Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Väinö Siikaniemi varmasti Emma-valssin todellinen sanoittaja? Miksi sitten joissakin ännilevytiedoissa (Esim. Ture Aran levytys) Emma-valssin… 1740 Suomenkielinen Wikipedia toteaa Väinö Siikaniemen olevan perinnesävelmän Emma yleisimmin tunnettujen sanojen (Oi muistatkos Emma,sen kuutamoillan) tekijä. Mihin dokumentteihin tämä tieto perustuu, on epäselvää, sillä Wikipedian tietoa ei viitata mihinkään. Viola-tietokannassa Siikaniemi on merkitty sanoittajaksi jo vuonna 1929 tehdyn Leo Kaupin esityksen kohdalla. Onko tieto peräisin itse levyn etiketistä, sitä en pysty vahvistamaan. Toisaalta samaisessa tietokannassa on myös kirjauksia, joissa saman tekstin tekijäksi on merkitty Evert Suonio. Myös tämän tiedon lähde on epäselvä. Tässä on selkeä ristiriita, sillä on hyvin epätodennäköistä, että kaksi sanoittajaa olisi päätynyt täsmälleen samoihin alkusanoihin. Ilman perusteellisempaa...
Etsin erästä todella vaikeaa lastenohjelmaa 1990:lta tai 1980-luvun lopulta. Lastenohjelman tyyli oli todella erikoisen näköinen, ja jännästi piirretty… 1740 Olemme etsiskelleet tiedustelemaasi ohjelmaa Suomen yleisten kirjastojen yhteisen tietolistan avulla. Eräs vastaaja arvelee vastauksessaan näin: "Tuli mieleen Sinisen talon nalle (bear in the big blue house). Voisiko olla tämä? En muista onko siinä kissaa, mutta nalle ja kuu ja muita eläimiä. Kuulla on silmät ja suu ja se laulaa nallen kanssa. Youtubesta löytyy pätkiä: http://www.youtube.com/watch?v=ofmQXEB_Hvo " Muita vihjeitä emme saaneet. Toivottavasti Sinisen talon nalle on etsimäsi ohjelma.
Onko teillä arkistossa pvm. 28.7.1957 Kaleva -sanomalehteä? Eli kohta 60 vuotta täyttävää lehteä. Kysyin tätä samaa asiaa Kalevan konttorista. Heillä ei… 1740 Oulun kaupunginkirjastossa Kaleva -lehtiä voi kopioida mikrofilmiltä. Lukulaitteelta voi tallentaa muistitikulle, ottakaa muistitikku mukaanne. Lukulaitteen voi varata Varaamosta varaamo.ouka.fi. Jos ette asu Oulussa, mikrofilmejä kaukolainataan kirjastoon, jossa on lukulaite.
Löytyisiköhän Hesperian sairaalan historiasta kertovaa suhteellisen tuoretta kirjaa, jossa olisi kerrottu koko sairaalan historia alkaen 1950-luvulta päättyen… 1740 HYKS Psykiatriakeskus (entinen Hesperian sairaala) muodostettiin 1950-luvun lopulla Kivelän sairaalan  mielenterveysyksiköstä. Sairaala on saanut nimensä  antiikista, sillä  Hesperia tarkoittaa lännen maata (kr. hesperos-sana  tarkoittaa länttä / iltaa). Sairaalarakennus valmistui helmikuussa 1962 Helsingin kaupungin keskusmielisairaalaksi.  Rakennuksen suunnittelivat arkkitehdit Martta ja Ragnar Ypyä. Hesperian Sairaala remontoitiin perusteellisesti 2000-luvun alussa, ja nykyisin sen päärakennus toimii HYKS Psykiatriakeskuksena. Pohjoisen Hesperiankadun puolella olevissa sivurakennuksissa on lisäksi HYKSin Lasten ja nuorten sairaalan toimintaa.   Lähde: https://...
Haluaisin Simone de Beauvoirin "Murtunut nainen" kirja-arvostelun. 1739 Simone de Beauvoirin teoksesta Murtunut nainen löydät arvosteluja Porin kaupunginkirjaston lehtileikekokoelmasta sekä Kirjallisuusarvosteluja 1978 B -lehdestä. Lyhyt luonnehdinta kirjasta on myös Arvostelevassa kirjaluettelossa vuodelta 1978. Kaiken tämän materiaalin saat käsiisi tulemalla kirjastoon.
Löytyisikö kirjastosta mahdollisesti italiankieliset laulunsanat lauluun "La Dolce Vita"? 1739 Anneli Saariston esittämän kappaleen "La dolce vita" on säveltänyt Matti Puurtinen ja sanoittanut Turkka Mali. Jyväskylän kaupunginkirjaston kokoelmasta ja maakuntakirjastojen monihausta emme löytäneet sitä italiankielisenä. Suomen äänitearkiston tietokannasta löytyy samanniminen kappale, jonka esittäjä on Gonzales. Emme saaneet kuitenkaan selvää, onko kyseessä sama melodia. Kyseessä on single-levy. Emme löytäneet kirjastoa, josta sitä saisi lainaksi. After Dark -yhtyeeltä löytyy "La dolce vita", mutta emme voineet levyltä tai nuotista tarkistaa, onko siinä sanoja vai pelkkä melodia ainoastaan. Jyväskylän luokassa 78.355 (elokuvamusiikki) on WORLD cinema classics [Äänite] : songs from movies around the globe. Siinä on kappale "La dolce...
Miten saan tietää mitkä kaikki kirjastokimpat käyttävät PallasPro-kirjastojärjestelmää? 1739 Osoitteesta http://www.kirjastot.fi löytyy yleisten kirjastojen kirjastojärjestelmähaku. Mene kohtaan Kirjastot, valitse Kirjastokimpat. Suora osoite palveluun on: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/kirjastot/kunnan-ja-kaupunginkirjastot/ki… Valitse kirjastojärjestelmäksi PallasPro. Hakua helpottaa hiukan, jos selaat kirjastoja maakuntakirjastoalueittain.
Hämeenkosken historiaa koskevaa kirjallisuutta 1739 Alla Hämeenkosken paikallishistorian teos ja muita aiheeseen liittyviä teoksia. Lähteenä Suomen kansallisbibliografia, joka löytyy https://finna.fi Kosken pitäjän vaiheita / kirjoittanut: Aura Jurva Julkaisija: [Hämeenkoski] : [Hämeenkosken tili ja notariaatti] , 1999 Kotiseutumme värikuvina : Kärkölä ja Hämeenkoski / [toimitus: Jan Södersved ... et al.] Julkaisija: Lohja : Aero-kuva , 2005 Sata vuotta hämeenkoskelaista urheilua 1897-1997 : Kosken Kuohu 90 vuotta, Hämeenkoskettaret, koskelaista suojeluskuntaurheilua, Kosken Kopparit, Pihkasalmen Piristys, Koski HL -71, SC Kosken Dynamo, Hämeenkosken Ratsastajat, Putulan nuorisoseura Riento ja sen urheiluosasto Voima / koonnut Uljas Kiuru Kosken Hl VPK:n naisjaoston 15-vuotishistoriikki...
Espanjassa lapset saavat loppiaisena lahjaksi "carbon":ia, jos ovat olleet tuhmia. Onkohan kyse hiilestä (carbon) tai onko kuitenkin lahjana mustaa lakritsia ? 1739 Espanjassa joululahjoja jaetaan pääasiassa juuri 6. tammikuuta eli Loppiaisena. Lahjoja tuovat itämaan tietäjät eli kolme viisasta miestä. Yksi viisaista miehistä, Balthasar, voi tuoda tuhmalle lapselle hiilikimpaleen. Ainakin muutamien lähteiden mukaan "hiili" on tehty sokerista. http://www.whychristmas.com/cultures/spain.shtml http://fi.wikipedia.org/wiki/It%C3%A4maan_tiet%C3%A4j%C3%A4t
Olen kuullut ulkomaalaisesta kirjasarjasta, joka on hyvin Harry Potter-sarjan tapainen. Sarjassa velhot/noidat/muut taikaolennot käyvät myös taikakoulua… 1739 Kyseessä voisi olla Ursula Le Guinin kirjoittama Maameren tarinat -sarja. Sarjassa on ainakin velhoja, noitia, lohikäärmeitä ja peikkoja ja taikakoulu nimeltä Roke. Sarjassa on viisi osaa ja sen lisäksi Le Guin on kirjoittanut samaan maailmaan sijoittuvia novelleja. Kirjat löytyvät Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kokoelmasta. Lisäksi P.C. Cast on kirjoittanut Yön talo -sarjan, jossa on vampyyrien sisäoppilaitos, jonka viisi ensimmäistä suomennettua osaa löytyvät Hämeenlinnan kaupunginkirjastosta. Mieleen tulivat myös muutama sarja, joita ei ole tietääkseni vielä suomennettu: Henry H. Neffin Tapestry-sarja sekä Richelle Meadin Vampire Academy -sarja.
Minulla oli ongelmana, että luulin hukanneeni Lars Huldenin runon Vuoden pimein yö. Kirjastonhoitaja ystävällisesti etsi tämän minulle ja sain vastauksen… 1739 Etsitty Lars Huldénin runo on Syksy, kotona -sarjaan kuuluva Joulukuun yö (alunperin kokoelmasta Judas Iskariot samfundets årsbok, 1987). Pentti Saaritsan suomennos siitä on mukana Huldén-valikoimissa Taivas tummuu, mutta valkoisiin pilviin osuu valo : runoja vuosilta 1975-1987 (WSOY, 1991) ja Erään marjamatkan seikkaperäinen kuvaus : runosatoa viideltä vuosikymmeneltä (WSOY, 2006).
Miten tiedän kun varaukseni on tullut noutokirjastooni? 1739 Kirjastokorttisi mukaan ilmoitus tulee sinulle tällä hetkellä sähköpostitse. Ilmoitus voi tulla myös postitse tai tekstiviestillä. Tekstiviesti on maksullinen, muut ilmoitustavat ovat ilmaiset. Jos osoitteesi tai sähköpostisi muuttuvat, sinun on ilmoitettava siitä kirjaston henkilökunnalle tai tehtävä muutos omiin tietoihin verkkokirjastossamme www.helmet.fi. Mikäli haluat ilmoitukset tekstiviestinä, tiedot tekstiviestien käyttöönotosta löytyvät helmetistä kohdasta ohjeita.
Muistan lapsuudestani (80-90-luvulta) koiran, joka nyt vaivaa. Kyseessä oli lasten piirretty tv-sarja tai lastenkirja, jossa oli likainen tai haiseva,… 1739 Lastenosastolta ehdottivat Ken Brownin Mutaturkki-kirjoja. Ensimmäinen niistä on ilmestynyt 1997, joten saattavat olla liian uusia..? Yhden kirjan kannen löydät osoitteesta http://www.antikvaari.fi/imagesproduct/1139_HELMI13356._174356.jpg Näyttääkö yhtään tutulta? Mikäli ei, voi vielä laittaa viestiä kirjastonhoitajien valtakunnalliselle tieto-listalle, jos joku sen seuraajista muistaisi muita vaihtoehtoja.
Etsin Aaro Hellaakoski, Ristin juurella sanoja ja siihen Kaj Chydenius, säv. sekä Tommy Tabermann Rukous runoa. Myös Aaro Hellaakoski, Legenda. 1739 Ristin juurella kulkee nimellä Pitkäperjantai. Sanat ja sävel löytyvät nuotista Ääni läheltä : lauluja Aaro Hellaakosken runoihin / Kaj Chydenius Suku-forum sivustolle (http://suku.genealogia.fi/archive/index.php/t-10128.html) oli lisätty myös runon sanat: PITKÄPERJANTAI Ristin juurella, taakkani alla huohotan, mielellä musertavalla: Herra, armahda mua. Sanasi minulle oudoiksi jäivät. Tuttuja vain oli turhuuden päivät. Herra, armahda mua. Kaukana kuljin sun tahtosi tieltä käyttäen pöyhkeän kerskurin kieltä. Herra, armahda mua. Itseni tunnossa huumaavassa olin sua ristiinnaulitsemassa. Herra, armahda mua. Ristisi juurella, murskana aivan nyt olen, maahan lyömänä vaivan. Herra, armahda mua. Aaro Hellaakoski Tabermannin...
Minkänimisiä rentoutusäänitteitä on ilmestynyt CD:nä? Kaikki kiinnostaa, mutta myös "suggestiiviset" eri aiheisiin liittyvät, (ei kuitenkaan tupakointi… 1739 Joensuun kaupunginkirjastosta löytyy seuraavanlaisia rentoutusäänitteitä cd-levynä: AABOE, HENRIK BIRK : MUSIC FOR MOTHER & CHILD : TALES OF THE OCEAN Luokka 78.311 ANUGAMA (ESITT.) : SILENT JOY Luokka 78.89 ANUGAMA (ESITT.) : THE BEST OF ANUGAMA Luokka 78.89 AURA, WILLIAM (ESITT.) : PARADISE Luokka 78.89 BUNTROCK, MARTIN (SÄV.) : MEER Luokka 78.89 BUNTROCK, MARTIN (SÄV.) : PHANTASIE Luokka 78.89 CHERUBIN : FLOATING GENTLY Luokka 78.89 CHOROVAYA AKADEMIA : ANCIENT ECHOES Luokka 78.373 CLASSIC STRESSBUSTERS Luokka 78. FOREST RAINDROPS...
Mistä mandariini-hedelmä on saanut nimensä? 1739 Sitrushedelmiin kuuluvan mandariinin nimi on lainattu suomen kieleen todennäköisesti ruotsista (mandarin). Alunperin sana on levinnyt Euroopan kieliin portugalista, jossa nimitys on syntynyt kansanetymologisena muodostelmansa intialaisesta neuvonantajaa merkitsevästä  sanasta (sanskr. mantrin, hindust. mantri) ja käskemistä merkitsevästä verbistä mandar. Kiinassa kyseistä nimitystä ei kuitenkaan ole koskaan käytetty. Nimi on otettu Euroopassa käyttöön 1800-luvun alkupuolella juuri ilmeisesti sen perusteella, että muinaisten kiinalaisten virkamiesten puvun väri muistuttaa mandariinin kuoren väriä. Suomessa nimitys on tullut käyttöön vasta 1800-luvun loppupuolella.   Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja (2004...
Missä Helsingin kirjastoissa on mahdollista harjoitella laulua pianon ääressä erillisessä pianohuoneessa? 1738 Helsingin kirjastoista ei valitettavasti löydy äänieristettyä tilaa laulun harjoitteluun. Töölön kirjaston musiikkiosastolla on Yamahan clavinova, mutta sitäkin täytyy soittaa kuulokkeiden kanssa. Vantaan pääkirjastossa Tikkurilassa on sensijaan äänieristetty pianohuone, jossa luulisi laulamisenkin olevan mahdollista. Ohessa muutama linkki kirjastojen palveluihin. Helsingin kirjastopalveluiden opas: http://www.lib.hel.fi/virkku/ Vantaan musiikkipalvelut: http://www.vantaa.fi/kirjasto/fmusa.htm
Kenen kirjoittama on runo: Kuninkaan poika ja kalastajan tytär. 1738 Aale Tynnin teoksesta Kootut runot löytyy Kalastajan tytär -niminen runo. Teoksen saatavuuden voit tarkistaa Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastojen kokoelmista http://www.helmet.fi/.
Adam Smithin teoksesta "The Wealth of Nations" on julkaistu Toivo T. Kailan suomennos "Kansojen varallisuus" v. 1933. Lainasin juuri tämän suomennoksen ja… 1738 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan tuo vuonna 1933 julkaistu käännös Kansojen varallisuus 1 : ensimmäinen nide on jäänyt ainoaksi käännökseksi - ja keskeneräiseksi - teoksesta "An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations".
Haluaisin tietää mikä runo tai mistä runosta on "En tahdo mä tietää". 1738 V. A. Koskenniemeltä löytyy runo "En tahdo ma tietää, minne". Olisikohan tämä etsimäsi runo? Runo alkaa: "En tahdo ma tietää, minne/ mun hautani kaivetaan./ Puuristi te pankaa sinne,/ joka lahoo aikanaan." Runo ilmestyi alun perin kokoelmassa Uusia runoja (1924), ja se löytyy myös Koskenniemen Kootuista runoista (Wsoy 1998).