Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Etsin tietoa tervehtimistavoista eri maissa. Esimerkiksi kätelläänkö, nyökätäänkö, kumarretaanko jne. Eräässä ranskalaisessa kirjassa väitetään, että… 1473 Tässä on muutama kirja, joissa kerrotaan eri maiden käytös- ja tapakulttuurista: Powell, Michael: "Maan tavoille:matkailijan käytösopas" (Karisto, 2006) Seuraava kirjasarja eri maanosien maista: "Kulttuureja ja käyttäytymistä:Aasia" "Kulttuureja ja käyttäytymistä:Amerikka ja Australia" "Kulttuureja ja käyttäytymistä:Lähi-Itä ja Afrikka" "Kulttuureja ja käyttäytymistä:Eurooppa" (Fintra-julkaisuja) Käri-Zein, Päivi: "Bisneskohteena Arabimaat" (Multikustannus, 2003)
Voisinko saada pika-apua? Kopio suomalaisesta käytösopassivusta kenties! Olen kutsuttu väitöstilaisuuteen ja tohtorinkaronkkaan Oulun yo. Olen ollut vain… 1473 Näistä lähteistä löytyy tietoa karonkasta, myös pukeutumisesta: Raili Malmberg: Hyväksi tavaksi : käytösopas arkeen ja juhlaan Uddenberg, Agneta: Hyvät tavat Lassila, Sirkka: Uusi käytösen kultainen kirja Yliopistojen sivuilta löytyy hyvät, tiiviit ohjeet karonkkaan, näistä voisit pikaisesti katsoa pukeutumiseen ja muuhun etenemiseen liittyvät asiat: Helsinki, http://www.helsinki.fi/tohtoriksi/karonkka.htm Oulu, http://www.hallinto.oulu.fi/viestin/yliopistolaisille/neuvottohtoreille… Turku, http://www.utu.fi/media/ohjeet/karonkkaperinne/ Toivotan iloista juhlaa ja onnea väiteelleelle!
Mikäköhän on Korja-sukunimen historia? 1473 Otavan Uusi Suomalainen nimikirja kertoo Korja-sukunimestä: Korja on roomalaiskatolisen kirkon keskiajalla levittämästä nimestä Gregorius suomalaisten muokkaama muunnos (samoin Korjus). Kirjan mukaan Laatokan Karjalassa Korja –nimi on tunnettu mm. Viipurin pitäjässä ja Vahvialassa. Valkealassa Korjan talo tunnetaan vuodesta 1700-lähtien, Lempäälässä 1540 asti. Korja-nimen tapaa myös Sallasta 1700-luvulla perustetun talon nimenä.
Voiko Helmet Omat tiedot palvelun lainaushistorian saada järjestyksessä viimeksi lainatut - vanhimmat lainat?(nythän järjestelmä tuottaa listauksen vanhimmasta… 1473 HelMet-verkkokirjaston Omien tietojen Lainaushistoriaan kirjautuvat lainat sen tallentamisen aloittamisen jälkeen siinä järjestyksessä, kun ne on lainattu. Lainaushistorialistan järjestystä ei valitettavasti pysty muuttamaan, mutta otamme mielellämme vastaan kaikki palvelun kehittämisehdotukset.
Millä sanalla tai sanoilla kirjoitetaan "hung parliament" Suomen kielellä kun sellaista poliittista vaali tulosta käsitelään mm. lehdistössä? Esimerkkinä… 1473 Ilmaisun "hung parliament" sisältämän ajatuksen lähin suomenkielinen vastine lienee "päätöksentekoon kykenemätön parlamentti". Esimerkiksi Suomen kuvalehti käyttää tätä Britannian vaalitulosta kommentoidessaan: "Lopputuloksena on heikko, päätöksentekoon kykenemätön parlamentti, jota britit kutsuvat hung-parlamentiksi. Tällaiseen pattitilanteeseen jouduttiin viimeksi 1974." Kansan uutisten verkkolehti täsmentää tätä kyvyttömyyttä seuraavasti: "Mutta tänä keväänä alkoi näyttää mahdolliselta, että vaalien tuloksena syntyykin poikkeuksellinen 'hung parliament' eli parlamentti, jossa yhdelläkään yksittäisellä puolueella ei ole yli puolta paikoista hallussaan." http://suomenkuvalehti.fi/jutut/ulkomaat/britannian-vaalit-epaselva-tul… http://www....
Haluaisin lukea kaunokirjallisuutta, joissa käsitellään polyamorisia suhteita. Esimerkkejä etsimäni kaltaisista kirjoista ovat Tytti Parraksen Rakkaat ja Anja… 1473 Tässä kollegoiden avulla koottua listaa: Päivi Alasalmi: Jokioisten kesäleiri (novelli, löytyy kokoelmasta Koirapäinen pyöveli) Allende, Isabel: Eva Lunan rakkaudet Cunningham, Michael: Koti maailman laidalla Heinlein, Robert A.: Kuu on julma, Kissa muurin läpi (sekä suomentamattomat Stranger in the strange land ja Time enough for love) Kuivaniemi, Mirja: Hinta Levo, Tuula: Neiti Soldan Roche, Henri-Pierre: Jules ja Jim Lisää englanninkielisiä romaaneja löytyy esim. osoitteesta http://www.faqs.org/faqs/polyamory/culture/.
Pidin hirvittävän paljon kirjoista Chimamanda Ngozi Adichie: Purppuranpunainen hibiscus, Puolikas keltaista aurinkoa Hosseini, Khaled: Tuhat loistavaa… 1473 Voisit kokeilla vaikka seuraavia: Sade Lankeaa / Ros Wynne-Jones, Like, 2010; sijoittuu eteläiseen Sudaniin, nälänhätää kokevaan pikkukylään. Tanssimestari ja muita tarinoita Zimbabwesta / Petina Gappah, Tammi, 2009; humoristisia tarinoita nuoren naisen näkökulmasta. Valkoinen tiikeri / Aravind Adiga, BTJ, 2010; köyhän riksakuskin pojan tarina Delhistä. Kukkien verellä kirjoitettu / Anita Amirrezvani, WSOY, 2008; historiallinen romaani naisten elämästä 1600-luvun Persiassa. Älä kysy yöltä / Amos Oz, Tammi, 2010; avioliittokuvaus Tel Kedarin pikkukaupungista Israelista. Jelinin aamut / Susan Abulhawa, Like, 2010; sukuromaani Palestiinasta. Tapaus Mao / Qui Xialong, Otava, 2010; yhteiskuntakuvausta sisältävä jännäri Shanghaista, Kiinasta....
Voiko ja miten tilata kirjan Pasilan kirjavarastosta (mikä se on?) Kirjasto 10:iin? 1473 Pasilan kirjavarastoon on koottu hieman harvinaisempaa sekä vanhempaa materiaalia, jota harvemmin ehkä enää lainataan, mutta jonka säilyttäminen on katsottu tärkeäksi. Pasilan kirjavarastosta voi varata kirjoja aivan samalla tavoin kuin muistakin HelMet-kirjastoista, esimerkiksi HelMet-verkkokirjastosta tai fyysisesti jostain HelMet-kirjastosta. Kirjan noutopaikaksi voi valita vaikkapa Kirjasto 10:n.
Haluaisin tietää nimien Veera, Sirkka ja Mauri merkitykset 1473 Mauri on lyhennetty versio Mauritiuksesta (maurilainen, marokkolainen, maurilaisen näköinen), joka oli thebalaisen legioonan päällikkö. Veera- ja Sirkka-nimistä löytyy vastauksia tämän palvelun arkistosta http://www2.kirjastot.fi/fi-FI/kysy/arkisto/ hakusanalla "Veera" ja "Sirkka". Lisätietoa nimistä löytyy mm. Pentti Lempiäisen kirjasta Suuri etunimikirja.
Löytyykö kirjastoista 3D origami -kirjoja? Siis tarkoitan esim. näitä : http://www.3dorigamiart.com/wp-content/uploads/2010/07/000.jpg http://cimages.swap.com… 1473 Valitettavasti Joensuun seutukirjastossa ei toistaiseksi ole kirjoja 3D -origameista, mutta pyrimme hankkimaan jonkin, jota on saatavana. Oulun kaupunginkirjasto - maakuntakirjastossa on seuraavat kaksi 3d -origameja käsittelevää kirjaa, joista voi tehdä kaukolainapyynnön: Mukerji, Meenakshi: Ornamental origami : exploring 3D geome[n]tric designs, 2008 Baba, Mieko: More & more 3D origami : step-by-step illustrations, 2005
Kysyisin, olisiko mitenkään mahdollista selvittää, mistä kohdasta Faustia tämä englanninkielinen käännös mahtaa olla? THE LORD: Therein thou'rt free, according… 1473 Kyseinen katkelma on Goethen Faustin I osasta, näytöksestä, joka on nimetty ”Alkunäytös taivaassa”. Faustista on kolme suomennosta, Kaarlo Forsmanin (1884), Valter Juvan (1916) ja Otto Mannisen (1934). Tässä Kaarlo Forsmanin suomennos kyseisestä kohdasta. HERRA. Vapaasti tepastellos silloinkin! En saata vihata sun moisias. Hengistä kieltävistä vähimmin Mua vaivannut on konsaan veitikas. Kuink' altis ihminen on velttouteen Ja mielii huoletonna huikennella! Silloinpa työnnän hälle perkeleen… Saatte Juvan ja Mannisen suomennokset samasta kohdasta sähköpostiinne. Lähteet: http://www.gutenberg.org/ebooks/3023 http://www.gradesaver.com/goethes-faust/e-text/prologue-in-heaven http://www.gutenberg.org/files/18348/ https://finna.fi http://www....
Kysyn,Onko löytyy (Tansania) Swahili-Suomi kieli kirja? Olis minua kiinnostaa näitä kirjaa lainaa.. Voitko ilmoittaa, Onko löytyy?** 1473 Oulun kaupunginkirjaston kokoelmista löytyy kirja Suahilin peruskurssi, tekijä on Arvi Hurskainen, painovuosi 1989. Kirjan lopussa on noin 20-sivuinen sanasto-osa. Lisäksi meiltä löytyy suahili-englanti- ja suahili-ruotsi-sanakirjoja. Eli valitettavasti vaikuttaa siltä, että täydellistä suomi-suahili-sanakirjaa ei ole toistaiseksi julkaistu lainkaan!
Muistoja Pohjolasta -marssin sanat? 1473 R. R. Ryynäsen sanat Sam Sihvon säveltämään marssiin Muistoja Pohjolasta löytyvät esimerkiksi Suuren toivelaulukirjan osasta 5 sekä nuottijulkaisusta Sun kanssas Liisa pien : laulumuistoja sotavuosilta (toimittaneet Paavo Einiö, Jussi Valto, 1994). Teokset kuuluvat lähikirjastonne kokoelmiin ja näyttävät olevan tällä hetkellä paikalla. https://eepos.finna.fi/  
Mitä on sanan kylä etymologia? 1473 Veijo Meren Sanojen synty (Gummerus 1985) selittää kylä-sanan alkuperän näin: "kylä, murteissa myös talo. Vogulien kül on talo. Samanlaisia sanoja on turkkilaistataarisissa kielissä. Tsuvassien kil ja kül on talo ja majatalo, osmanien gil koti, jakuuttien külä on eteinen, piha" Suomen sanojen alkuperä (Gummerus 1922) kertoo:" kylä, taloryhmä (maaseudulla), pitäjän osa; (murteissa myös) asumus, yksittäinen talo, maatila, torppa; naapuri; kodin vastakohta: vieraisilla (olla kylässä, mennä kylään)" Lisää etymologisia sanakirjoja löydät Helmet-haulla. Tarkennettu haku aiheilla "Etymologiset sanakirjat" ja "suomen kieli" tuottaa tämmöisen tuloksen: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sd%3A%28etymologiset%20sanakirjat%29%20d%...
Onko rairuohon kasvattaminen pääsiäisenä puhtaasti suomalainen perinne, vai harrastetaanko sitä muuallakin? Missä ja milloin tapa sai alkunsa? Onko sillä joku… 1473 Moni pääsiäisperinne on sekoitus kristillisiä sekä esikristillisiä kevääseen ja kevään juhlimiseen liittyviä tapoja. Kristillisessä merkityksessä muna on kristuksen ylösnousemuksen vertauskuva, tiput symboloivat haudasta nousevaa Kristusta ja rikkoutunut kuori tyhjää hautaa. Rairuoho sen sijaan symboloi elinvoimaa ja uutta kasvua.Rairuoho kasvattaminen yleistyi suomessa 1960-luvulla, mutta jo sitä ennen löytyy mainintoja rairuohon kasvattamisesta pääsiäiskoriteeksi. Keski-Euroopassa tunnetaan uskomus, jonka mukaan pääsiäisjänis kiertelee pihoissa ja puutarhoissa munakoppa selässään. Munat ja muut pääsiäislahjat se kätkee ruohikkoon tai varta vasten tehtyihin pääsiäispesiin.Monissa maissa pääsiäisperinteisiin kuuluvat pääsiäiskorit....
Löytyykö tietoa/aineistoa 1800 luvulla eläneestä itävallan kesarinna elisabetistä? (Lempinimeltään Sissi) 1472 Elämäkertoja, jotka löytyvät Helsingin kaupunginkirjastosta: Joan Haslip: Keisarinnan yksinäisyys, Nicole Avril: Kejsarinnan, Karl Tschuppik: Keijsarinnan Elisabeth (varastossa, ei näy aineistorekisterissä,) Aikakauslehtiartikkeleita:Karuvuori, Anne: Keisarinna vasten tahtoaan : Sissin kohtalo kiehtoo yhä /Et-lehti 1998 ; 3 ; 26-31, Paasonen, Susanna: Sissi : äitiys ja kansojen sydämet / Filmihullu 1998 ; 1 ; 14-17, Katila, Seija: Sissi : legendaarinen keisarinna / Kotiliesi 1998 ; 13-14 ; 34, Salokorpi, Sinikka: Sissi, keisarinnoista kaunein / Kotiliesi 1986 ; 16 ; 70-71. Historian yleisteoksistakin löytyy varmasti lisää tietoa Sissistä. Sissi on lisäksi ollut aiheena monissa romaaneissa ja elokuvissa.
Löytyyykö mistään Suomen kirjastosta ranskankielistä aapista tai sellaista lukukirjaa, joista ranskalaislapset opettelevat lukemaan koulussa? 1472 Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmatiedoista löytyi hakusanalla aapiset seuraavat ranskankieliset kirjat: Dena, Anaël Les chiffres, les lettres [S.l.], Nathan, 2001 Coran, Pierre Comptines de chats de Z a A Paris, Pere Castor Flammarion, 2001 Arnaud, Brigitte Les lettres [Paris], Hachette Jeunesse, 1992
Kuka kirjoitti iltarukouksen, joka alkaa Hyvä Jumala taasen on ilta, yö joutuu ja nukutaan, surut lievitä vanhemmilta ovat joskus he murheissaan. 1472 Runo löytyy Tamara Maunosen kokoamasta Lasten oma rukouskirja -nimisestä pienestä kirjasesta, jonka Alea-kirja on kustantanut vuonna 1982. Saatavuustieto löytyy HelMet -aineistohausta http://www.helmet.fi/ .
Mistä kirjoista löytyy valmiita taulukoita höyrytekniikasta/termodynamiikasta sekä ylipaine- että alipainepuolelta? 1472 Seuraavat teokset löytyivät asiasanahaulla, jossa asiasanoina käytettiin höyrykoneita ja termodynamiikkaa. Toivottavasti näistä joistain olisi hyötyä: Termodynamiikan perusteet / Markku J. Lampinen.Helsinki : Otatieto, 2002; Pneumatiikka / Asko Ellman .. [et al.][Helsinki] : Edita, 2002; Paakkari, Timo: Termofysiikka / Timo Paakkari.Helsinki : Limes, 1997; Lampinen, Markku J.:Termodynamiikan perusteet / Markku J. Lampinen.Helsinki : Espoo : Otatieto, 1997; Wikstén, Ralf:Lämpövoimaprosessit / Ralf Wikstén.Helsinki : Edita, 1996; Fagerholm, Nils-Erik: Termodynamiikka / Nils-Erik Fagerholm.[Espoo] : Otakustantamo, 1986; Krannila, Matti: Termodynamiikka / Matti Krannila.Tampere : Sonator, 1978; Talvitie, Arvi: Tekninen termodynamiikka. 1972
Mistä saisi tietoa Arto Paasilinnasta ja nimenomaan siitä, miksi Paasilinna on suosittu myös tyylinsä takia ulkomailla? 1472 Suosion syihin löytyy tietoa seuraavista kirjoista: Kotimaisia nykykertojia 1-2, 2003 Leino, Eino: Lentojätkä, 2002 Kirjailija Arto Paasilinnan elämä, teokset ja kritiikki, 2001 Miten kirjani ovat syntyneet 4, 2000