Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Tiedustelen onko Pasilan kirjastossa vanha Helsingin Puhelinyhdistyksen puhelinluettelo vuodelta 1966? Voinko lainata sitä? Jos saan lainaksi, niin sen voisi… 2115 Pasilan kirjavarastosta löytyy Helsingin puhelinluettelo vuodelta 1966. Se on kaksiosainen ja on sijoitettu Helsinki-kokoelmaan. Jälkimmäisessä osassa on myös yritysten puhelinnumeroita. Valitettavasti tuo puhelinluettelo on vain lukusalikäyttöön, joten sitä ei lähetetä toiseen kirjastoon eikä sitä saa kotilainaan. Luetteloa voi kuitenkin käydä lukemassa Pasilan kirjastossa. Pyydä vain palvelutiskillä tilaamaan varastosta haluamasi puhelinluettelo, niin se tulee muutamassa minuutissa kirjahissillä alakerran kirjavarastosta. Tarvittaessa luettelosta voi ottaa kopioita, jotka maksavat 40 senttiä kappaleelta. Pasilan kirjaston yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.lib.hel.fi/fi-FI/pasila/yhteystiedot/.
Kuka ja milloin on kehittänyt kirjaluokituksen, jonka perusteella kirjat on sijoitettu hyllyihin Suomen kirjastoissa? 2114 Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä (YKL) perustuu amerikkalaisen kirjastomiehen Melvil Deweyn kymmenjärjestelmään (DDC), josta julkaistiin ensimmäinen versio vuonna 1876, https://www.oclc.org/en/dewey.html. Suomessa kymmenjärjestelmä omaksuttiin yleisten kirjastojen luokituksen oppaaksi jo 1900-luvun alussa, ja on tätä nykyä käytössä liki kaikissa Suomen yleisissä kirjastoissa. Poikkeuksena Helsinki, joka käyttää omaa sataluokkiin perustuvaa luokitusjärjestelmäänsä. Tieteelliset kirjastot käytäävät yleisimmin UDK-luokitusta. Luokitusjärjestelmät löytyvät Kansalliskirjaston Finto.fi:stä, https://finto.fi/fi/: YKL, https://finto.fi/ykl/fi/ HKLJ, https://finto.fi/hklj/fi/ Supistettu UDK, https://finto.fi/udcs/fi/
Etsin teoksia asiakaspalvelun laadusta. 2114 Tässä olisi kirjoja asiakaspalvelun laadusta: 1) Hemmi, Marja: Avec: asiakaspalvelua ravintolassa (WSOY, 2002) 2) Kangas, Pirkko: Tavoitteena tyytyväinen asiakas (Painatuskeskus, 1994) 3) Lele, Milind M.: Asiakas - menestyksen avain (Rastor-julkaisut, 1991) - mm. kilpailukyvystä, yrityksistä 4) Pesonen, Hanna-Leena: Asiakaspalvelu vuorovaikutuksena: markkinointia, viestintää, psykologiaa (PS-kustannus, 2002) 5) Hämäläinen, Jukka: Luonnollinen palvelu: kohtele asiakastasi kuin itseäsi (Luma, 1999) 6) Nordman-Sjöberg, Solveig: Hyvään asiakaspalveluun tiimityöllä (Edita, 1998) 7) Asiakaspalvelu ja laaduntekijät (toim. Pertti Lehmus, Tapio Korkala) (Kiinteistöalan kustannus, 1996) 8) Heikkinen, Krista: Yrityksen palvelun laadun...
Haluaisin antaa nuorelle hääparille lahjaksi kirjan. Mitkä kirjat sopisivat heidän juhlaansa? 2114 Kysymykseen on vaikea vastata tuntematta lainkaan hääparia. Häät tuovat tietenkin mieleen rakkauden, josta on 2004 ilmestynyt kokoelma "Sinua, sinua rakastan: sanoja rakkaudesta". Sen toimittaja on Teemu Ikonen ja kustantaja Gummerus. Se on yli 400-sivuinen ja sisältää runoja, aforismeja, sanalaskuja rakkaudesta. Pieniä novellikokoelmia arjen iloista ovat Philippe Delermin teokset "Ensimmäinen siemaus olutta" ja "Päivätorkut piloilla". Länsisuomalaisin ilahduttavia voisivat olla Heli Laaksosen runot (Raparperisyrän) tai kirjoituskokoelma Sekaherelmäpuu (2004).
Hyvää päivää, onko tällaista melko tuoretta kirjaa saatavilla: "Kärkenä Äänislinnaan - Kevyt Osasto 8:n historia" ISBN 978-952-92-1695-6. Kirjan on tehnyt… 2114 Kysymäänne kirjaa ei ole vielä saatavissa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa eikä sitä ole vielä myöskään tilattu Helsingin kaupunginkirjastoon. Kansalliskirjaston kokoelmiinkaan sitä ei ole vielä saatu. Voitte halutessanne jättää Helsingin kaupunginkirjastolle hankintaehdotuksen osoitteessa http://www.lib.hel.fi/forms/hankintaehdotus.asp.
Mikä on nimen Federica alkuperä ja mitä se merkitsee? 2114 Federica on italian ja espanjan kielessä käytössä oleva Federicon feminiininen sisarnimi. Molemmat kuuluvat vanhaan nimiperheeseen, jonka muunkielisiä muotoja ovat esim. Frederic ja Frederica, Friedrich, Friederike, suomessa Fredrik ja Fredrika. Nimen alkuperä voidaan jäljittää muinaissaksan nimeen Frithuric, ”rauhanruhtinas” (frithu eli rauha, turvallisuus ja ric tai rikja eli valtias, mahtava, rikas). Federica siis merkitsee mahtavaa ja voimakasta rauhan tuojaa, rauhan valtiasta. Lähteet : Uusi suomalainen nimikirja. Otava, 1988. http://italian.about.com/library/name/blname_federica.htm
Kenen runo? Suunnilleen näin, en muista tarkasti. Sain sen, mitä halusin rakkauden. Ja sentään olenko onnellinen. 2114 Runo on Lauri Viidan Onni. Se löytyy mm. kokoelmasta Runo kukkii, toim. Anna-Leena Härkönen ja Jarkko Laine, Tammi 1985.
Mikä on Donna Tarttin romaanin Pieni ystävä loppuratkaisu? Eli kuka murhasi pikkuveljen vai murhasiko kukaan? Mainittu teos oli todellinen pettymys Jumalat… 2114 Kukaan ei murhannut Robin Cleveä - ilmeisesti. Mitään todisteita rikoksesta ei ainakaan löydy. Asiasta lisää Tommi Aition 15.11.2003 Helsingin Sanomissa julkaistussa kirja-arvostelussa. http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/HS20031115SI1KU02ltu
Etsin lasten- ja nuortenkirjoja, joissa suomalainen lapsi muuttaa ulkomaille. Voisitko auttaa? 2114 Hei! Lasten kuvakirjoissa ulkomaille muuttaminen on aiheena esimerkiksi kirjoissa Elina vieraalla maalla, Jason muuttaa maasta sekä Anni ja Lasse. Jukka Laajarinteen kuvakirja Elina vieraalla maalla kertoo Elinasta, joka on perheineen muuttamassa kahdeksi vuodeksi ulkomaille. Camilla Mickwitzin kirjassa Jason muuttaa maasta Jason ja äiti muuttavat ulkomaille äidin jäätyä Suomessa työttömäksi. Jason aloittaa uudessa kotimaassaan päiväkodin ja huomaa, että kaikki puhuvatkin jotain vierasta kieltä. Kuinka uusi kieli opitaankaan? Libby Gleesonin kirjassa Anni ja Lasse Anni muuttaa pois Lassen luota, toiselle puolelle maailmaa. Suomi taas on uusi kotimaa Iranista muuttavalle pojalle Sanna Pelliccionin kirjassa Onni-poika saa uuden ystävän....
Mitkä ovat tällä hetkellä aktiivisia suomalaisia indie/pop -musiikkia julkaisevia levy-yhtiöitä? 2114 Esimerkiksi IndieCo Ry on suomalainen riippumattomien levy- ja tuotantoyhtiöiden yhdistys ja heidän kotisivuiltaan löytyy jäsenlista jota voi tutkia. Ainakin Fullsteam, Soliti, Stupido Records ja Helmi Levyt ovat mielestäni tällä hetkellä aktiivisia, luultavasti muutkin listalla. Kannattaa kysyä vaikka suoraan heiltä tarkempaa tietoa. Yhteystiedot: http://www.indieco.fi/yhteystiedot/
Haluaisin tietoja Veijo Merestä mm.elämänkerta,lapsuus,armeija ja sota,päätös ryhtyä kirjailijaksi,loistokausi,teoksen "Manillaköysi" juoni... 2113 Kirjailijoista etsitään tietoja kirjaston yleisöpäätteellä kirjoittamalla asiasanaksi kirjailijan nimi Meri Veijo. Löytyy esim. teokset: Sihvo, Hannes: Veijo Meri - täynnä liikettä. 1998 Kansallisgalleria ---Suuret suomalaiset. 5. 1997 Kirjastossa on myös kirjailijahakemistoja, joissa on tietoja suomalaisista kirjailijoista ja Veijo Merestä esim: Tarkka, Pekka: Suomalaisia nykykirjailijoita. Salokannel, Juhani: Linnasta Saarikoskeen -- Suomalaisia kirjailijakuvia. Artikkeleiden lopussa on lähdeluettelot, joista saat lisää tietoa kirjailijoista. Romaanista Manillaköysi löytyy kirjoitus teoksessa Polkunen, Mirjam: Romaani ja tulkinta. 1973 Kannattaa käydä kirjastossa. Katso myös nettisivua http://www.otava.fi/DAS/kotimaiset_kirjailijat/...
Etsin Loveboat- tv-sarjan tunnusmusikkia. Löytyykö siitä nuotteja tai levytystä kirjaston kokoelmista? 2113 Hei! The Love Boat -sarjan tunnusmusiikki löytyy HelMet-kirjastoista esim. nuottikokoelmasta nimeltä "The Musicians' gig library : Music for all occasions : Movie & TV hits". Sijaintitiedot saat tekemällä haun HelMet-tietokantaan teoksen nimellä. Jätä tällöin kirjoittamatta nimen alussa oleva "The" -artikkeli. HelMet-kirjastosta löytyy myös levytys ko. kappaleesta CD-levyltä, jonka nimi on "Tube Tunes. Volume Two : The '70s & '80s". CD:n sijaintitiedot saat näkyviin tekemällä HelMet-haun teoksen nimellä. Kappaleen tekijät ovat Paul Williams & Charles Fox. HelMet tietokanta löytyy osoitteesta www.helmet.fi. Ystävällisin terveisin Hanna Saloranta Itäkeskuksen kirjasto, musiikkiosasto
Kysyin aikaisemmin jo Hannele Huovin runosta, jossa enkelit antavat lahjoja ihmisille. Matka joulun taloon kirjasta löysin nimeämäni runot, mutta etsimäni… 2113 Avaatko oven ja Takan ääressä -runot löytyvät maitsemastanne Hannele Huovin Matka joulun taloon -teoksesta.Avaatko oven on kirjan nimiösivulla ja Takan ääressä sivulla 7.
Mistä nimi Evena juontaa juurensa ja mitä se tarkoittaa? 2113 Evena lienee Eva-nimen muunnos. Eva puolestaan on ruotsalaisessa almanakassa Eeva-nimen kirjoitusasu. Nimi tulee hepreankielisestä hawwah-sanasta, joka tarkoittaa elävää, kaikkien elävien äitiä. Evena mainitaan joskus myös kelttiläiseksi nimeksi. Yhdysvaltalainen yliopistokoripalloilija on Evena Morency. Lähteet: Lehtonen, Rea: Aarnu, Evena, Vinjami: 1700 ehdotusta etunimiksi (2006) ja Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja (1998).
Minulla on A. Apostol tuuba hyllyssä jossa on numero 799. Soittimessa on myös leimat 1. teollisuusnäyttelypalkinto 1906, 1. soittovälinepalkinto 1911 ja… 2113 Hei alkuun on todettava, että tämänkaltaisiin kysymyksiin valitettavasti harvoin löytyy nopeata ja helppoa apua. Soittimien historiaa ei Suomessa ole juurikaan tutkittu, ei varsinkaan tuuban kaltaisen harvinaisemman. Kun sen soittajiakin on vähän, tiedonlähteet ovat harvassa. Satavuotiaan soittimen vaiheista ei välttämättä myöskään ole säilynyt julkisissa lähteissä mitään tietoja, vaan mahdollisesti tallessa oleva informaatio voi olla arkistojen kätköissä tutkijaansa odottamassa. Itse lähtisin liikkeelle elävistä tuuban soittajista, joilla varmasti on laajin yleistietämys soittimensa historiasta ja ehkä lähteistäkin. Toki kaikki eivät ole historiasta kiinnostuneita, mutta kannattaisi ottaa yhteyttää Sibelius-Akatemiassa tuubansoittoa...
Teititeltiinkö omia vanhempia vielä 50-luvulla? Luen kirjaa jossa henkilöt tekevät niin, ja aloin ihmetellä oliko tosiaan noin. Miten läheisiä on sitten… 2113 Osoitteesta http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=510&ref=2316 löytyvässä Matti Larjavaaran artikkelissa ”Kieli, kohteliaisuus ja puhuttelu” kerrotaan, että teitittely oli vallassa ainakin 1960-luvulle asti. Eroja on kuitenkin ollut maantieteellisesti: Itä-Suomessa teitittely ei ollut niin vahvaa kuin Länsi-Suomessa, jossa Larjavaaran mukaan ”lapset teitittelivät vielä jokin aika sitten vanhempiaan ja jopa vaimot miehiään”. Jos kirja siis sijoittuu Länsi-Suomeen, vanhempien teitittely ei ole kovin kaukaa haettua. Heikki Paunosen artikkeli ”Kun Suomi siirtyi sinutteluun : suomalaisten puhuttelutapojen murroksesta 1970-luvulla”, joka on ilmestynyt kokoelmassa ”Kielellä on merkitystä” (Suomalaisen Kirjallisuuden...
Pystyykö Mikael Agricolan kääntämää Uutta Testamenttia lukemaan internetissä? Jos pystyy, niin missä osoitteessa? Jos käännöstä ei ole netissä, niin onko se… 2113 Kansalliskirjasto on digitoinut näköispainoksena Mikael Agricolan Uuden testamentin käännöksen (Se wsi testamenti) vuodelta 1548. Alla on linkki sivulle, jolta PDF-muodossa tallennetun tiedoston voi avata. Kotimaisten kielten keskuksen vanhan kirjasuomen korpuksessa on luettavissa Mikael Agricolan koko kirjallinen tuotanto, myös Uuden testamentin suomennos. Siihen on myös linkki alla. Lähteet: http://www.doria.fi/handle/10024/43367 http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agricola_coll_rdf.xml http://agricola.utu.fi/mikael/selaa.php?toiminto=listaa&avainsana=31 http://agricola.utu.fi/mikael/selaa.php?toiminto=listaa&avainsana=31 http://fi.wikipedia.org/wiki/Se_Wsi_Testamenti
Missä ainakin 20v vanhassa lastenkirjassa on - sininen kissa sinisellä hiekkarannalla rakentamassa hiekkalinnaa (ennen kuin aurinko laskee?). Kissa lauloi… 2112 Voisiko kyseessä olla Kaarina Helakisan Ainakin miljoona sinistä kissaa vuodelta 1978? Nuotteja kirjasta ainakin löytyy, muista yksityiskohdista en uskalla sanoa, koska en ole lukenut koko kirjaa.
Tiedustelisin elokuvaa Ruusun nimi. Näkyy olevan vain yksi kappale ja sekin ilmeisesti kadonnut, kun lukee vain LASKUTETTU. Voiko tuota elokuvaa saada jostain?… 2112 VHS-tallennetta Jean-Jacques Annaud´n ohjaamasta elokuvasta "Ruusun nimi" ei tosiaankaan ole enää lainattavissa HelMet-kirjastoissa. Frank-monihaun mukaan tallenne sisältyy vielä joidenkin Suomen kirjastojen kokoelmiin, joten voit tilata sen omaan lähikirjastoosi lainattavaksi kaukopalvelun kautta. DVD-tallennetta ei "Ruusun nimestä" ole saatavana. Jos sinulla on HelMet-kirjastokortti, voit tilata tallenteen kirjaston verkkosivuilta löytyvällä lomakkeella. Voit myös täyttää pyyntölomakkeen lähimmässä kirjastossa. Tarkempia tietoja kaukopalvelusta löydät alla olevasta linkistä. http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu/
Milloin on Tampereella ollut Asema-Apteekki? Omaan Iktyolisalvapurkin jossa on puhelinnumero 3095, eli kuinka vanha tuo purkki voisi olla? 2112 Asema-apteekki oli alkuperäiseltä nimeltään Uusi apteekki (virallisesti Tampereen III Uusi apteekki - järjestysluku viittaa siihen, että se oli perustamisjärjestyksessä Tampereen apteekeista kolmas); se tunnettiin myös ensimmäisen apteekkarinsa Emil Adolf Scheelen mukaan "Scheelen apteekkina" (vielä 1960-luvulla julkaistuissa puhelinluetteloissa Asema-apteekin nimen yhteydessä oli huomautus "ent. Scheelen apteekki"). Uusi apteekki toimi Hämeenkadulla paikalla, johon myöhemmin rakennettiin Suomen Pankki. Apteekkari Arvid Fellman muutti sen kadun toiselle puolelle Ruuskasen taloon (Hämeenkatu 14) 1940-luvun alkuvuosina sen jälkeen kun talvisodan aikaisten pommitusten tekemät vauriot oli korjattu. Nimen Asema-apteekki otti käyttöön Tampereen...