Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä tarkoittaa paula-diana nimet 1877 Nimiä on kysytty aikaisemminkin. Voit tarkastella vastauksia Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta osoitteessa http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx Ohessa lainaus vastauksista: "Paula on saksan Paul-nimen sisarnimi tai Paulinan lyhentymä, Saksasta se on levinnyt myös englantiin. Jo Agricolan Rucouskirian kalenteriosassa (1544) on "Paula Neitzyt". Suomessa nimi Paula on käsitetty yleisnimeksi "ansa". (Lähde: Kustaa Vilkuna: Etunimet)." "Diana tulee latinasta ja tarkoittaa ’loistava kuin päivä’. Muinaisille roomalaisille Diana oli valon, kuun, luonnon, metsän ja metsästyksen jumalatar. Diana oli myös avioelämän, äitiyden ja synnytyksen suojelija".
Minkä arvoiset: Saksan Reich hopeamarkka, tekstit: Deutsches Reich 1939,2,Paul von Hindenburg,toinen samt teks,vuosiluku 1937. 1877 Katsoin netistä kysymiesi rahojen arvoa ja löysin vain 2 saksanmarkan hopeakolikon vuodelta 1939, jossa on Paul Hindenburgin kuva. Kolikon hinta oli 20 dollaria. Tiedot löytyivät sivun http://www.ebay.com kautta. Turun kaupunginkirjastossa on teos nimeltä Standar catalog of world coins 2007, josta löytyy kolikkoja vuosilta 1909-2000. Saksan kohdalla on paljon kolikoita Reichmark-nimen alla, mutten pysty antamiesi tietojen mukaan päättelemään, mistä rahoista tarkkaan ottaen on kysymys. Kolikoiden alussa on vuosi+kirjain (esim. 1937A, 1937D jne.). Olisi hyvä, jos pääsisit itse tarkastamaan kolikkojesi tiedot tiedot kirjasta.
Onko Shakespearen St. Crispin´s Day Speech (from Henry V) suomennettu? 1877 "Crispianuksen päivän puhe" on peräisin Shakespearen näytelmästä Henrik V, sen neljännen näytöksen kolmannesta kohtauksesta, jossa se on kuninkaan ensimmäinen repliikki. Näytelmästä on olemassa kaksi suomennosta, Paavo Cajanderin (Kuningas Henrik Viides, 1905) ja Matti Rossin (Henrik V, 2009). Rossin käännöksessä rivit on numeroitu; kuningas Henrikin Crispianuksen päivän puhe on riveillä 26-84.
Minulla on Millenium-muumimuki, mutta mukissa on Aamulehden logo sisäpuolella. Alentaako tämä mukin arvoa? 1877 Muumimania -blogin mukaan Millenium -mukin mediaanihinta on noin 250€. Mediaanihinnat on laskettu huuto.net:issä myytyjen mukien myyntihinnoista. http://muumimania.blogspot.fi/p/hintaseuranta.html Aamulehden logolla varustettu Millenium -muki oli taasen myyty ihan äskettäin 421€:lla. https://www.huuto.net/kohteet/arabian-muumimuki-millenium--v-1999---200…
Lastenloruja 50-luvulta, mistä saisin kirjan jossa on seuraavat lauseet? 1. Ovi aukes pöllölaamanni näkyi tuomaripöydän takaa... 2. Suursyömäreitä sudet on,… 1877 Ensimmäinen katkelma on Lauri Pohjanpään runosta Käräjillä. Runo sisältyy kokonaisuudessaan useisiin Pohjanpään runojen kokoelmiin. Runon voi lukea esimerkiksi teoksista Pohjanpää: Valitut runot, Kaipuu ylitse ajan : valitut runot 1910 - 2002, Pohjanpää: Metsän satuja. Toinen katkelma on Jean de La Fontainen eläinrunosta Susi ja kurki. Runon on suomentanut Yrjö Jylhä. Runon voi lukea esimerkiksi teoksesta La Fontaine: Eläintarinoita (1992). Sekä Pohjanpään runo lyhennettynä että La Fontainen eläinruno Susi ja kurki sisältyvät 1955 julkaistuun kansakoulun lukukirjaan Viides lukukirjani. Tekijät ovat Inkeri Laurinen ja Antero Valtasaari. Saatte runot sähköpostiinne. Lähteet: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena Pohjanpää: Valitut runot (...
Haluaisin löytää Tapio Rautavaaran tekemän laulun Korttipakka sanat. Mistä laulun sanoja voi hakea? 1877 Korttipakka-laulun sanat on julkaistu nuottijulkaisussa Rautavaara, Tapio: Reissumiehen taival, lauluja, ilmestynyt vuonna 1992.
TuureKilpeläisen esittämään lauluun Jäähyväiset haluaisin nuotin. Samalla nimellä on useita lauluja kirjastoissa mutta tässä sanat alkavat: "tämä on illan… 1877 Tähän Tuure Kilpeläisen ja Timo Kiiskisen säveltämään ja Tuure Kilpeläisen ja Jiri Kurosen sanoittamaan Jäähyväiset-lauluun ei ole tähän mennessä julkaistu nuottia.
Milloin Iso-Britannia itsenäistyi? 1877 Britit itse viettävät itsenäisyyspäivän tapaisia juhlia kuningattaren (tai kuninkaan) syntymäpäivänä 8.6. https://en.wikipedia.org/wiki/Queen%27s_Official_Birthday Ison Britanian synty onkin melkoisen mutkallinen: Nykyinen Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta syntyi vuonna 1922. Sitä ennen se oli Ison-Britannian ja Irlannin yhdistynyt kuningaskunta  1.1.1801-1922. https://fi.wikipedia.org/wiki/Ison-Britannian_ja_Irlannin_yhdistynyt_kuningaskunta Ison-Britannian kuningaskunta oli voimassa vuosina 1707-1800 https://fi.wikipedia.org/wiki/Ison-Britannian_kuningaskunta Englanti ja Skotlanti olivat saman hallitsijan hallitsemia vuodesta 1603, ja ne liittyivät pysyvästi Ison-...
Etsin kuumeisesti ystävältäni saadun runonpätkän tekijää ja teosta (siis runoa kokonaisuudessaan). Aale Tynni (ei varma). Runonpätkä: "Koko talven sinua… 1876 Runo on Aale Tynnin ja nimeltään Pieni poikani. Se on alkujaan ilmestynyt vuonna 1943 kokoelmassa 'Lähde ja matkamies'.
Mistähän tulee nimitys RUUSULINJA? 1876 Mistään tietosanakirjasta eikä myöskään netistä löytynyt tietoa miksi kyseistä meridiaania kutsutaan ruusulinjaksi (Rose Line). Verkosta tosin löytyy viljalti kyseistä meridiaania sekä Da Vinci koodia käsitteleviä sivustoja. Alla muuta esimerkki: http://www.da-vinci-code-paris.com/Arago-Rose-Line/ http://en.wikipedia.org/wiki/Paris_meridian http://www.thetruthaboutdavinci.com/faq/rose-line.html http://www.tribwatch.com/roslin.htm http://www.ladlass.com/intel/archives/006891.html http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061002034302AABb8oa http://www.ipswichtours.com/davinciflier.htm http://www.davincicode.postkiwi.com/2005/paris-rose-line/ http://www.forteantimes.com/features/articles/132/da_vinci_decoded.html
Milloin aletiin kutsua viikonpäiviä onko aika ja kuka on kehittänyt nuo päivät 1876 Julius Caesarin aikana Roomassa oli vallalla seitsenpäiväinen viikko, jonka päivät olivat saaneet nimensä seitsemän tunnetun planeetan mukaan; tuohon aikaan aurinko ja kuu laskettiin planeettojen joukkoon. Planeetat taas olivat samannimisiä kuin roomalaisten tärkeimmät jumalat. Planeetat vastasivat seuraavasti viikonpäiviä: sunnuntai - aurinko, maanantai – kuu, tiistai – Mars, keskiviikko – Merkurius, torstai – Jupiter, perjantai – Venus, lauantai – Saturnus. Viikko ei kuitenkaan ollut roomalaisten keksintö. Jo tuhatkunta vuotta ennen ajanlaskumme alkua on babylonialaisissa teksteissä mainintoja, miten kuukauden seitsemäs, neljästoista, kahdeskymmenesensimmäinen ja kahdeskymmenekahdeksas päivä ovat lepopäiviä. Vuoden 600 eKr paikkeilla...
Olen lukenut Yrsa Sigurdardottirin kirjat Kuoleman merkki ja Joka toiselle kuoppaa kaivaa. Nämä ilmeisesti ovat ainoat häneltä suomennetut teokset. Onko… 1876 Yrsa Sigurðardottirin tuotannosta on tosiaan suomennettu vain nuo kaksi mainitsemaasi teosta. Englanninkielisiä käännöksiä on hankittu pääkaupunkiseudun kirjastoihin muutama: Ashes to dust, 2010 (alkuteos Aska) ISBN 978-1-4447-0007-7, 978-1-4447-0006-0 The day is dark, 2011 (alkuteos: Auðnin) ISBN 978-1-4447-0009-1 My soul to take, 2009 (alkuteos: Sér grefur gröf) ISBN 978-0-340-92065-7 (viimeinen ilmestynyt myös suomeksi nimellä: Joka toiselle kuoppaa kaivaa) Kirjojen tarkemmat sijaintitiedot näet HelMet-tietokannasta: http://www.helmet.fi/ Voit tilata näitä kirjoja kaukolainaksi Hämeenlinnaan kaukopalvelumme kautta esim. täyttämällä pyyntölomakkeen täällä: https://hameenlinna.verkkokirjasto.fi/web/arena/kaukolainatilaus Kaukolainan...
Mistä sukunimi Korhonen, Korhoin, Corhoin tulee? 1876 Korhonen kuuluu Suomen yleisimpiin sukunimiin. Se on lähtöisin Itä-Suomesta: Savossa Korhosia esiintyi paljon jo 1500-luvun puolivälissä. Muuttoliikkeen myötä nimi levisi, ja Korhosia tavataan 1500-luvun jälkipuoliskolla Rautalammilta, Ruovedeltä ja Pohjois-Pohjanmaalta ja 1600-luvun alusta alkaen Peräpohjolasta ja Kainuustakin. Toisaalta nimellä on sekä etelä- että pohjoiskarjalaisia juuria. Korho tai Korhoin(nen) esiintyy esim. Viipurissa jo 1550-luvulla. Periytyvät sukunimet vakiintuivat Suomessa käyttöön pikkuhiljaa, Itä-Suomessa aiemmin ja Länsi-Suomessa myöhemmin. Niitä ennen käytössä oli usein etunimeen liitettäviä lisänimiä, jotka saattoivat viitata esimerkiksi ihmisen koti- tai asuinpaikkaan (Hämäläinen, Ahokas) tai ominaisuuksiin...
Asiakas haluaa tietää mikä laulu ja mistä se löytyisi. Oi jos nukkua saisin silloin, kun on kukkia täynnä maa. Oi jos nukkua saisin silloi, kun on katkerin… 1875 Laulun sanat löytyvät Kansanopiston laulukirjasta (nuottipainos, 7. painos). Se on Ilmari Hannikaisen säveltämä ja Hilja Haahden sanoittama. Sitä on lainattavissa Lahden kaupunginkirjaston musiikkiosastolta. Äänitteenä Lahdesta löytyy kantele-esitys CD-levyltä: Kantele Duo: Finnish folk favorites. Kyseessä voi olla hieman erilainen versio, vaikka nimi on Oi jos nukkua saisin. Tekstiliite ilmoittaa kappaleen olevan kansansävelmä, S. Järvisen ja M. Kontion sovittama.
Voisitteko etsiä minulle tutkimukseen perustuvia artikkeleita, jotka käsittelisivät cp-vammaisen henkilön fysioterapiaa? Fysioterapia voisi pitää sisällään… 1875 Aleksi- ja Arto-artikkelitietokannoista löytyy seuraavanlaisia artikkeleita cp-vammaisten fysioterapiasta tai fysikaalisesta hoidosta: Jaakkola, Riitta: Opintomatkalla Yhdysvalloissa: sähköärsytyksellä cp-lapsen sensoriikka hereille. Fysioterapia 2000:3, s. 43-45. Jaakkola, Riitta: Vetoketjuortoosi korjaa CP-lapsen pystyasentoa. Fysioterapia 2000:6, s.12.14. Hautala, Arto: Dynaamisten nilkkatukien (DAFO) käytön vaikutukisa kävelyn aikaparametreihin ja nilkan lihastoimintaan kolmella CP-lapsella. Fysioterapia 1998:8, s. 28-33. Männikkö, Jutta: Oppitunneilla fysioterapiaa CP-lapselle. Fysioterapia 1997:6, s. 20-21. Wendt, Lennart von: CP-terapia - onko sitä? Fysioterapia 1994:1, s. 26-27. Korpinen, Päivi: CP-lapsen fysioterapiaa ennen ja nyt...
Kiistanalaisia silikoniyhdisteitä käytetään kosmetiikassa. Haluan välttää niitä erityisesti hiustenhoitotuotteissa. Osaan välttää jo nimillä dimethicone,… 1875 Hei! Kiitos kysymyksestäsi. Kosmeettisissa tuotteissa esiintyvistä silikoneista löydät tietoa Aija Luoman ja Raija Karan julkaisusta Silikonit kosmetiikan palveluksessa. Kyseisen julkaisun mukaan kyseessä on aina silikoni, jos tuotteen ainesosaluettelon nimissä esiintyy seuraavia sananosia: METHICON, SILANOL, SILYL, SILOXANE, SILOXY, SILICONE tai SILANE. Tässä samassa julkaisussa on lueteltu noin sata erilaista silikonia, joita kosmeettisten tuotteiden valmistajat ovat ilmoittaneet tuotteidensa sisältävän. Lisää tietoa kosmetiikan sisältämistä silikoneista ja muista ainesosista sekä niiden käyttötarkoituksesta löytyy myös seuraavista julkaisuista: Luoma, Aija: Silikonit, kosmetiikan hullut hevoset. Luoma, Aija: Kosmeettiset ainesosat....
Mistä voisin löytää tietoa sukuni sotaveteraaneista sota-ajalta ja sen jälkeen? 1875 Tietoa sota-ajalta voi löytyä sota-arkistosta http://www.sota-arkisto.fi/. Sota-arkistosssa on mm. asevelvollista laaditut kantakortit. Sukututkimuksesta on hyödyllisiä linkkejä mm. Siirtolaisuusinstituutin sivuilla osoitteesta http://www.migrationinstitute.fi/db/links/index.php .
Minkä arvoinen on vuoden 1986 10 markan seteli? 1875 Setelin arvo vaihtelee yhden ja kuuden euron välillä kunnosta riippuen. (Suomen rahat arviohintoineen. 2008 : Keräilijän opas)
Asiakkaamme kaipaa laulun Oi kiitos sa Luojani armollinen - kappaleen nuotteja F-duurissa. Mistähän teoksesta ne löytyisivät? 1875 Oskar Merikannon säveltämä duetto Oi, kiitos sä Luojani armollinen, op62, nro 2, löytyy F-duurissa esimerkiksi nuotista Merikanto, Oskar: Kootut duetot : korkeammille äänille (Bells, 2008). Melodia on sopraanolle ja baritonille ja lisäksi nuotissa on pianosäestys. Muissakin nuoteissa toivottu sävellaji saattaa olla, mutta sävellajia ei pysty tarkistamaan muuten kuin katsomalla nuotista, joten kaikkia vaihtoehtoja ei ole mahdollista tutkia. Jos haluaa esimerkiksi jonkin Oskar Merikannon säveltämän laulun nuotin jossakin tietyssä sävellajissa, kannattaa kokeilla e-concerthousen nuottikirjastoa: http://www.e-concerthouse.com/library. Sieltä nuotteja voi etsiä esimerkiksi luokan mukaan tai säveltäjän tai teoksen nimellä. Nuotit saa näkyville...
Mistä runosta/kirjasta oli William Shakespeare-katkelma jonka Esko Salminen esitti Vesa-Matti Loirille "Laulu Rakkaudelle"-ohjelmassa MTV-3:lla 1.1.2021?… 1875 Esko Salminen lausuu ohjelmassa Prosperon repliikin William Shakespearen näytelmästä Myrsky. Katkelma on näytelmän neljännen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta. Katkelma on Arto af Hällströmin suomennoksesta (1994), jota on tekstinä lainattavissa vain joissakin Suomen kirjastoissa. Myrskyn ovat suomentaneet myös Paavo Cajander, Matti Rossi ja Eeva-Liisa Manner. https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://finna.fi/ https://uniarts.finna.fi/ https://www.gutenberg.org/files/44845/44845-h/44845-h.htm