Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä voin lainata Kari Rydmanin kuoronuotteja, esim Dona nobis bacem op.18 ja Suomenmaa op.66 ? 1928 Kysyit Kari Rydmanin kahta kuorolaulunuottia, joita en valitettavasti löytänyt, ainakaan Kari Rydmanin säveltäminä. Tarkistin tiedon useammasta lähteestä (kirjaston omasta tietokannasta, Sibelius-Akatemian kirjastotietokannasta ja musiikin yhteistietokannasta VIOLASTA). Olisiko mahdollista että kysymyksessä olisi eri säveltäjistä? Kaj Chydeniukselta löytyy "Suomenmaa"-niminen sekakuorolaulu, jossa on Aleksis Kiven sanat (Maa kunnasten ja laaksojen, mi on tuo kaunoinen?). Kyseinen kappale löytyy mm. Kaj Chydeniuksen nuottivihkosesta, Sekakuorolauluja. Kysyit myös "Dona nobis bacem" kappaletta. Dona nobis pacem (Anna meille rauha)- nimistä sekakuorolaulua löytyy useampi. Edvard Griegiltä löytyy sekakuorolaulu dona nobis pacem, samoin myös...
Mistä juontaa sana Guinea, ts. mitä tarkoittaa? On monessa maantieteellisessä nimessä. 1928 Wikipedian mukaan nimi "Guinea" tulee Saharan berberien kielestä ja tarkoittaa "mustien miesten maata". http://fi.wikipedia.org/wiki/Guinea Samoin The New Encyclopaedia Britannican mukaan sana "Guinea" on peräisin berberien kielen sanasta aguinaw tai gnawa tarkoittaen "mustaa miestä". Sanan omaksuivat ensimmäisenä portugalilaiset ja se on ollut eurooppalaisissa kartoissa 1300-luvulta lähtien erilaisissa muodoissa, kuten Ghinea ja Guinuia. (The New Encyclopaedia Britannica vol 5 ready reference, s. 555)
Jossain Helsingin Olympialaisia käsittelevässä kirjassa on juttu Olympiapojista (lähettipojista) ja kuva heidän käyttämästään rintamerkistä. Kirja ei ole… 1928 HelMet-kirjaston kokoelmista löytyy seuraavat Helsinki 1952 -aiheiset teokset: Mainittu Raevuoren teos sekä Mika Wickströmin Helsinki 1952 (julkaistu v. 2002) ja Helsingin kaupunginmuseon julkaisu Olympiakaupunki Helsinki 1952 (julkaistu v. 1992). Näissäkään teoksissa ei kuvaa olympiapojista ja heidän rintamerkistään ole. Helsingin olympialaisia käsitellään lisäksi teoksissa: Kirjoituksia kaupunginosasta ja paikasta nimeltä Töölö, toimittaneet Pia Bäcklund ja Vivi Nie-menmaa, julk. 1998. Kultaa, kunniaa, kyyneleitä : suomalainen olympiakirja 3. osa. Julk. 1980. Haluuk' sä skulata? Nostalgiaa Kisakylässä, toimittaneet Leena Hyttinen, Anja Suominen. Julk. 2000. Ryönänkoski, Urpo, Radiomies muistelee - Helsingin olympialaiset. Julk. 2003....
Etsin erästä pientä kirjaa, jonka nimeä tai tekijää en muista. Nimi saattoi olla "Tuo kovan onnen tuoja", mutta tästä en ole lainkaan varma. Kirjalla oli… 1928 Kyseessä voisi olla Esko Waltalan teos ”Titanicin perikato: romantillinen kuvaus "Titanic"-laivan haaksirikosta yöllä vasten 15 päivää huhtikuuta 1912” (Kirjakustantamo Into, 1912). Kirjassa on 189 sivua. Kyseistä kirjaa ei valitettavasti ole HelMet-kirjastoissa, joten en pysty tarkistamaan, onko sen sisältö kuvailemasi kaltainen. Kirjan voi kuitenkin lainata Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjasta. Sen yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.finlit.fi/yhteys/ksto_yht.htm, ja kirjan saatavuuden voi tarkistaa osoitteesta https://finna.fi. Tuona vuonna 1912 ilmestyivät myös Toivo Waltarin teos ”Titanic’in häviö: liikuttavia kertomuksia Titanic-laivan matkustajain onnettomasta kohtalosta” (julkaistu Yhdysvalloissa; myös Suomen...
Voisitteko ystävällisesti toimittaa minulle sähköpostilla Lauri Pohjanpään runon METSÄ ÄÄNIÄ. Runon loppusäkeet ovat: "Jokainen ihmisten maailmassa salaa itkee… 1928 Metsä ääniä -nimistä runoa ei löytynyt Lauri Pohjanpään kokoelmista. Kollegani kutenkin tunnisti runon. Sen nimi on Metsän puhelu. . Toiseksi viimeinen säkeistö on lähes muistamasi mukainen: vain sanan maailmassa tilalla on kaupungeissa. Runo on Helmet-kirjastoissa ainakin Pohjanpään kokoelmissa Metsän satuja ja Valitut runot. Se löytyy myös tämän blogin sivuilta: http://laguuni.blogspot.fi/2008/04/metsn-puhelu.html
Minkä nimisiä ratkaisukirjoja (siis nuorten kirjoja joissa lukija voi vaikuttaa juonen kulkuun) on julkaistu suomeksi noin vuosina 1985-1995? 1928 Ainakin alla olevat ratkaisukirjat julkaistiin tuona ajanjaksona. Luettelo tuskin on täydellinen, kirjasta saattaa puuttua ratkaisukirjat-merkintä. - Yllätysmatkat : seikkaile ja ratkaise / suom. Esa Mela (1989) - Katkaistu käsi / Chaland, Fromental (1991) - Kummitusmatkat (1991) - Luciferin merkki / Goffin, Peeters (1991) - Hoksaatko? : syyllinen vai syytön? / Marvin Miller (1992) - Hiljaisuus, murha! / Sokal, Riviere (1992) - Varjojen soturit / Dodo, Ben Radis (1992) - Minä rikosetsivä / Marvin Miller (1994) - Suuri aarrejahti / A. J. Wood - Mustan tornin valtias / Steve Jackson (1987) - Velhovuoren aarre / Ian Livingstone, Steve Jackson (1987)
Miksi nimi Sokkopaarma? 1928   Suomessa on nelisenkymmentä paarmalajia. Suomen luonto, eläimet, selkärangattomat  -kirjan mukaan paarmat ovat hyönteismaailman noitia. Hehkuvat silmät ja tapa juoda ihmisverta ovat antaneet aihetta taikauskoon. Juhani Itämiehen kirjassa Paarman puremaa ihmisen kannalta kiusallisimmat ovat sokkopaarmat ja suppupaarmat. Suppupaarmat pitävät siipiään ruumiin päällä supussa. Epävirallisia paarmojen nimityksiä: https://suomenluonto.fi/uutiset/15565/ . Sokkopaarman tieteellinen nimi on Chrysops relictus. Chrysops tarkoittaa kultasilmää. Sokkopaarma ei kuitenkaan ole sokea.Sokkopaarmojakin on useita. http://www.hyonteismaailma.fi/hyonteiset/ulkohyonteiset/pistavat_hyonte… https://suomenluonto.fi/uutiset/auts-paarma/...
Kuka on ollut Raamatun henkilö Nimrod??? Mitä tehnyt ja jne... 1927 Aapeli Saarisalon Raamatun sanakirjan mukaan Nimrod oli Kuusin poika, maailman ensimmäisiä hallitsijoita, suurmetsästäjä, muinaisbabylonialaisten ja assyrialaisten kaupunkien ja valtakuntien perustaja. Ensimmäisessä Mooseksen kirjassa, sen 10. luvussa, jakeissa 8-12 puhutaan hänestä. Suuren metsästyksen, sodan ja myrskyn jumalan nimi Ninurta tai Nimurta muistuttaa kielellisesti Nimrodia. Vielä nykyään viittaavat paikannimet vanhan kertomuksen sankariin. Sellaisia ovat Nimrud (Kelah) Niiniven lähellä ja Birs Nimrud (Borsippa) Baabelin luona.
Etsin ohjetta neulakinnastekniikalla neulotuille kintaille. Kahdella langalla ohjeita löytyy, mutta kolmen lagan ohjeet kiinnostaisivat. Kyse on ns… 1927 Neulakinnastekniikasta löytyvät tällaiset kirjat: Koskennurmi-Sivonen, Ritva; Peruskoulun neulekirja. WSOY, 1984. Leinonen, Kaisa Marika Neulakinnasperinne Suomessa, Joensuun yliopisto, 2000. Tekniikasta löytyy Punomo.fi:stä kuvitettuja ohjeita, https://punomo.fi/kategoria/tekniikat/kinnasneulatekniikka/ Artikkeleita: Lapaset neulakinnastekniikalla (Suomalainen perinne) Ahopelto, Helena. Suuri käsityölehti 2003, nro 1, sivu 47, 63 Neulaaminen : vanha työtapa Huhtakangas, Ulla. Koti 1995, nro 10, sivu 12 Neulakintaat lämmittämään : vanha työtapa käyttöön Palin, Merja. Taito 1995, nro 1, sivu 32-33 Neulakintaat.fi-sivustoa kannattaa tutkia, https://www.neulakintaat.fi/
Onko Rauskanen,Paavo kirjoittanut muita kirjoja kuin nämä lastenkirjat: Selvä lentoonlähtöön, Pudonneen purjekoneen tapaus ja Lunta Kilimanjarolla? 1927 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Paavo Rauskanen on kirjoittanut ainoastaan kysyjän mainitsemat kirjat. Paavo Rauskasella on oma kotisivu internetissä. http://www.mantta.fi/~paalra/ Siellä voi lukea nettidekkarin nimeltä "Rikos vai rangaistus". Vieritä kotisivua alas ja klikkaa nimeä.
Millaista kirjallisuutta on tehty aiheesta Raamattu ja alkoholi? Haluaisin ottaa selvää miten on tulkittu Raamatun näkökulmia alkoholin käyttöön liittyen. 1927 Raamatusta ja alkoholista on kirjoittu jo 1800-1900-lukujen taitteessa, esim. Matti Tarkkanen: Raamattu ja raittiuskysymys (1886). Vähän tuoreempia teoksia esim. Seksi ja alkoholi Raamatussa, toim. Veli Toukomies (1981); Aune Greggas: Viini Raamatussa (1996, ks. myös http://www.etra-liitto.fi/LUENTO.HTML); Raamatun tekstejä 12 askeleen ohjelmaan (Suomen sininauhaliitto 2003). Raittiusaatetta tai alkoholismia sekä kristillistä etiikkaa käsittelevistä teoksista voi myös löytyä tätä aihetta käsittelevää tai sivuavaa kirjallisuutta. Nettipappikin on ottanut hiukan asiaan kantaa http://www.nettipappi.fi/?showmodul=20&deptid=9417&newsid=10318&NEWS=1
Haluaisin spostiini Lauri Pohjanpään runon: Oli ruuhessa poika ja koukkuhun se sylkäs' kokonaisuudessaan. Minulla on muistissa osia siitä, mutta harmittaa kun… 1927 Runo löytyy nimellä Kalajuttu mm. teoksesta Lapsuuden kotiseutu (Salo-Mustonen-Paalanen). Runo kulkee myös nimellä Eriskummallinen uni merikäärmeestä ja on julkaistu Lauri Pohjanpään kokoelmassa Sininen hämärä (1933).
Onko Deweyn DDC-luokitusta käännetty suomeksi? 1927 HelMet - verkkokirjastosta löytyy yksi suomennettu teos: Kirjallisuuden luokitusopas : sovitelma Melvil Deweyn kymmenjärjestelmästä. http://www.helmet.fi/record=b1050467~S9*fin Deweyn luokittelu wikipediassa http://fi.wikipedia.org/wiki/Deweyn_luokittelu Deweyn luokitus on pohjalla yleensä kymmenluokituksissa. Mm. Suomen yleisissä kirjastoissa käytetty YKL-luokitusjärjestelmä, http://ykl.kirjastot.fi/ , ja Helsingin kaupunginkirjaston HKLJ-luokitusjärjestelmä, http://hklj.kirjastot.fi/ , ovat molemmat sovelluksia Deweyn kymmenluokituksesta.
Kuinka monta kirjoitettua kieltä on maailmassa? Entäpä kuinka monta kirjaa löytyy Suomen kaikista kirjastoista (yhteensä)? 1927 Arviot maailmassa puhuttavien kielten lukumäärästä vaihtelevat melkoisesti. Kielen määrittely on usein ongelmallista - esimerkiksi kielen ja murteen raja voi olla tulkinnanvarainen. Tavallisin arvio nykyään on 5000-6000 (Jaakko Anhava, Maailman kielet ja kielikunnat. Gaudeamus, 2005). On arvioitu, että yli 80 prosentilla näistä kielistä on ainakin jonkinlainen kirjallinen ilmenemismuoto. Vuoden 2010 tilastojen mukaan Suomen yleisissä kirjastoissa oli 34 740 021 kirjaa. Tieteellisissä kirjastoissa (yliopistokirjastot, ammattikorkeakoulukirjastot ja muut erikoiskirjastot) oli vuonna 2009 17 642 608 painettua monografiaa (vuoden 2010 tilastoja ei tieteellisten kirjastojen osalta ole vielä saatavissa). Näiden lukujen perusteella Suomen...
Onko näille esitaikinan muodoille (Poolish, Biga, Sponge, Pâte Fermentée ) suomenkielistä vastinetta? 1927 Maija-Liisa Bennettin Gastronomisessa sanastossa (2005) sana poolish tarkoittaa esitaikinaa, jota ei ole hapatettu. Sponge dough kääntyy taikinajuureksi. Larsen: Italian keittiöiden aakkoset (2009) suomentaa bigan kaksiosaiseksi friulilaiseksi leiväksi. Selaamissani leipäresepteissä biga tarkoitti kuitenkin italialaista leipäjuurta. http://www.taloussanomat.fi/arkisto/2000/11/18/kuohkean-kuplivaa-leipaa… Pâte Fermentéelle en löytänyt suomennosta sanakirjoista, mutta löysin leipomisblogin, jonka mukaan Pâte Férmentee olisi jonkinlainen esitaikina tai leipäjuuri. http://yumarama.com/1605/pate-fermentee/. Arvelisin, että kaikissa sanoissa on kyse erilaisista paikallisista leipäjuurista tai esitaikinoista.
Minkä nimisiä kirjoja löytyy, jos haluaa kehittää käsialaansa? 1926 Käsialantutkimus eli grafologia selvittää ihmisen kokonaispersoonallisuutta, joka kypsyy iän ja elämänkokemuksen myötä. - Jos haluaa kirjoittaa selkeämmin, voi opiskella koulun malli- eli tyyppikirjoitusta, jonka kouluhallitus on hyväksynyt vuonna 1986. Puhutaan myös kaunokirjoituksesta. Suosittelisin esimerkiksi Anita Vuokonmaan ja Toivo Heiskasen teosta Uuden mallikirjoituksen opas/Anita Vuokonmaa,Toivo Heiskanen [Porvoo : Hki : Juva]: [WSOY], 1987 tai kirjaa Peruskoulun opetuksen opas: Tyyppikirjoitus/[teksti ja kirjaimet: Hannele Lydén]/[julk.]Kouluhallitus Hki : Valtion painatuskeskus, 1989. - Saatavuustiedot löytyvät Internetistä Helsingin, Espoon, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastojen aineistohausta osoitteesta http://www....
Mistä / miten saan kirjastokorttiini PIN-koodin? 1926 Saat nelinumeroisen PIN-koodin kirjastokorttiisi mistä tahansa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjaston toimipisteestä (Espoo,Helsinki,Kauniainen,Vantaa) esittämällä kirjastokorttisi ja virallisen henkilöllisyystodistuksen.
Löytyisikö kirjaa/kirjoja liittyen lastenmusiikin historiaan. En ole onnistunut löytämään siihen aineistoa. 1926 Lastenmusiikin historiasta löytyy vähänlaisesti kirjallisuutta. Ani Suikkanen on kuitenkin tehnyt suomalaisesta lastenmusiikista pro gradu -työn Jyväskylän yliopistoon otsikolla Kehtolauluista Känkkäränkkään : suomalaisen lapsuuden ja lastenmusiikin vaiheita kalevalaiselta kaudelta 1980-luvulle. Tämä gradu on luettavissa myös verkossa osoitteessa: http://selene.lib.jyu.fi:8080/gradu/g/1678.pdf ja sen lähdeluettelosta löydät lisää lähteitä. Muita teoksia, joista voi olla hyötyä näkökulmastasi riippuen: Pajamo, Reijo: Lehti puusta variseepi : suomalainen koululauluperinne, 1999. Jalkanen, Pekka: Pohjolan yössä : suomalaisia kevyen musiikin säveltäjiä Georg Malmsténista Liisa Akimofiin, 1992. Kirsi, Anna-Liisa: Levytetty lastenmusiikki 1930...
Tarvitsisin hyviä nuottikirjoja suosituimmista uudemmista ja vanhemmista pop- ja rock- lauluista. Sekä ulkomaisia että kotimaisia biisejä haetaan bändikäyttöön… 1926 Kopioi seuraava osoite selaimesi osoitekenttään, niin saat listan kuluvan vuosikymmenen suomalaisista rock- ja popnuoteista. Nuotin nimeä klikkaamalla saat auki julkaisun tiedot, joista käy ilmi, mitä kappaleita julkaisu sisältää. http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=%28s%3Ahitit+or+popmusiikki+or… Seuraavasti osoitteesta saat listan 1990-luvun ja 2000-luvun hittikokoelmista: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=hitit+kokoelmat+nuotti+%281990…. Voit tehdä varauksen kiinnostavista nuoteista joko nettisivulla tai puhelimitse. Tervetuloa myös selailemaan nuotteja esim. Leppävaaran kirjaston hyllystä.
Voisitteko lähettää listan Kirjasuosikit kautta aikojen? Kuulin radiosta että semmoinen olisi saatavissa osoitteessa www.tampere.fi/kirjasto/sni/haku.html… 1926 Www-osoite viittaa Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituuttiin. Kysyimme asiaa sieltä ja tässä vastaus: "En tiedä, tarkoittaako kysyjä juuri lasten- ja nuortenkirjoja, mutta koska tuossa on mainittu meidän eli Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituutin hakukoneemme osoite, niin pengoin vähän arkistoja. Juuri tuon nimistä listaa meillä ei ehkä ole tehty, mutta löysin pikaisella etsimisellä kolmekin eri vaihtoehtoa Onnimanni-lehdestämme. Onnimanni-lehdessä (Onnimanni 1, 2/2000) ilmestyi Tuula Korolaisen kaksiosainen artikkeli "Lasten ja nuorten superkirjat", jossa listataan maailman merkittävimpiä lasten- ja nuortenkirjoja. Helsingin Sanomat ja SNI toteuttivat keväällä 2004 mielikirjakyselyn, josta Seija Haapakoski kirjoittaa Onnimannissa (3/...