Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Rauhan runot? Löytyisikö uudemmasta runoudesta runoesityksissä esitettäväksi rauhaan liittyviä runoja, ei mielellään sotaisia, vaan kantaa ottavia mukavalla… 2433 Kantaaottava runous ei ilmeisesti ole viime vuosina (vuosikymmeninä) ollut runoilijoiden suosiossa. Rauhan etsintä on ollut sisäisen rauhan etsintää. Rauhan kirjallisuuden edistämisseura on vuonna 1979 julkaissut antologian rauhanrunoista nimeltä "Lävistetty sydän". Uudempaa koostetta ei löydy, eikä sellaista Suomen Rauhanliiton mukaan olekaan. Olit itse tutustunut jo Turtiaiseen, Tiaiseen, Tiihoseen ja Hotakaiseen etkä ollut löytänyt sopivaa. Perinteistä julistavaa rauhanrunoutta löytyy oikeastaan vain laulunsanoituksessa, esimerkkeinä Pelle Miljoona, Dave Lindholm (70-lukua!) tai uusimpana Ultra Bra (esim. Ken Saro-Wiwa on kuollut). Mitä tulisi siis tehdä? Joko kääntyä 60-70- lukujen julistajien puoleen (ks. antologia) tai sitten lukea...
"Arkipelago" kynttilänjalka????? korkeus 300mm halkaisija 65mm,siis pyöreä,kun ei löydy tietoa mistään. . . kaikenlaisia muita malleja kylläkin. Niin,onko … 2433 Olisiko kysessä oheisessa kuvassa oleva, Timo Sarpanevan sunnittelema kynttilänjalka. Mittoja ei tosin ole kerrottu. http://www.designlasi.com/fi/content/arkipelago-kynttilanjalka-1 Valmistajana Iittala http://www.designlasi.com/fi/view/manufacturers/Iittala http://www.iittala.fi Tietoa Arkipelago-sarjasta on saatavissa kirjoista: Designlasin hintakirja. [s.l.] : Poolring Oy, 2005. (sivuilla 193-195). Suomalaisen lasin juhlaa : Iittala 125 / [toimitus: Marianne Aav, Eeva Viljanen]. Helsinki : Designmuseo, 2006.
Sukunimen Suokko tausta ja merkitys? 2433 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos Sukunimet (Otava 2000) kertoo nimestä näin: Murteissamme tunnetaan suokko merkitsemässä paitsi "hieskoivua" paikoin myös "suolla kasvavaa (puuta)". Sukunimeksi Suokko on voinut irrota sanan sisältävästä asuinpaikan nimestä. Suokolla on voitu tarkoittaa myös suon lähellä sijaitsevaa taloa tai sellaisen asukasta. Suokko tunnetaan kylän ja sukunimenä mm. Lapualla ja Lehtimäellä (nyk. Suokonmäki). Sukunimeä tapaa myös muualla Etelä-Pohjanmaalla, mm. Vähäkyrössä sekä paikoin Etelä-Suomessa. Lappajärven kirkonkirjoihin on merkitty Johan Suoko 1737 ja Lehtimäen Juha Suokko 1882. Sukunimet teoksen julkaisun aikoihin (2000) suomessa oli 252 Suokko-nimistä henkilöä.
Mistä nimi Melissa on lähtösin? 2433 Kirjassa Suomalaiset sukunimet Aadasta Yrjöön, joka on ilmestynyt v. 2007, kerrotaan, että Melissa on kreikkalaisperäinen nimi. Se pohjautuu mehiläistä ja hunajaa tarkoittaviin sanoihin. Nimeä on käytetty Englannissa 1700-luvulta alkaen, Suomessa se yleistyi 1900-luvun lopussa.
Kenen runo, josta katkelmat? Kauniita naisia ei saa lyödä eikä rumiakaan... viinaa ei saa juoda eikä totiakaan... 2433 Kyseessä on Anselm Hollon runo Hiljaiseloa, joka alkaa: Merimakkaraa ei voi syödä, eikä sen muniakaan. Kauniita naisia ei saa lyödä. Eikä rumiakaan. Löytyy ainakin Hollon kokoelmasta Sateiden välillä (Otava 1956) ja Uuden runon kauneimmat 1 (Otava 1968).
Mistä tulee sanonta "Totta Mooses!" 2433 Slangisanakirjan mukaan "totta mooses" tarkoittaa ilman muuta, kyllä varmasti, totta kai. Sanonta on on esiintynyt 1970-luvulta lähtien. Mooses on ollut myös parrakkaan miehen yleisnimitys 1950- ja 60-luvuilla. (Paunonen: Tsennaaks stadii, bonjaaks slangii. Stadin slangin suursanakirja. WSOY 2001) Sanonnan alkuperä ei ole tiedossa. Voisi kuvitella että tarvittaessa painokasta vahvistusta jollekin asialle on otettu esiin vahva nimi Raamatusta. Mooseksen luonteenpiirteistä nostetaan usein esiin hänen uskollisuutensa ja luotettavuutensa. Ota vielä yhteyttä Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielineuvontaan, https://www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta/kielineuvonta. Tot… mooses he osaavat antaa asiantuntevamman selvityksen.
Alcazarin vankila, San Francisco, mistä löydän tietoa? 2432 Alcatrazin vankilasta löytyy tietoa englanniksi mm. seuraavilta www-sivuilta: http://www.nps.gov/alcatraz/ , http://alcatraz.san-francisco.ca.us/ ja http://www.sf50.com/alcatraz/ . Ainakin Turun yliopiston kirjastossa voit myös selailla Ebsco-tietokannassa olevia artikkeleita. Voit etsiä niitä hakusanalla Alcatraz. Myös ne ovat pääasiassa englanniksi. Aiheesta on kirjoitettu ainakin seuraavat kirjat: Thomas E. Gaddis: Birdman of Alcatraz ja James A. Johnston: Alcatraz, Island Prison. Viihteellisen näkökulman aiheeseen antaa Don Siegelin ohjaama elokuva Pako Alcatrazista. Laajempaa suomenkielistä aineistoa en onnistunut löytämään. Sanfranciscoa käsittelevät matkaoppaat antavat yleensä lyhyen katsauksen myös Alcatrazin vankilasaaresta, joen...
Oliko Minna Canth saanut kirjallisuuspalkinnon? 2432 Minna Canth ei ilmeisesti saanut kirjallisuuspalkintoa - ainakaan sellaista tietoa ei löytynyt. Ensimmäinen Valtion kirjallisuuspalkinto jaettiin 1865 Alexis Stenvallille salanimellä Kivi julkaistusta näytelmästä Nummisuutarit. Seuraavan kerran palkinto jaettiin 1888 ja kymmenen vuoden kuluttua se vakiintui jokavuotiseksi. Muita nykyisiä kirjallisuuspalkintoja on alettu jakaa vasta 1900-luvulla, ja silloin Minna Canth oli jo kuollut.
Mistä saisin tietoa Italialaisesta ruokakulttuurista; erityisesti sen ruokatavoista, juhlaruuista ja Italian uskonnon vaikutuksesta italialaiseen ruokaan? 2432 Tekemällä haun aineistorekisteristämme osoitteessa http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form1 saat selville mitä materiaalia Turun kaupunginkirjastosta löytyy. Voit käyttää asiasanaa "Italia" ja yhdistää sen esim. asiasanaan "ruokakulttuuri" tai "ruokaperinne". Voit myös käyttää asiasanaa "tapakulttuuri".Halutessasi voit rajata kielivalikosta toivomasi kielen. Näin löydät esim. teokset Ruggerio, D. "Italialainen keittiö" (2001), "Maailman keittiöitä: Italia" (1998) ja "Italian keittiö" (1990). Myös matkakirjoista löytyy usein tärkeää tietoa eri maiden perinteistä ja esim. ruokakulttuurista.
Olisiko mahdollista saada Eveliina japaniksi/kiinaksi kirjoitettuna? 2432 Nimien kääntämisestä kiinaksi tai japaniksi on kysytty usein ennenkin. Löydät aiempia vastauksia klikkaamalla palvelun arkisto-linkkiä, ja kirjoittamalla hakulaatikkoon 'kiinan kieli' tai 'japanin kieli'. Kiinan kielessä ei ole aakkosia, joille nimiä voisi suoraan kääntää. Kiinalaiset kirjoitusmerkit edustavat puhutun kielen tavuja ja jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Lisäksi samalla tavalla äännettäviä merkkejä on paljon, ja yksi merkki voidaan ääntää useammalla eri tavalla. Internetistä löytyy joitakin englanninkielisiä sivustoja, joissa tarjotaan kiinalaisia käännöksiä länsimaisille nimille, esimerkiksi http://chineseculture.about.com/library/name/blname.htm ja http://www.chinese-tools.com/names/. Suomalaisia nimiä näistä...
Mistä on kysymys Gonzo kirjallisuudessa ? 2432 Gonzo (italian typerystä ja hölmöä merkitsevän sanan mukaan) on Yrjö Hosiaisluoman Kirjallisuuden sanakirjan (WSOY, 2003) mukaan "Yhdysvalloista peräisin oleva tolkuttoman-hillittömän kirjoittelun undergroundvaikutteinen muoto, joka kyseenalaistaa ns. hyväksytyt arvot ja vääristelee tahallaan tosiasioita. Gonzo-journalismille on ominaista liioitellun retorinen kielenkäyttö, bisarrit ja kreisit ilmaisut yms. Käsitteen lanseerasi Hunter S. Thompson Rolling Stone -lehdessä 1971 julkaisemassaan kirjoituksessa." Oikein hyvä johdatus gonzon olemukseen on Esa Saarisen kirjoitus Gonzo-journalismi eli kirjallisuuden ylösnousu M. A. Nummisen ja Saarisen kirjeenvaihtokirjassa Terässinfonia (Weilin + Göös, 1981). Parhaita esimerkkejä gonzo-tyylistä...
Mikä on Suomen valtion y-tunnus? En tarkoita tätä: "Kotimaan kaupassa viraston arvonlisäverotunniste on ohjeen mukaan Suomen valtion Y-tunnus, joka on 0986674… 2432 Suomen valtiolla on tosiaan tuo mainitsemasi Y-tunnus, jota käytetään kotimaan kaupassa, mutta esimerkiksi EU:n jäsenmaiden välisessä yhteisökaupassa käytetään viraston omaa Y-tunnusta. Tämä käy ilmi osoitteesta http://www.valtiokonttori.fi/uutiskirjeet/public/default.aspx?nodeid=27… löytyvästä ohjeesta ja Valtion kirjanpidon käsikirjasta 2016, joka löytyy osoitteesta http://www.valtiokonttori.fi/kasikirja/Public/download.aspx?ID=94066&GU…{338EAB51-D341-432E-9722-200A16C1E3DD}. Virastojen omat Y-tunnukset löytyvät luultavasti virastojen omilta nettisivuilta. Vaihtoehtoisesti voit kysyä niitä suoraan virastosta. Jos et tiedä, mitä Y-tunnusta pitäisi käyttää, suosittelisin selvittämään asian suoraan virastosta, jonka kanssa asioit....
Etsin lasten satukirjaa aiheesta uusperhe. Kirjaa, missä lapsen näkökulmasta kerrottaisiin arjesta perheessä missä on "meidän isä, teidän äiti, minun lapset,… 2431 Kisti Mannisen kuvakirja Yksin kaksin ystävinä vuodelta 1980 kuvaa avioeroa ja uusperhettä. Hannu Mäkelän uusin satuteos Miisan uusi koti on myös hyvä kirja aiheesta 6-vuotiaan Miisan näkökulmasta. Saduista kannattaa mainita vielä englantilaisen Philippa Pearcen Iipu ja Vinku, siinä lapset totuttelevat uuteen isään. Kirja on suomennettu jo vuonna 1980. Ala-asteikäisille sopivat myös helppolukuiset ja, aiheestaan huolimatta, humoristiset uusperhe-sarjat: Tittamari Marttisen Ikiliikkuja-Timjami-krjat ja Kirsti Ellilän Sisu Tähtinen -kirjat. Mari Lampisen Annista kertovassa nuortenkirjasarjassa käsitellään myös uusperhettä. Sarjan kolmannessa osassa Anni menee yläasteelle. Itse pidin Marja-Leena Tiaisen kirjoittamasta kirjasta Jääprinsessa...
Mistä saan tietää Waltteri etunimen historiasta ja menneisyydestä? 2431 Valtteri on suomalainen muunnos nimestä Valter, joka taas on muunnos germaaninimestä Walther. Valtteri, saks. Walther (muinaissaks. waltan, hallita + her, kansa, kansanjoukko, eli kansan hallitsija, kansanjoukon johtaja) on ollut Suomen almanakassa eri päivinä ja eri kirjoitusasuissa: 1742, 1748-49 Walterus, 1908-28 Valter ja vuodesta 1929 Valtteri. Muita vaihtoehtoisia muotoja nimestä ovat mm. Valtter, Waltter. Nimi on tullut Suomeen viimeistään 1300-luvulla. Saksassa nimi yleistyi kirkollisten kantajiensa ansiosta ja sekä 900-luvulta peräisin olevan sankaritarinan Waltharin laulun välityksellä. Lähteet: Riihonen "Mikä lapselle nimeksi?" ja Pentti Lempiäinen "Suuri etunimikirja".
Lapsella on peli nimeltä STUN. Kotelossa kerrotaan pelin olevan UNO:n valmistajalta, nopeatempoinen ja hauska korttipeli. Tallella on 52 korttia ja 25… 2431 Kirjaston korttipelikirjoista ei löytynyt ohjeita tälle vuonna myyntiin tulleelle Stun-pelille. Englanninkieliseltä pelisivustolta löytyivät lyhyet peliohjeet: https://boardgamegeek.com/boardgame/6686/stun
Mikä oli se englantilainen tv-sarja, ehkä -90 luvulla, jossa oli kaksi onnetonta kämppistä. Toinen oli lihava, yliampuvasti pukeutunut tyttö Lynda ja toinen… 2431 Hei, kyseessä on vuosina 1999-2001 kolmen kauden verran pyörinyt brittikomedia Gimme, gimme, gimme. Suomessa sarjaa esitti Nelonen 2000-luvun alkupuolella. Pääosissa räävittöminä kämppiksinä olivat Kathy Burke ja James Dreyfus. Sarjaa ei valitettavasti löydy yleisten kirjastojen kokoelmista, mutta sitä lienee mahdollista ostaa BBC:n omasta kaupasta tai etsiä antikvariaateista.
Pitäääkö paikkansa että kirjastokortilla voi lukea ilmaiseksi ulkomaisia lehtiä? Näin tällaisen tiedon facebookissa. 2431 Voit lukea Helmet-kirjastokortilla lukuisia kotimaisia ja ulkomaisia lehtiä. Tarvitset lukemiseen Helmet-kortin ja siihen liitetyn nelinumeroisen pin-koodin. Kotimaisia aikakauslehtiä on luettavissa Epress-palvelussa. https://www.helmet.fi/fi-FI/Epressiin_kirjautumisen_vaihtoehdot(250243) Ulkomaisia aikaus- ja sanomalehtiä voi lukea Pressreader-palvelussa. https://www.helmet.fi/fi-FI/PressReaderiin_kirjautumisen_vaihtoehdot(25…   https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Lehdet
Opiskelen fysioterapiaa englannin kielella ja kaipaisin sanakirjaa, joka selittäisi anatomiassa ja ehka vähän lääketieteessäkin käytettäviä termeja, toisin… 2430 Pääkaupunkiseudun (Helsinki, Espoo, Vantaa, Kauniainen)yleisten kirjastojen Helmet-aineistohausta, http://www.helmet.fi , löytyvät mm. seuraavat englanninkieliset lääketieteelliset sanakirjat: Concise medical dictionary, Oxford University Press 2002 (pelkkä englanti) Lääketieteen termit : Duodecimin selittävä suursanakirja, Duodecim 2002 Hervonen, Antti: Hoitoalan sanasto, Lääketieteellinen oppimateriaalikustantamo, 1992 Collin, P. H.: Dictionary of medicine, Teddington 1994 (pelkkä englanti) Hopkins, Maritta: Englannin keskeistä sanastoa lääketieteen opiskelijoille, Tampereen yliopisto, 1993 Haun voi tehdä myös itse Helmet-tietokannasta, hakutavaksi kannattaa ottaa sanahaku ja hakulauseeksi: sanakirjat lääketiede englannin kieli (ilman ja...
Olen jo pidemmän aikaa etsinyt englantilaista satua jonka nimi on suomeksi muistaakseni kaislatyttö mutten ole löytänyt sitä netistä englaniksi tai suomeksi … 2430 Kirjasta Satujen maailma (Weilin+Göös, 1984. ISBN 951-35-3132-5) löytyy Marja Haapion suomentamana "Kaislaviitta"-niminen satu. Siinä kuningas kysyy kolmelta tyttäreltään, kuinka paljon nämä rakastavat häntä. Kolmas tytär vastaa "Rakastan sinua niin kuin keittämätön ruoka rakastaa suolaa". Isä ymmärtää vastauksen väärin ja käskee tyttären lähteä heti kotoaan. Tytär päätyy kaislaviitta päällään piiaksi suureen linnaan. Tanssiaisissa, joissa hän esiintyy omissa vaatteissaan, linnan isännän poika rakastuu häneen. Kun keittiöpiika paljastuu tytöksi, johon poika oli rakastunut, järjestettään suuret häät, joihin kuningaskin kutsuttaan. Häissä tyttö määrää kuninkaalle tarjottavaksi suolatonta ruokaa ja isä ja tytärkin löytävät sadun lopussa...
Mitä tarkoittaa lagtesti? Voiko se olla Lasegue-testi? Esim. lagtesti tukee ajatusta kiertäjäkalvosimen ehyydestä. 2430 Lagtesteillä mitataan tiedonsiirron viivästymää kahden digitaalisen laitteen välillä. Tietoa löytyy vaikkapa tältä sivulta: http://runescape.wikia.com/wiki/Lag Lasèguen testillä taas tutkitaan potilaan mahdollista iskiasta nostamalla tutkittavan jalka suorana ylös: http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=nix01… http://www.duodecim.fi/kotisivut/sivut.nayta?p_sivu=27823