Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Luin omille lapsilleni 70-luvulla Babar -kirjoja (Jean de Brunhoff) ja nyt yritän kuumeisesti löytää tietoa niiden ilmestymisjärjestyksestä ja mahdollisesta… 2569 Englanninkielisestä wikipediasta (http://en.wikipedia.org/wiki/Babar_the_Elephant#Books) löytyi kirjaluettelo ilmestymisvuosineen. Ihan kaikkia ei varmaan ole suomennettu. Babarin Suomalainen julkaisija on perhemediat, uusimipia kirjoja on ostettavissa mm. http://www.perhemediat.fi/ tai https://www.suurikuu.fi/PublishedService verkkokaupoista. Vanhempia kannattaa tutkailla esim. http://www.antikka.net/ tai http://www.antikvaari.fi/. Ohessa kooste wikipedian kirjaluettelosta Jean de Brunhoff • Histoire de Babar (1931) - Pikku norsu Babar • Le Voyage de Babar (1932) - Matkaan Babar • Le Roi Babar (1933) - Kuningas Babarabc • L'ABC de Babar (1934) • Les vacances de Zéphir (1936) - Sefir kesälomalla • Babar en famille (1938) - Babarin perhe...
En löytänyt kaipaani materiaalia ;Knill-jumppa cd-levyä ohjekirjoineen, englanniksi kaupunginkirjaston valikoimasta. Välitättekö materiaalia muista lähteistä? 2569 Helsingin kaupunginkirjastossa ei tosiaan tunnu olevan tätä materiaalia englanniksi, en löytänyt maakuntakirjastohaulla muistakaan suurimmista yleisistä kirjastoista. Etsin myös Kehitysvammaliiton kirjastosta, mutta sielläkin materiaalia oli vain suomeksi ja ruotsiksi, ainakin aineistokokoelman mukaan. Etsin muistakin erikoiskirjastoista. Näyttäisi siltä, että materiaalia on vaikea saada käsiinsä muilla kuin suomen tai ruotsin kielellä, mutta voisi kuitenkin kannattaa tiedustella Kehitysvammaliiton kirjastosta, joka on kaikille avoin kirjasto. Sen yhteystiedot ovat Kehitysvammaliiton kirjasto, Viljatie 4 A (4. krs), 00700 Helsinki, kirjasto(at)kvl.fi, p. (09) 3480 9256 (ke–to klo 12–16.30) / kirjastonhoitaja Sisko Puustinen, http://...
Mistä tulee suomen nuorten vanhemmistaan käyttämä sanonta "porukat"? Esim. "Porukat ei oo kotona" 2569 Slangisanakirjan mukaan sanaa 'porukat' merkityksessä kotiväki, perhe on käytetty jo 1970-luvulla. Lähde: Paunonen, Heikki: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii : Stadin slangin suursanakirja. 5. p. WSOY, 2005 Toisaalta Kaarina Karttusen Nykyslangin sanakirja (WSOY, 1980) ei tunne sanaa tässä merkityksess. Ilmeisesti sen käyttö on yleistynyt myöhemmin.
Onko tämä Veikko Polameren runo ja kuka on kustantantaja? Runo alkaa näin: "Olet nuori, ja minä rakastan vain sinua." 2569 Kyseinen runo on todellakin Veikko Polameren kirjoittama ja se julkaistiin alunperin kokoelmassa Veden ääni (1968). Teoksen kustansi Tammi.
Onko Mercedes Sosan laulujen sanoja saatavana suomeksi? 2569 Musiikki- ja mediaosastomme paneutui asiaan ja tiedottaa, että Sosan hiteistä suomennettuna löytyy ainoastaan Alfonsina ja meri. Teoksen on suomeksi levyttänyt Anneli Saaristo vuonna 1985 albumilleen Näin jäätiin henkiin. Laulun sanat ja nuotti löytyvät Suuresta Toivelaulukirjasta numero 20 sivulta 110-111.
Mistä löytäisin nuotit lauluun Mantsurian kummut (J.A. Schatrow), jossa on Saukin tekemät sanat? Mantsurian kukkuloilla -versio Kerttu Mustosen sanoilla löytyy… 2569 Tämä Saukin sanoittama versio ("On hiljaisuus, vuorilla usva käy) on tosiaan nuottina paljon harvinaisempi kuin Kerttu Mustosen sanoittama versio ("Käy vuorten taa päivä jo uinumaan"). Viola-tietokanta tuntee vain kaksi nuottijulkaisua, jotka löytyvät vain Kansalliskirjaston kokoelmasta, josta ei anneta lainoja, vaan nuottia on tultava paikan päälle katsomaan. * Mandshurian kummut ; Soittajapoika ; Tiet ; Kaupunki kauaksi jää (Scandia 1962) * Venäläisiä kansanlauluja (Scandia, 1977) - tämä on sisällöllisesti sama kuin vuoden 1962 kokoelma. Jos kysyjä tavoittelee vain laulun nuotteja, sanoitusversiolla ei pitäisi olla suurtakaan väliä, sillä molempia tekstejä lauletaan samalla melodialla. Nuotit sävelmään löytyvät esimerkiksi "Suuresta...
Mikä ero on Facebookin "haluaa olla yhteydessä" ja "haluaa olla ystäväsi" pyynnöillä? 2569 Olisiko ystäväsi lähestynyt sinua messengerillä? https://www.voice.fi/tekniikka-ja-tiede/a-150300 Jos viestiä ei näy enää löydy, voi olla, että  Facebook on suodattanut viestin.  "Tiedät varmaankin Facebookin Others-kansion, johon saapuvat viestit ihmisiltä, joiden ystävä et ole Facebookissa. Nyt on kuitenkin löytynyt vielä uusi salainen paikka, johon osa viesteistä menee. Samalla tavalla kuin osa sähköpostiviesteistä saattaa mennä suoraan roskaposti-kansioon, myös Facebook laittaa osan viesteistä suoraan erilliseen kansioon.  Jos kuitenkin haluat nähdä kaikki sinulle lähetetyt viestit, se onnistuu helpolla kikalla. - Mene ensin puhelimesi kautta Facebookin Messenger-sovellukseen. - Klikkaa tämän jälkeen settings/...
Danny (Ilkka Lipsanen) yhtyeessä The Islanders lauloi v. 1964 levylle kappaleen EAST VIRGINIA. (K1) Mikä mahtoi olla hänen osuutensa laulutekstin… 2568 Viola-tietokannan mukaan vuoden 1964 levytyksen esittäjinä olivat Danny & The Islanders ja itse laulun alkuperäksi on ilmoitettu "kansanlaulu, Pohjois-Amerikka". Levytetyn version sovittajiksi on merkitty Esko Linnavalli ja Ilkka Lipsanen. Mitään viitettä siitä, että tässä versiossa olisi muokattu sanoja, ei tietokannassa ole. Todennäköisesti laulu on poimittu Joan Baezin vuonna 1960 levytetyltä ja julkaistulta albumilta "Joan Baez". Siinä perinnelaulun sovittajaksi on merkitty Joan Baez. Mahdollisesti varhaisin laulun levytys on vuodelta 1927 (Buell Kazee). Tässä versiossa ollaan jo aika kaukana Dannyn tulkinnasta. Heikki Poroila
Mitä tarkoittaa "tulla hullua hurskaammaksi"? Mistä sananparsi on peräisin? 2568 Uskonnollisessa mielessä sana hurskas tarkoittaa vakavaa, harrasmielistä, jumalaapelkäävää. Sillä voidaan joskus myös tarkoittaa viatonta ja syytöntä teeskentelevää: ”näyttää hurskasta naamaa” tms. Etenkin sanonnoissa hurskas viittaa viisaaseen, tietäväiseen. Esimerkkinä juuri sanonta ”ei tule hullua hurskaammaksi” tms. = ei tule viisaammaksi, paremmaksi, ei pääse jostakin selville tms. https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=SMS_df8863a1a17dacae1ce1d6… Sananparsi tunnetaan laajalti koko Suomessa https://kaino.kotus.fi/sms/?p=map&map_id=171098 Sanana hurskas on esiintynyt kirjakielessämme jo Agricolan ajoilta. Sana on vanha germaaninen laina, muinaisnorjan vastine on ollut horskr ’viisas’. Nykysuomen etymologinen...
Mikähän mahtaa olla Aake nimen tausta? Entä Ukko? Entä Ilmari? 2567 Pentti Lempiäisen Suuri etunimikirja (WSOY 1999) antaa nimistä seuraavat tiedot: Aake on todennäköisesti tanskalaisen lyhennelmän (Aage, Aghi) suomalainen versio nimestä Achatius/Akatius (lat., kreik. syytön). Nimi on kuulunut roomalaiselle sotapäällikölle, joka legendan mukaan surmattiin 100-luvulla Araratin vuorella. Ukko on muinaisten suomalaisten ukkos- ja ylijumala, sateen kasvattaja. Ukko vastasi skandinaavista Odin -jumalaa. Ilmari on vanha ilma-sanasta muodustunut suomalainen nimi. Ilmari oli myös hämäläisten jumala, joka mm. suojeli matkustavaisia. Kalevalassa seppä Ilmarinen takoi taivaankannen ja Sammon. Hän on yksi eepoksen sankareista, vakavan, rauhallisen, rehellisen ja uskollisen ihmisen esikuva
Mikä olisi luotettava taho kouluttautua taideterapeutiksi? 2567 Taideterapeutiksi voi tulla monen tien kautta. Opintoluotsin kysymys ja vastaus antaa ainakin vinkkejä: http://opintoluotsi.fi/fi-FI/kysymysarkisto/kysymys.aspx?MessageID=8179… . Suomen taideterapiayhdistyksen järjestämästä koulutuksesta saa tietoa yhdistyksestä: http://www.suomentaideterapiayhdistys.fi/koulutus.html Inartes Instituutin koulutusala on ekspressiivinen taideterapia, ja sen koulutus on tarkoitettu aikuisille, terveydenhuollon, sosiaali- tai taiteen alan ammattilaisille. http://www.inartes.fi/index.php?id=002 Keski-Pohjanmaan kulttuuriopisto on järjestänyt alan kursseja: http://www.kpedu.fi/?deptid=12870 Myös Muurlan opistossa on koulutusta: http://www.muurlanopisto.org/index.php/opiskelu/ekspressiivinen_taidete…
Mikä on Karvinen sukunimen alkuperä ja etymologia? Kiitos! 2567 Nimet Karvanen, Karvinen ja Karvonen liittyvät kiinteästi toisiinsa. Karva, Karvala ja Karvanen esiintyvät useammin Karjalan kannaksella ja Kaakkois-Hämeessä kuin muualla. Karvonen on kulkeutunut myös Peräpohjolaan. Karvinen on ollut Savossa "suursuku". Oletaan, että nimi on vierasta alkuperää, germaaninen laina nimikannasta Garva-, joka esiintyy mm. nimissä Garuward ja Garufrid. Lisätietoa sukunimistä on teoksessa Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala: Suomalaiset sukunimet. Nimeä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa. Aikaisemmat vastaukset ovat palvelun arkistossa http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=88a4327e-5097-4cc… ja http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=fa42bc89-1f0e-46a… ....
Kuka lausui "Verbum gladio fortius est" tai mistä tuo sanonta on peräisin? 2567 “Verbum gladio fortius est” on ilmeisesti latinankielinen käännös sanonnasta ”kynä on miekkaa mahtavampi”. Sama ajatus on muualla käännetty latinaksi ”Calamus gladio fortior”. Tunnetuin esimerkki tästä sanonnasta tuntuu olevan sen englanninkielinen versio eli ”The pen is mightier than the sword”. Englanninkielinen sanonta on peräisin englantilaiselta kirjailijalta Sir Edward Bulwer-Lyttonilta (1803-1873). Se tulee hänen kirjoittamastaan näytelmästä Richelieu: Or the Conspiracy (1839). Toki samanlaisia ajatuksia on ilmaistu eri sanoin jo sitä ennen. Täältä löytyy lisätietoa sanonnan historiasta https://en.wikipedia.org/wiki/The_pen_is_mightier_than_the_sword   lähteet: https://fi.wikipedia.org/wiki/Edward_Bulwer-Lytton https://en...
Kirjastonhoitaja! Etsin tietoa (mahd. paljon) kuplettilaulaja ja laulun tekijä J. Alfred Tannerista. Olen löytänyt Hirvisepän "Hupilaulun taitajia" - teoksen… 2566 Seuraavista saattaa olla hyötyä: Teoksessa suomen kulttuurihistoria 5 on puolen sivun mittainen artikkeli. Teos on hyllyssä mm. Leppävaaran kirjastossa Espoossa. Tekijät: Seppälä, Mikko-Olavi Nimeke: Tanner, J. Alfred : kuplettilaulaja ja lauluntekijä (1884-1927) / MOS Julkaisussa: Suomen kulttuurihistoria. 5 : Viisisataa pienoiselämäkertaa ; Hakemisto / toimittajat Anssi Sinnemäki, Laura Nevanlinna. - Helsinki : Tammi, [2004]. - ISBN 951-31-1846-0 (sid.), s. 271 Tekijät: Jauhiainen, Lauri Nimeke: Savolaisia kupletin ja iskelmän taitajia Aineisto: artikkeli kokoomateoksessa, joka löytyy mm. Leppävaaran kirjastosta. Teoksen kieli: fin Kohdehenkilö: Salomaa, Hiski Pekkarinen, Tatu Tanner, J. Alfred (Johan Alfred) Leskinen, Juice Jauhiainen...
Muita kuuta tarkoittavia nimiä kuin Luna, Selene ja toki itse Kuu? 2566 Suomalaisia harvinaisempia kuuta tarkoittavia nimiä ovat Kuutamo, Kuutar ja Kuunsäde. Jos laajennetaan muihin kieliin, alkaa nimistöä jo löytyä enemmän. Ja jos vielä otetaan muidenkin planeettojen kuut mukaan, alkaa valinnanvaraa olla jo aika paljon (Janus, Helene, Larissa, jne.). Netissä on lukuisia erilaisia englanninkielisiä nimisivustoja, joihin kannattaa tutustua. Tässä muutama esimerkki: http://www.meaning-of-names.com/search/index.asp?nm=moon&stype=1 https://nameberry.com/list/685/names-that-mean-moon?all=1 https://www.momjunction.com/articles/baby-names-that-mean-moon_00395982/ https://www.babycentre.co.uk/a25005337/baby-names-inspired-by-the-solar…   Muut lähteet: https://lapsennimi.com/luontonimet/ https...
Mistä Lassi Nummen runosta on seuraava lainaus:" Kun ihminen lähtee sieltä, missä asui maan päällä, jokin lähtee myös sieltä missä hän yhä asuu, sisimmästäsi… 2565 Ensimmäinen sitaatti on Nummen Portaikko pilvissä -kokoelmaan sisältyvän sikermän 'Kun ihminen on' neljännen runon lopusta. Tuskin kukaan suomalainen lyyrikko on runoillut männyistä niin paljon kuin Nummi. Kysymyksen toista runositaattia en kuitenkaan pystynyt Nummen tuotantoon paikantamaan. "Männyt talon ympärillä" esiintyvät hänellä esimerkiksi runossa 'Toinen sarabande' (kokoelmassa Matkalla niityn yli), mutta muuta yhteistä kuin nämä sanat sillä ei kysymyksen säkeiden kanssa ole. Huokaavia mäntyjä on Heti, melkein heti -kokoelman sikermän 'Hopealanka, kultamalja' viimeisessä runossa, mutta tässäkin tapauksessa yhteydet kysymyksen sitaatin säkeiden kanssa jäävät tähän. Sitaatin alkuosassa voi havaita etäisiä kaikuja Kirsi...
Oikeinkirjoitus: 1. kaivukone 2. maarakennuskoneet onko suomea? 2564 1. Kaivukone on oikein. MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0 kaivukone = kaivuri. yks. nom. kaivukone yks. gen. kaivukoneen yks. part. kaivukonetta yks. ill. kaivukoneeseen mon. nom. kaivukoneet mon. gen. kaivukoneiden, kaivukoneitten mon. part. kaivukoneita mon. ill. kaivukoneisiin, kaivukoneihin 2. maarakennuskoneet on oikein. MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0 maarakennuskone yks. nom. maarakennuskone yks. gen. maarakennuskoneen yks. part. maarakennuskonetta yks. ill. maarakennuskoneeseen mon. nom. maarakennuskoneet mon. gen. maarakennuskoneiden, maarakennuskoneitten mon. part. maarakennuskoneita mon. ill....
Ovatko kirjaston lainausten myöhästymismaksut ja kadonneiden kirjojen korvaamismaksut ulosottokelpoisia maksuja? 2564 Kirjaston maksut ovat yksityisoikeudellisia saatavia. Ne ovat ulosottokelpoisia sen jälkeen, kun niille on haettu tuomioistuimen antama suoritustuomio.
Miksi joulurauhan julistuksen yhteydessä soitetaan Porilaisten marssi, jonka sanoissa lauletaan mm. " pois pois rauhan toimi jää", "vinkuen jo lentää luoti" ja… 2564 Ensimmäiset maininnat joulurauhan julistuksesta Turussa ovat vuodelta 1711 ja jo tuolloin käytäntö näyttää olleen täysin vakiintunut. Porilaisten marssi on soitettu joulurauhan julistuksessa ensimmäisen kerran vuonna 1896. Keskeinen syy sen lisäämiseen oli ilmeisesti toive itsenäisestä Suomesta. Porilaisten marssin sopimattomuudesta joulurauhan julistustilaisuuteen on käyty aiemminkin keskustelua, jota löytyy internetistä haulla "joulurauhan julistus porilaisten marssi". Ilmeisesti yli satavuotista perinnettä ei kuitenkaan ole haluttu ryhtyä muuttamaan - marssiahan ei esitetä tilaisuudessa laulettuna. Lähteet: Turun kaupungin joulurauha -sivu http://www.joulukaupunki.fi/Public/Default.aspx?contentid=463235&nodeid… Kirja Heikkilä -...
Missä runossa on tällainen kohta ...kiitos leikeistä lapsuuden, kiitos muistoista nuoruuden... 2564 Kyseessä lienee yksi yleisesti hautajaisten yhteydessä käytetyistä muistolauseista. Kiitos, vanha ystäväni leikeistämme lapsuuden iloista, suruista nuoruuden, tuesta, turvasta vanhuuden. Sen alkuperää ei ole tiedossa.