Linnalaks', sekä Jakob Richard Steniuksen piirtämä karttaluonnos Joensuusta v. 1840-1848, jossa esiintyy nimitys 'Linnaniemi'. Kirjoitusvirheestä siis tuskin on kyse, vaan pikemminkin paikan ruotsinkielisen nimen 'Linnalax' mukailemisesta. Joensuun ruotsinkielisiä paikannimiä on käsitelty tässä opinnäytteessä v. 2019: https://epublications.uef.fi/pub/urn_nbn_fi_uef-20190586/urn_nbn_fi_uef…. Tekijän mukaan nimen Linnalax etymologia on epäselvä.
Keskustelimme asiasta kirjastossa ja paljon muovittavat olivat sitä mieltä, että jos muovissa on jo alussa ollut loppuvekkejä eli rullan lopussa joskus olevia vekkejä, ei asialle voi paljoakaan enää tehdä. Optimistisin virkailija tosin totesi, että vekit painuvat jonkin verran käytössä.
MSNBC-palvelusta löytyy uutisvideo haastattelusta, jossa presidentin avustaja Andy Card kertoo hetkestä, jolloin George W. Bush saa tiedon terrori-iskusta. Presidentti oli tuolloin vierailulla Emma E. Bookerin koulussa. Hän oli jo saanut tiedon ensimmäisestä koneesta, joka törmäsi World Trade Center -torniin, mutta esimmäisessa tiedonannossa ei vielä tiedetty hyökkäyksen vakavuutta. Kun presidentti oli osallistumassa keskusteluun oppilaiden kanssa, tuli tieto siitä, että toinenkin kone on iskeytynyt toiseen torniin ja että kyse on hyökkäyksestä. Tämän tiedon avustaja kuiskaa videolla presidentin korvaan, https://www.msnbc.com/msnbc-news/watch/bush-advisor-recalls-telling-bus…
Wikipedian Emma E. Booker -koulusta...
J. N. Vainion toimittama "Lauluja pienokaisille : kotien ja alkeiskoulujen tarpeeksi" (Valistus, 1921) on lainattavissa esimerkiksi Tampereen kaupunginkirjastosta ja Varastokirjastosta.
Hei! Vantaan kirjastoissa ei ole tällä hetkellä skannaaminen mahdollista johtuen rajoitetuista palveluista koronaepidemian leviämisen hillitsemiseksi. Rajoitusten voimassaoloa on jatkettu 31.3.2021 asti. Kun skannaus on taas mahdollista niin se on ilmaista.
Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen sivuilta löytyy asiaa koskeva artikkeli, josta löytyvät myös linkit Tilastokeskuksen sivuille: https://thl.fi/fi/web/sukupuolten-tasa-arvo/tasa-arvon-tila/tyo-ja-toim….
Iosifidh vaikuttaisi olevan kreikankielinen nimi, kuitenkin melko harvinainen sellainen. Samantyyppisistä nimistä yleisempiä nimiä ovat esimerkiksi Iosifides ja Iosifidis.
Kyllä voi. Tätä Franz Tellerin Kuningasten jälkeläinen -kirjaa myyvät tällä hetkellä useat antikvariaatit ja esim. Tori- ja Huuto-nettikauppapaikat.
Hakukone | Antikvaari - kirjakauppa verkossa
Kysymäsi kirjat ovat varmaankin Simonov Konstantinin kirjoittama Elävät ja kuolleet-trilogia.
Trilogiaan kuuluvat teokset ovat "Elävät ja kuolleet", "Sotilaiksi ei synnytä" ja "Viimeinen kesä".
Kirjat löytyvät luettavaksi esim. Pasilan kirjaston varastosta.
Yleinen ammattinimike konservoinnin ja entisöinnin taitajille on artesaani. Yleensä alan yritykset erikoistuvat yhteen tai useampaan entisöinnin osa-alueeseen. Kanta-Hämeen alueella toimii ainakin Oitissa sijaitseva Konservointi Helle, joka kotisivujen mukaan tekee myös taide- ja esinekonservointia. Yrityksen yhteystiedot ovat:
https://konservointihelle.fi
helleliisa@gmail.com
p. 0407746404
Lisää alan yrityksiä voit etsiä halutessasi internetin yrityshakemistoista. Esimerkiksi suomenyrityshaku.fi ja yrityshaku.fi ovat tällaisia hakemistoja.
Helsingin metodistiseurakunnan sivuilla kerrotaan näin:"Kummeja ei tarvitse valita, mutta on hyvä, jos lapsen elämässä on muitakin vastuullisia kristittyjä, jotka lupaavat tukea lapsen kasvua kohti julkista sitoutumista Kristukseen ja kasvamaan sydämen pyhyydessä.
Vähintään yhden vanhemman, kasvattajan tai kummin tulee olla kristillisen kirkon jäsen. Jokaisen kummin tulisi olla uskossaan kasvaneita kristittyjä, jotka ovat kykeneviä auttamaan lasta kasvamaan uskossa ja rakkaudessa." https://www.helsinginmetodistiseurakunta.fi/?p=5060
Voisiko se olla jomipikumpi näistä Kirjasammon teoksista, joissa esiintyy henkilö nimeltä Rinna, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/%22Rinna%22?
Gudrun Mebsin helppolukuinen mutta aika jännittävä lastenkirja Kaksi jänishousua (WSOY 1988). Kirja kertoo Johanneksesta, joka matkustaa yksin junalla mummolaan ja tutustuu vieressä istuvaan toiseen matkustajaan, joka lukee sanomalehteä.
Hei!
Kahta sanaa, jotka eroavat toisistaan vain yhden äänteen kohdalla, kutsutaan minimipariksi.
Riimipariksi kutsutaan kahta, keskenään rimmaavaa sanaa.
Lähteet: Karlsson: Yleinen kielitiede (https://keski.finna.fi/Record/keski.147946)
Kielitoimiston sanakirja
Elokuvaa Ruusuntekijä (La Fine fleur, 2021) ei löydy vielä minkään Suomen kirjaston kokoelmista. Voi olla, ettei sitä ole vielä ollut tarjolla lainattavana kappaleena kirjastoille. Hankintaehdotusta ei voi jättää Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun kautta, vaan se kannattaa esittää suoraan siihen kirjastoon, johon toivoisi elokuvan hankittavan.
Vuonna 1991 käydyssä Persianlahden sodassa vastakkain olivat Irakin Kuwaitiin hyökänneet joukot ja Yhdysvaltojen johtama monikansallinen liitto. Aluksi YK määräsi talouspakotteita saadakseen Irakin perääntymään. Liittouman maahyökkäys helmikuussa 1991 johti neljässä päivässä Kuwaitissa olleiden Irakin joukkojen antautumiseen. https://fi.wikipedia.org/wiki/Persianlahden_sota#Maasota
Sittemmin, vuonna 2003 Irak soti Yhdysvaltain ja Britannian johtamaa kansainvälistä liittoumaa vastaan. Konflikti johti Irakin diktaattorin Saddam Husseinin kaatumiseen.
YK:n turvallisuusneuvosto vaati Irakia korvaamaan Kuwaitille aiheuttamansa vahingot. Myös muilla naapurimailla oli korvausvaatimuksia mm. ympäristölle aiheutuneista vaurioista. Vuonna...