Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Muistan lapsena lukeneeni satukirjaa missä oli monta opettavaista satua ja päähenkilöinä olivat pääasiassa eläimet. Sen myös muistan että kirjan kansi on… 1853 Muistamasi kirja voisi olla Martti Haavion Iloinen eläinkirja eli kaksitoista viisasta mestaria. Kirjan sadut pohjautuvat kansansatuihin. Kirja jakaantuu kahteentoista osaan niin, että kussakin osassa on satuja jostakin eläimestä. Esim. satuja neuvokkaasta koirasta -osassa on sadut Koira suutarina, Koiran ja suden sota ja Koiran aateliskirja. Kirjan kansi on punainen. Kirja on ilmestynyt vuonna 1946 ja siitä on ilmestynyt jo 14 painosta, viimeisin vuonna 2002. Iloinen eläinkirja löytyy myös Hyvinkään kirjaston kokoelmista.
Yritän etsiä 17.4.1920 ilmestynyttä Aamulehteä isoäitini syntymäpäiville. Lehti on teillä varmaan mikrofilmillä. Asun itse Helsingissä, onko minun mahdollista… 1853 Sanomalehtien vanhoja vuosikertoja voi lukea mikrofilmeiltä Helsingin kaupunginkirjastossa. Aamulehden vanhoja vuosikertoja ei kuitenkaan löydy mikrofilmeiltä http://www.lib.hel.fi/Page/be6c5e1f-82b3-4e11-bd56-28e267bf9e63.aspx Vanhojen suomalaisten sanomalehtien mikrofilmit löytyvät Kansalliskirjastosta (Unioninkatu 36). Lisätietoja Kansalliskirjaston sivuilla http://www.kansalliskirjasto....det.html Aumulehden numerot löytyvät myös mikrofilmeinä Tampereen kaupunginkirjastosta http://kirjasto.tampere.fi/Pi...ffs=1230
Mistä löytyisi tietoa - musta nahkakantinen kuva raamattu!? Saattaa hyvin olla vanha kuvitettu hää/perhe raamattu.? 1800.v lopusta tai 1900.v alkupuolelta.?!… 1853 Yksi kirja joka jokseenkin vastaa kuvaustasi on vuonna 1901 Tampereella Sampon kirjapainossa painettu kuvaraamattu, jonka on osaksi kuvittanut Gustave Doré. Alla olevista linkeistä löytyy kuvia kyseisestä teoksesta: http://www.tori.fi/pohjois-pohjanmaa/Kuvaraamattu_Doren_ym__kuvilla__19… http://www.keltainenporssi.fi/search/antiikki-ja-taide/antiikkiesineet/… http://www.huuto.net/kohteet/vanha-iso--kuva-raamattu-1901/346803801 Toinen kuvaustasi vastaava raamattu on WSOYn vuonna 1927 kustantama perheraamattu, jonka on myös kuvittanut Gustave Doré. Kuvia kyseisestä teoksesta: http://www.antikvariaatti.net/product.php?id=205498 http://www.antikvaari.fi/naytatuote.asp?id=1239584 Molemmat yllä mainitut raamatut löytyvät Turun yliopiston...
Mulla on pieni muna, mutta isot pallit - onko se hienoa ? 1853 Jos oletamme, että kysyjä tarkoittaa perinteiseen tyyliin "munalla" penistä ja "palleilla" kiveksiä, voisi ajatella, että sukuelinten kokoa arvostavassa ja korostavassa kulttuurissa olisi ehkä "hienoa", jos edes kivekset ovat isokokoiset. Toisaalta jossain toisessa kulttuuripiirissä saatettaisiin arvostaa osien koon tasasuhtaisuutta, jolloin peniksen suhteen isot kivekset eivät sitten niin "hieno" asia enää olisikaan. Sekin on mahdollista, että monen ihmisen mielestä kivesten koolla ei ole mitään merkitystä verrattuna siihen, millaisia siittiöitä niissä valmistuu. Ainoa varma asia on, että tolkuttoman isojen kivesten kanssa on hankala elää. Heikki Poroila
Kuka esittää kappaleen "Se on rakkautta oikeaa" ja olisiko siihen saatavana nuotteja? 1853 "Se on rakkautta oikeaa" löytyy Arja Korisevan levyltä "Me kaksi vain", josta on Turun kaupunginkirjaston musiikkikirjastossa myös nuottijulkaisu.
Lauri Pohjanpäällä on runo nimeltään Karjalan virsi. 1853 Lauri Pohjanpää kirjoitti Karjalan virsi –nimisen runon Oulussa vuonna 1926 vietettyä yleistä karjalaisten heimojuhlaa varten.Runon voittelukea esimerkiksi alla olevasta linkistä.https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1768142?term=Karjalan%20virsi&term=Pohjanp%C3%A4%C3%A4&page=3Runo on luettavissa myös teoksesta Kotimaan kirja : Suomi kirjailijainsa kuvaamana : maakuntalukukirja kansakouluja sekä muita oppilaitoksia varten. Karjala (E. N. Setälä, Otava, 1927)https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1507993?term=Pohjanp%C3%A4%C3%A4n&term=Karjalan%20virsi&page=2
Miten mahdollisesti löytäisin sanoja latinasta...esim.ala, horhus sanoja kyllä löytyy mutta mitä ne tarkoittaa sitä en tiedä! 1852 Parhaiten varmasti selviydyt tehtävästäsi, kun käyt lainaamassa kirjastosta (ja jos kotikuntasi kirjastossa ei ole,niin voit pyytää kirjastoasti kaukolainaamaan) suomi-latina-suomi -sanakirjan. Suppea suomi-latina -sanakirja löytyy internetistäkin sivulta: http://www.helsinki.fi/~nrintala/latina.html Kysymistäsi sanoista "ala" merkitsee "olka, hartia, kainalo, siipi, sotajoukon siipi, sivusta, (sivustalle sijoitettu) ratsuväenosasto Horhus-sanaa en latinankielen sanakirjasta löydä, mutta "hornus"="tämänvuotinen" ja "hortus"="puutarha, puisto, vihannekset"
Romaneista on tehty ajankohtaisohjelma vuodelta 1950-65 koskien Pietarsaaren romaneita. Mistä ohjelmasta on kyse? 1852 Yleisradion kirjaston tietokannoista löytyi tiedot ohjelmasta, joka saattaa olla etsimäsi: Nimi: I BLIXTBELYSNING. OM ZIGENARE OCH MÄNNISKOR I JAKOBSTAD. Tekijät: RTV Asiaohj: Karl Sahlgren (tuot), Sepi Niemi (leik), Timo Torpo(kuv), Vili Halonen (ään). Aihe: Ohjelma mustalaisista ja heidän suhtautumisestaan valtaväestöön Pietarsaaressa. Kesto: 024'24 Väri: Mustavalkoinen Ensiesitys: 11.5.1970 Kyseessä on siis ollut vajaan puolen tunnin mittainen mustavalkoinen dokumentti. Ohjelma on esitetty ensimmäisen kerran 11.5.1970.
Mistä Rajala sukunimi tulee ja milloin se on otettu käyttöön? 1852 Hei! Rajala nimi on ollut käytössä jo 1600-luvulla. (Rajala nimeä on otettu sukunimeksi myös 1900-luvun alkupuolella korvatessa vieraskielinen sukunimi. ) Raja-sanan sisältävät nimet voivat viitata tiettyyn rajapaikkaan tai kertoa asumuksen sijaitsevan lähes valtakunnan, läänin, maakunnan, pitäjän, kylän tai tilan rajaa. Sukunimistöön ne yleensä ovat siirtyneet kotitalon nimestä. Rajaloita on mm. Etelä-pohjanmaalla, Hämeessä, Satakunnassa ja Varsinais-Suomessa. Lähdekirjat: Mikkonen, Pirjo: Sukunimet, 2000 ja Uusi suomalainen nimikirja, 1988. Kirjat voit lainata Kuopion kaupunginkirjastosta. http://kirjasto.kuopio.fi/
Meillä Suomessa on suomi.fi -portaali. Mikä on vastaava: Ranskassa, Ruotsissa, Kanadassa, Saksassa,Englannissa? Onko USA:ssa vastaavaa? 1851 Kaikilla mainitsemillasi valtioilla (niin kuin arvata saattaa) todellakin on vastaavanlainen portaali. Tässä linkit niihin: Ranska http://www.service-public.fr/ , Ruotsi http://www.sverigedirekt.se/ , Kanada http://canada.gc.ca/main_e.html , Saksa http://www.bund.de/ , Yhdistyneet kuningaskunnat http://www.direct.gov.uk/en/index.htm , USA http://www.firstgov.gov/. Sivut löytyvät helposti aivan tavallisella sanahaulla esim. googlen avulla (esim. "USA government services portal", "service portal Germany", "government services France" jne.). Englanninkieliset hakusanat toimivat kaikissa tapauksissa, koska sivuista on tietenkin myös englanninkieliset versiot. Alkukielisillä hakusanoilla pääset ehkä vielä nopeammin samaan tulokseen. Myös EU:n...
Minulla on vain laulun sanat ja toivoisin saavani tietää kuka laulaja on kyseessä ja onko kappale jollakin levyllä "tiesi sen silloin lähtiessään, kiertävän… 1851 Kyseessä on Lasse Heikkilän säveltämä ja sanoittama kappale nimeltä "Kuljen laulaen" ja se löytyy myös CD-levyltä. Ilmeisesti kaipaamasi version esittää lauluyhtye Sons de la Vie (Sons de la vie: Valkoinen uni, 1992). Laulu löytyy myös Harjun Nuorten Kuoro esittämänä (Harjun Nuorten Kuoro: Kuljen laulaen, 2000). Molempia CD-levyjä löytyy kirjastoista.
Onko tietoa runoilijasta? Osa runosta mennee jotakuinkin näin: Pieni tyttö istui elän, kuolen kukan terälehdet helmassaan. Kuolen, vastas kukka aina kyselyyn,… 1851 Runoilija on Oiva Paloheimo ja runon nimi Lapsi ja kuolema. Runo on ilmestynyt Paloheimon kokoelmassa Elopeltojen yli (WSOY 1943) ja löytyy myös mm. teoksesta: Paloheimo, Oiva: Runot (WSOY 1981).
Löytyykö kirjastoista seuraavaa vanhaa kotimaista elokuvaa nimeltään: Tuoksuissa tuomien tai Tuoksussa tuomien. Pääosissa Tamara Lund ja Mauno Kuusisto? 1851 Mahdat tarkoittaa elokuvaa "Kun tuomi kukkii" vuodelta 1962. Siinä ovat pääosissa Mauno Kuusisto ja Tamara Lund. Tarkistin Suomen elokuva-arkiston tietokannasta, ettei mainitsemillasi nimillä löydy mitään elokuvaa. Vapaatekstihaulla sanalla tuomi löytyi ym elokuva. Maakuntakirjastoissa ei ole saatavissa elokuvaa "Kun tuomi kukkii", mutta voit tiedustella sitä Suomen elokuva-arkistosta. http://www.elonet.fi/moviesearch http://www.sea.fi/arkistopalvelut/ http://www.sea.fi/arkistopalvelut.filmi.html
Olemme kaavailleet vauvalle nimeä Aatos Veeti Vilhelmi. Mitä nämä nimet tarkoittavat ja mistä ne ovat peräisin? 1851 AATOS Suomen almanakassa 8.11. v:sta 1909, ensi kerran nimi tiedetään annetun v. 1864. Nimen lähtökohtana on ylevää ajatusta merkitsevä vastaava suomen kielen sana. (Pertti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, 1999) VEETI Eeva Riihosen teoksessa Mikä lapselle nimeksi? sanotaan Veetin ja Veetun olevan Fredrikin suomalaisia muunnoksia. Fredrik taas on alkuaan germaanien rauhallinen hallitsija, rauhan valtias. Suosittu nimi muunnoksineen monissa kielissä, esim. saksan Friedrich, Fritz, englannin Freddy, hollannin Frederik, espanjan Federico. VILHELMI Vilhelm-nimen suomalainen muunnos. (Eeva Riihonen: Mikä lapselle nimeksi?, 1992). Vilhelm ruotsalaisessa ja suomalaisessa almanakassa (1709-). Vilhelm on muinaissaksalainen nimi, jonka merkitys on '...
Etsin etsiväkirjoja (mieluiten sarjoja) 12-vuotiaalle. Olen lukenut kaikki Neiti Etsivät ja Enid Blytonin kirjat. Olen lukenut myös Etsiväkerho Hurrikaanit ja… 1851 Kollegani ehdottivat tällaisia sarjoja: Hagmar, Pia: Etsiväpartio-sarja Hulkko, Johanna: Geoetsivät-sarja Kelly, Fiona: Mystery Club -sarja Larry, H. I.: Zac Power -sarja (kylläkin agenttijuttu mutta voisi toimia) Lawrence, Caroline: Roomalaismysteerit-sarja Lehtiö, Jaana: Taika Valo -sarja Lindgren, Astrid: Kalle Blomkvist -sarja Lähteenmäki, Laura & Lähteenmäki, Ville: Salakari-sarja Mack, Tracy: Baker Streetin iskuryhmä -sarja Musta kaista -sarja (eri kirjailijoiden kirjoja) Veirto, Kalle: Kivimutka-sarja Venho, Johanna: Okulus-sarja Widmark, Martin: Lasse-Maijan etsivätoimisto Lisäksi tässä olisi vielä ehdotuksia yksittäisistä tai kaksittaisista etsiväkirjoista: Billow, Jan Ivar: Aaveprikaati ja Sininen Naamio Colfer, Eoin:...
Olemme harkinneet pojallemme nimeksi Jermua, mutta emme löydä tietoa nimen alkuperästä tai tarkoituksesta. Löytyisikö teiltä tietoa? 1851 Kielitoimiston sanakirjan mukaan 'jermu' on omapäinen, tiukkaan kuriin sopeutumaton sotilas. Kustaa Vilkuna totesi Jermun olevan kutsumanimi  Jeremiaalle tai Germundille (Etunimet, 1976).
Jos minulla on perukirja/perukirjan kopion liite, onko minulla lisäperukirja? 1851 Lisäperukirjalla tarkoitat luultavasti täydennysperukirjaa. Varsinaisen perunkirjoituksen jälkeen voi ilmetä, että kaikkia kuolinpesän varoja ja velkoja ei ole syystä tai toisesta merkitty perukirjaan. Tällaisessa tapauksessa on kuukauden sisällä laadittava täydennysperukirja (tunnetaan myös täydennys- tai oikaisukirjana). Täydennysperukirjassa ilmoitetaan vain uudet tai muuttuneet tiedot, mutta siinä voidaan kuitenkin viitata aikaisempaan perukirjaan. Näiden tietojen perusteella täydennysperukirja on siis itsenäinen dokumentti, ei alkuperäinen perukirja, sen kopio tai sen liite.   Lähteet Finlex. 5.2.1965/40. Perintökaari. https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1965/19650040?search%5Btype%5D=p… (viitattu 10.6.2020) Kangas, Urpo...
Mikä on munalukko? Mistä tuo nimitys tulee? Onko eläimen munalla jotain tekemistä asian kanssa? 1851 Muna- eli riippulukkoja on eri muotoisia. Olisikohan lukon muoto antanut nimen munalukolle? Alfred Kolehmaisen Lukkoperinne-kirjakaan ei anna tähän suoraan vastausta. Suomen kielen sanakirjoissakaan ei sanan alkuperää selvitetä.
Mikä on trollitehdas ja mistä se saa nimensä? 1850 Wikisanakirjan mukaan trollitehdas on: ”väitetty PR-toimisto, joka vaikuttaa mielipiteisiin osallistumalla netin keskustelupalstojen keskusteluihin ja uutisten kommentointiin”. Trollitehdas on yhdyssana sanoista trolli ja tehdas, peräisin ilmeisesti Ylen toimittaja Jessikka Aron juttusarjasta 2015 Kioski Pietarin trollitehtaalla https://kioski.yle.fi/omat/kioski-pietarin-trollitehtaalla Esimerkki trollitehtailusta ”Ukrainan poliisi paljasti massiivisen Venäjän trollitehtaan – SVT: ruotsalaisia SIM-kortteja käytetty propagandan levittämiseen” https://www.hs.fi/ulkomaat/art-2000009303691.html , Helsingin Sanomat 3.1.2023 Trollitehdas on myös Ylen asiantuntijoiden kehittämä mobiilipeli https://trollitehdas.yle.fi/
Etsin suomenkielistä tekstiä lauluun "Rakkautta vain", (All you need is love). Eräs ystäväni haluaa laulaa laulun kaverinsa häissä ja pyysi apua. 1850 Suomenkielinen versio kappaleesta All you need is love on ainakin Kristiina Hautalan levyllä 20 suosikkia: En koskaan sekä levyllä Laulava sydän: The Beatles, Mari Rantasilan esittämänä. Näiden cd-levyjen saatavuustiedot voit tarkistaa HelMet-tietokannasta www.helmet.fi .