Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Voiko albaniankielisiä lastenkirjoja kaukolainata muista kirjastoista tai onko niitä ylipäätänsä miten saatavilla? Lapseni ovat kaksikielisiä (suomi ja albania… 1691 Helsingin kaupunginkirjaston, yleisten kirjastojen keskuskirjastojen yhteydessä toimii myös maanlaajuinen Ulkomaalaiskirjasto. Kirjaston kokoelmista löytyy yhteensä noin 500 albanian kielistä nidettä. Kokoelmissa on niin aikuisten kuin myös lasten aineistoa. Kirjoja voi kaukolainata oman kotikirjaston kautta. Kokoelmaan voi tutustua osoitteessa: www.helmet.fi Valitsemalla Sanahaku –kentän ja kirjoittamalla hakukenttään 2 (kaksi) tähteä (**) ja valitsemalla Aineistovalikosta esim. kirjat ja kielivalikosta albaniankielen ja klikkaamalla Hae –painiketta saat koko kokoelman ”tuoreusjärjestyksessä”. Klikkaamalla alleviivattua nimekettä näet miten teos on asiasanoitettu, onko kyse esim. kaunokirjallisuudesta tai tietynalan tietokirjallisuudesta...
Marie Curien elämänkerta yms. 1691 Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoista on saatavana esimerkiksi teokset Marie Curie: elämä (tekijä Susan Quinn), Äitini Marie Curie (tekijä Eve Curie) ja Valittujen Palojen kustantama Historian suurmiehiä. Teosten saatavuuden näet osoitteessa http://www.helmet.fi/ Internetin puolella suomenkielistä tietoa Curien elämästä ja urasta löytyy mm. linkeistä http://fi.wikipedia.org/wiki/Marie_Curie http://www.saunalahti.fi/arnoldus/curie.html http://users.tkk.fi/~smaisnie/Finnish/Curie/CurieMarie.html
Onko olemassa Kustaa Mauri (Gustaf Mauriz) Armfeldtin elämänkertaa/kertomuksia suomenkielellä? Jos on , niin mistä saa. Ei löydy Helmetistä. 1691 HelMetistä löytyy useitakin suomenkielisiä elämäkertateoksia Kustaa Mauri (Gustav Mauritz) Armfeltista. Jostakin syystä tietokannassa nimeä on käytetty hiukan vaihtelevasti, toisinaan ruotsin-, toisinaan suomenkielistä muotoa. Teokset saa HelMetistä esille esim. seuraavasti: Valitaan aihehaku ja kirjoitetaan hakuruutuun Armfelt. Saadusta tuloslistasta valitaan Gustav Mauritz ja napsautetaan tätä. Nyt saatavasta tuloslistasta saadaan suomenkieliset teokset rajatuiksi esiin napsauttamalla painiketta "Rajaa / järjestä hakua" ja valitsemalla pudotusvalikosta kieleksi suomi. Lopuksi napsautetaan linkkiä "Vahvista". (Sama toistetaan suomenkielisen nimimuodon kanssa.) Lupaavilta vaikuttavat esimerkiksi seuraavat teokset: Kustaa Mauri Armfelt :...
Mikä elokuva on kyseessä? Muistan nähneeni sen noin 5-8 vuotta sitten Ylen TV1:ltä. Elokuva oli joko amerikkalainen tai englantilainen, tehty 40- tai 50… 1691 Manchurian Candidate, The (1962) Ohjaaja: John Frankenheimer Valmistumisvuosi: 1962 Maa: Yhdysvallat Tuotanto: John Frankenheimer UA United Artists Pictures Inc. Laji: Pitkä, fiktio Muut nimet: Mantshurian kandidaatti (suomenkielinen nimi) Kandidaten från Mandsjuriet (ruotsinkielinen nimi) Hjärntvättad (ruotsinkielinen nimi) Mantshurian sankari (televisioesityksessä käytetty nimi) äyttelijät: Frank Sinatra - Bennet Marco Laurence Harvey - Raymond Shaw Janet Leigh - Rosie Angela Lansbury - Raymondin äiti Henry Silva - Chunjin Ensi-ilta Pvm: 10.2.1989 Paikat: Nordia 3 Muut esitykset Pvm Paikka Tyyppi 21.4.1991 TV3 televisioesitys 10.5.1992 TV3 televisioesitys www.elonet.fi Unijaksoista katso esim. esim. IMDB:n keskusteluja http://www....
Kysyisin mitä tarkoittaa ja mistä tulee nimi Jaanos. Ajattelimme lapselle tätä nimeksi, mutta mikä on sanan etymologia? Missä maissa tätä nimeä käytetään? Onko… 1691 Jaanos-nimeä ei löytynyt käyttämistämme etunimikirjoista tässä kirjoitusasussa. Sen lähin kirjoitusmuoto János on unkarilainen muunnos Johannes-nimestä. Johannes on kreikkalais-latinalainen muoto heprean nimestä Jochanan 'Jahve on armollinen'. Foinikialais-karthagolainen Hannibal 'Baal on armollinen' on myös Johanneksen ikivanha rinnakkaisnimi. Raamatun Johanneksen ”kaimoja” on kristityssä maailmassa runsaasti. Eri kielissä esiintyviä nimen muotoja ovat mm. saks. Hans, engl. John, esp. Juan, ransk. Jean, ven. Ivan, Vanja ja edellä mainittu unk. János. Lähteet: Vilkuna, Kustaa: Etunimet, 4. uudistettu painos, 2005 Lempiäinen, Pentti: Suuri Etunimikirja, 1999
Mistä kirjoista, nettisivuilta tai äänitteiltä löytäisin tietoa/näytteitä työlauluperinteestä? 1691 Ilmeisesti tarkoitus on löytää aineistoa suomalaisesta työlaulu-, kehtolaulu- ja laululeikkiperinteestä. Suomen musiikin historia -kirjasarjan osassa Kansanmusiikki (WSOY, 2006) on Anneli Asplundin artikkeli Runolaulusta rekilauluun, jossa hän kertoo mm. kehtolauluista, työlauluista ja laululeikeistä. Työlauluperinteestä löytyy tietoa myös Kustaa Vilkunan kirjasta Työ ja ilonpito. Ja pokasaha soi -laulukirjaan on koottu metsätyöntekijöiden lauluperinnettä (laulujen sanat ja nuotit ja taustatiedot) ja samannimiselle cd-levylle metsä- ja uittotyötä kuvaavia lauluja, jotka eivät kuitenkaan ole varsinaisia työlauluja. Työlaulut-sanalla löytyy Piki-verkkokirjastosta (piki.verkkokirjasto.fi) vain ulkomaisia äänitteitä. Yksittäisiä...
Mistä löydän runon Matin muijan kuolemasta, joka alkaa jotnkin näin: Sattui kerran sattumalta Matin muija kuolemaan, Matti tuosta rovastille murhemielin… 1691 Matin muijan kuolema on suomalainen kansanlaulu. Painettuna se löytyy ainakin Johannes K. Lindstedtin kokoaman kirjan Laululipas : Suomen laajin kansan laulukirja toisesta niteestä (vuoden 1907 laitos). Hieman tästä poikkeava versio on julkaistu Erkki Ala-Könnin toimittamassa Alavuden laulukirjassa (1978).
Mahtaisitteko tietää missä lasten laulussa lauletaan: "Pieni vain mä ollessain kädestä mua tartuttiin, halkesin mä onnestain tiemme kun vei kaupunkiin...isän… 1691 Ensimmäisen laulun nimi on Sunnuntainäytös, alkuperäiseltä nimeltään Cinema. Sen on säveltänyt Peter Reber. Suomenkieliset sanat on tehnyt Pertti Reponen. Laulu alkaa: "Pieni vain ollessain kädestä mua tartuttiin." Laulu ei ole varsinainen lastenlaulu, vaan iskelmä. Se oli Sveitsin edustuskappale vuoden 1980 Eurovision laulukilpailuissa. Suomeksi sen ovat levyttäneet Sini, Pirjo Lehti, Meiju Suvas ja Paula Koivuniemi, jonka esitys löytyy YouTubesta. Toisen laulun nimeä en onnistunut saamaan selville. Internetissä samaa laulua etsitään monella eri keskustelupalstalla. Laitan kysymyksesi vielä kirjastonhoitajien yhteiselle postituslistalle ja ilmoitan, jos jotain löytyy.
Olen ryhtynyt lukemaan Ilkka Remeksen romaaneja ensimmäisestä alkaen, koska haluaisin huomata miten tarinoiden henkilöt ja heidän tarinansa kehittyvät. Mihin… 1691 Ilkka Remeksen nuorille kirjoitetut kirjat eivät kuulemma ole yhteydessä aikuisille kirjoitettuihin. Välillä Aaron isä mainitaan, mutta ovat kuitenkin sikäli itsenäisiä kirjoja, että yhteyttä ei ole Antti Korven seikkailuihin. Aaro näyttää myös pysyvän saman ikäisenä kaikkien kirjojen ajan. Aaro-kirjat kannattaa kuitenkin lukea julkaisujärjestyksessä eli Piraatit. Helsinki: WSOY, 2003. Musta kobra. Helsinki: WSOY, 2004. Pimeän pyöveli. Helsinki: WSOY, 2005. Kirottu koodi. Helsinki: WSOY, 2006. Hermes. Helsinki: WSOY, 2007. Draculan ratsu. Helsinki: WSOY, 2008. Operaatio Solaris. WSOY, 2009. Riskiraja. WSOY, 2010. Lisätietoa kirjojen taustoista osoitteesta http://ilkkaremes.wordpress.com/
Kuinka montaa kieltä suomalainen kielitieteilijä G. J. Ramstedt puhui? Pappisseminaarissa hän opiskeli latinaa, kreikkaa ja hepreaa. Eräässä lähteessä hänen… 1691 Yrjö Karilaksen mukaan (s. 205) Ramstedt "hallitsi tai ymmärsi" noin kahtakymmentäneljää kieltä. Tuskin missään on luetteloa siitä, kuinka täydellistä ja monipuolista tämä osaaminen on ollut eikä varmaan ole ollut sellaista henkilöäkään, joka olisi asiaa kyennyt arvioimaan. Suullinen valmius on varmaankin ollut 'tavallisissa' länsieurooppalaisissa kielissä, Aasian-matkoilla venäjä on lisäksi ollut välttämätön työväline. Ramstedt oleili pitkiä aikoja mongolikielisillä alueilla ja suuntasi täällä tutkimuksensa nimenomaan puhekieleen vanhakantaisen kirjamongolin asemesta, joten voi olettaa hänen todella osanneen ainakin joitakin mongolikieliä tai -murteita. Kalmukki kuuluu tähän ryhmään ja sitä yhdistää - Jaakko Anhavan mukaan s. 145 -...
Minkälainen on Brita-tortun historia? 1691 Brita-kakun historiasta on kysytty palvelussamme aikaisemminkin. Valitettavasti aiheesta löytyy kovin vähän tietoa. Voit lukea vanhan vastauksen alla olevasta linkistä. https://www.kirjastot.fi/kysy/minkalainen-historia-brita-kakulla-on  
Mitä talousongelmia ilmeni maailmansotien välisenä aikana, mistä ne johtuivat ja kuinka ongelmat vaikuttivat tavallisen ihmisen arkeen? 1690 Alla mainituissa kirjoissa käsitellään suomen taloutta niin maailmansotien välisenä aikana kuin myös sitä ennen ja sen jälkeen. Saatavuus tiedot löydät osoitteesta: www.helmet.fi Itsenäinen Suomi 80 vuotta / [toimittajat: Henna Karjalainen, Harri Westermarck] [Helsinki] : Helsingin yliopisto, vapaan sivistystyön toimikunta, 1997 Hjerppe, Riitta: Suomen talous 1860-1985 : kasvu ja rakennemuutos / Riitta Hjerppe ; [julk.:] Suomen pankki Hki : Valtion painatuskeskus, 1988 Vesikansa, Jyrki: Kehitysmaasta elintaso-Suomeen : itsenäisen Suomen talouden vaiheita ja niiden taustaa / Jyrki Vesikansa ; [piirrokset: Camilla Ekman-Suhonen] Helsingissä : Otava, 1992
Tarvitsisin suomennostyötä varten lauseen näytelmästä Macbeth. Se on heti alussa, ensimmäinen repliikki jonka noidat lausuvat yhdessä. Alkuperäinen teksti… 1690 "Double, double toil and trouble; Fire, burn; and, caldron, bubble" Paavo Cajanderin käännös: "Väsymättä liiku, liehu! Pala, tuli, pata, kiehu!" Yrjö Jylhän suomennos: "Käy ja kuohu, liiku, liehu! Pala, tuli! pata, kiehu!"
Mikä on Eva ja Adam auringonpaistetta ja hapannaamoja -kirjan tyylilaji? 1690 Ei mene pahasti pieleen jos määrittää tämän kirjan lasten ja nuorten romaaniksi ja sarjakirjaksi, jossa on aineksia myös romanttisesta komediasta.
Onko olemassa mitään kirjoja tällaiselle aloittelevalle sukan kutojalle? haluaisin seurata anoppini jälkiä ja kutoa omille miehilleni rakkaudella tehdyt… 1690 Sukan kutomisohjeita löytyy varmasti monestakin käsityökirjasta tai-lehdestä. Ainakin kirjoissa Jaacks: Nyt neulomaan ja Mitronen: Suomalainen sukkakirja on helpot ja yksityiskohtaiset ohjeet, joita seuraamalla onnistut varmasti. Makupalat.fi:stä löytyi kaksi hyvää ja selkeää perusohjetta http://www.makupalat.fi/fi/search/node/villasukat Ensimmäinen on Marttojen video, https://www.kirjastokaista.fi/tikkurilan-martat-villasukan-neulominen-2/ ja toinen Punomo.fi:n valokuvin havainnollistettu ohje, https://punomo.fi/valmistusohjeita-ja-ideoita/asusteet-ja-vaatteet/suka…
Onko lukion jälkeen pakko mennä yliopistoon 1690 Lukion jälkeen ei ole pakko mennä yliopistoon. Ylioppilaspohjalta voi hakea myös esimerkiksi ammatilliseen koulutukseen tai ammattikorkeakouluihin. Voit tutustua erilaisiin koulutusvaihtoehtoihin esimerkiksi Opetushallituksen ylläpitämällä Opintopolku-sivustolla https://opintopolku.fi/. Valitse otsikon "Korkeakouluun?" alta "Olen käynyt lukion ja/tai suorittanut ylioppilastutkinnon". Sen jälkeen pääset tutkimaan laajasti erilaisia koulutusvaihtoehtoja, myös muita kuin korkeakoulut.
Missä voi teettää vara-avaimia avaimiinsa? Onko kyseessä jokin liike tai ammattilainen? 1690 Avaimia voi teettää lukkoliikkeissä ja monissa suutareissa. Jotkut avaimet ovat kopiosuojattuja ja niitä voi tilata ainoastaan  valtuutetuista lukkoliikkeistä, henkilöllisyystodistus vaaditaan. Liikkeitä Lahden seudulta löydät esim. kirjoittamalla Googleen termit avaimet vara-avaimet Lahti
Miksi psykoterapeutiksi opiskeleminen maksaa (pirusti), vaikka muuten Suomessa koulutus on lähes maksutonta. Mistä asti tämä käytäntö on ollut voimassa ja… 1690 Psykoterapeuttikoulutus on terveydenhuollon ammattihenkilöstöstä annetun asetuksen (1120/2010) perusteella vuoden 2012 alusta siirtynyt niille yliopistoille, joilla on lääketieteen tai psykologian opetusvastuu. Asetuksen on allekirjoittanut silloinen peruspalveluministeri Paula Risikko. Psykoterapeutin koulutus on siitä lähtien ollut yliopistojen liiketoimintaa, jota valtio ei voi rahoittaa, joten siitä peritään maksua opiskelijalta. Aiheesta on viime vuosina käyty keskustelua, mikä on johtanut esimerkiksi kansalaisaloitteeseen "Psykoterapian puolesta – Kansalaisaloite psykoterapiakoulutuksen muuttamisesta maksuttomaksi" (KAA 3/2021). Aloitteen on käsitellyt Sivistysvaliokunta, joka on ehdottanut psykoterapeuttikoulutuksen järjestämistä...
Suomenkielistä kirjallisuutta elintarvikekemiasta. Tutkimuksen aiheena elintarvikkeiden pakastaminen ja pakastamisen aikana tapahtuvat muutokset… 1689 Perusteos: Dahlgren, Östen: Elintarvikekemia. 1997 Kypsennykseen ja pakastamiseen liittyviä tutkimuksia esim. Makkonen, Pirjo: Kypsennysmenettelyn valinta lihan mureusominaisuuksien perusteella : matalalämpökypsennys. 1995. EKT-sarja 999. Kinnunen, Arvo: Elintarvikkeiden uudet prosessointi- ja kypsennysmenetelmät. 1998. Teknologiakatsaus 63. Kalapakasteiden laatu vuonna 1988. Elinkeinohallitus. Kuluttaja-asiain osaston julkaisuja 15. Opinnäytteitä: Papinaho, Petri: Lämmön siirtyminen ja siihen liittyvä kosteuden diffuusio lihassa ja lihavalmisteissa... Helsingin yliopisto, lihateknologian laitos. Pro gradu 1990. Hihnala, Esa: Lihan ja lihaeinesten teolliset kypsennysmenetelmät...Helsingin yliopisto, lihateknologian laitos 1989. Kannattaa...
Purjeveneen etupurje eli fokka kiinnitettään yleensä etustaagiin koukuilla eli n.s. ratsastajilla. Mikä on normaalisti ratsatsajien etäisyys toisistaan, eli… 1689 Koska kirjoista ei löytynyt selvää vastausta, kysyimme purjeneulomoilta. Siellä todettiin, ettei ole yksiselitteistä vastausta. Etäisyys riippuu purjeen koosta, materiaalista ja käyttötarkoituksesta. Se voi olla esim. 70-80 cm. Lisätietoja saa purjeneulomoista, joita Turussa on useampia.