Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kysyisin sähköisestä työhakemuksesta. Jos hakee samaan aikaan kahta työpaikkaa, näkeekö työnantaja kummankin. Jos toinen haku koskee opettajan paikkaa ja… 1303 Sähköisiä työhakemuksia ja niiden sovelluksia on varmasti hyvin monia erilaisia, joten on mahdotonta antaa tyhjentävää vastausta. Rekrytoijat hakevat tietokannasta hakemuksia, työnhakojoita, omiin tarpeisiinsa, mutta on mahdollista varmaankin nähdä myös kaikki hakemukset, jos haluaa ja on valtuudet tähän. Alla kuitenkin pieni selostus Helsingin kaupunginkirjaston henkilöstöpäälliköltä siitä, miten meillä systeemi toimii. Sähköiseen työhakemuksen pohjan voi tallentaa järjestelmään. Pohjassa voi olla perustiedot, sellaiset jotka tulevat kaikkiin hakemuksiin. Sitten täytetään ne tiedot, mitä kyseiseen työhön hakiessa halutaan kertoa. Jokainen hakemus on omansa ja käsitellään erikseen. Toivottavasti tämä auttoi. Lopussa vielä muutama...
Etsin tietoa Tuhat ja yksi yötä -tarinakokoelmasta (suomennoksista) proseminaarityötäni varten. Useimmiten netistä löytyy ristiriitaisia tai vajavaisia tietoja… 1303 Käännöstietoja voi toki etsiä monienkin kirjastojen tietokannoista, mutta mainitsemasi kansallisbibliografia Fennica on niistä kattavin ja luotettavin. Fennicassa luettelointitiedot ovat yleensä täydellisemmät kuin muissa kirjastotietokannoissa, joten tarvitsemasi alkukieli on siellä todennäköisimmin mukana. Hyödyllistä lisätietoa teoksen kääntämisestä saattaisi löytyä mm. Outi Paloposken artikkelista 1800-luvun Tuhat ja yksi yötä suomalaisittain. Artikkeli on julkaistu Sananjalassa, Suomen kielen seuran vuosikirjassa 45 : 2003. Jaakko Hämeen-Anttila kertoo omasta Tuhat ja yksi yötä -suomennoksestaan Helsingin Sanomissa 10.12.2010 artikkelissa nimeltä "Supersatua on kerrottu yli tuhat vuotta : Hämeen-Anttila suomensi Tuhannen ja yhden yön...
Minua kiinnostaisi tietää, mitä haetaan sillä, että kirjastoalan työtä hakevilta vaaditaan lähes poikkeuksetta selvitys terveydentilastaan? Onko siis jokin… 1303 Terveydentilaa koskevan selvityksen vaatimisessa ei ole kyse yksinomaan kirjastoalaa koskevasta erikoispiirteestä. Tämä on normaali käytäntö henkilöstöä virkasuhteeseen palkattaessa - esimerkiksi kunnallisia virkoja täytettäessä(http://www.kuntatyonantajat.fi/fi/esimiehille/virka-ja-tyosuhde/palvelu…). Työhönoton yhteydessä kerätään säännönmukaisesti sekä normaaleja että arkaluonteisia henkilötietoja. Työnhakijan terveydentilatiedot kuuluvat viimeksimainittuihin. Virkamiesten ja viranhaltijoiden osalta heitä koskevissa laeissa on terveydentilan selvittämisen sallivia erityissäännöksiä. Sen sijaan työntekijäksi hakeutuvalta näitä tietoja voidaan kerätä vain hänen suostumuksellaan. Työnantajalla on oikeus kysyä työnhakijalta hänen yleistä...
Ilmestyikö vuoden 1967 kirjapainolakon aikana mitään lehteä, jossa olisi julkaistu lakon aikana tulleiden televisio-ohjelmien tietoja? 1303 Kirjapainolakko alkoi keskiviikkona 8.3. ja päättyi kolme viikkoa myöhemmin (29.3.). Tänä aikana ei painettu lainkaan sanoma- eikä aikakauslehtiä. Television ja radion ohjelmatietoja julkaistiin oikeastaan vain sanoma- ja viikoittain ilmestyvissä aikakauslehdissä. Koska aikakauslehdetkin pyrittiin pitämään sisällöltään niin ajankohtaisina kuin mahdollista, tulevia numeroita ei yleensä painettu varastoon, toisin kuin sellaisia lehtiä, joiden sisältö oli mahdollista lyödä lukkoon jo paljon ennen ilmestymispäivää. Niinpä kirjapainolakon aikana ilmestyi vain näitä ennakkoon painettuja, ohjelmatiedoista piittaamattomia lehtiä (esimerkiksi Aku Ankka -lehden maaliskuun numerot tulivat normaalisti - lakko vaikutti vasta huhtikuun lehtiin). On siis...
Luin vastikään koulussa Kärpästen herran, ja sen on ollut siitä eteenpäin ehdoton lempikirjani. Mitä muuta William Golding on kirjoittanut? Voiko kirjan… 1303 William Goldingilta on suomennettu Kärpästen herran lisäksi seuraavat kirjat: Merimatka (1981) Näkyvä pimeys (1983) Paperimiehet (1985) Perilliset (1985) Vapaa putoaminen (1986) Pyramidi (1987) Laskusilta (1990) Laiva tulessa (1991) Muiden kirjailijoiden kirjoista voisit kokeilla vaikka näitä: Boyne, John: Poika raidallisessa pyjamassa Collins, Suzanne: Nälkäpeli (+ jatko-osat Vihan liekit, Matkijanärhi) Condie, Ally: Tarkoitettu (+ jatko-osa Rajalla, 3. osa ei vielä ilmestynyt) Dahl, Roald: Rakkaani, kyyhkyläiseni : jännityskertomuksia Nothomb, Amélie: Antikrista Sachar, Louis: Paahde Steinbeck, John: Helmi Teller, Janne: Yhtään
Onko Ulla-Lena Lunbergin tuotantoa käännetty lainkaan englanniksi? 1303 Vaski-kirjastojen tietokannassa ei ole yhtään Ulla-Lena Lundbergin englanninkielistä kirjaa, myöskään Adlibriksen, Suomalaisen kirjakaupan, Akateemisen kirjakaupan tai Amazon.comin valikoimista ei sellaisia löytynyt. SKS:n Fili-käännöstietokanta ei tuottanut myöskään tulosta. Soitin Gummerukselle (Puh. 010 6836 200) ja tiedustelin asiaa, mutta heillä on Lundbergin tuotannosta tietävät ihmiset lomilla tällä hetkellä. Olisin kysynyt heiltä, josko mahdollisia käännösprojekteja on suunnitteilla tai jo kirjoitusvaiheessa käynnissä.
Voiko kirjastoon tuoda omia kirjoja muiden kuntalaisten iloksi / omaksi - itsellä on muutto edessä ja roskiin ei kirjoja haluaisi viedä. Entä esim. Tiedelehtiä? 1303 Monissa Helsingin kirjastoissa on kirjakierrätyspiste, johon voi tuoda vanhoja kirjoja. Löydät Helmet-palvelusivustolta kohdasta "Kirjastot ja palvelut" listan kirjastoista, joissa on kirjakierrätyspiste. On kuitenkin toivottavaa, että kierrätypisteeseen ei tuoda kerralla kovin paljon kirjoja. Myös hyväkuntoiset kierrätyslehdet tuntuvat kiinnostavan asiakkaita ja näyttävät aina löytävän nopeasti uuden omistajan ja lukijan. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut
Minkä kadun varrella helsingin kaupunginkirjasto sijaitsee?? 1303 Helsingin kaupunginkirjastolla on useita kymmeniä toimipisteitä, niiden yhteistiedot löydät täältä, http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut . Kirjastohakemiston, https://hakemisto.kirjastot.fi/search, löydät kaikki Suomen kirjastot. Jos sallit hakemiston paikantaa mobiililaitteesi, saat näkyville lähimmän kirjaston.
Onko saatavilla tietosanakirjaa/kirjoja seuraavalta alueelta: apurahat,(yksityisiltä säätiöiltä ja kunnalliset), kunnalliset ja valtiolliset avustukset eri… 1303 Apurahoista ja säätiöistä löytyy esim. seuraavat teokset: Apurahojen haku- ja jakoaikoja 2000. Syyskuu Apurahat ja opintotuki XI. 1999 Vaijärvi, Kari: Apuraha-avain.1997 Säätiöluettelo--apurahoja jakavia säätiöitä.1995 Näiden teosten saatavuuden saat selville Plussa-aineistohausta http://www.libplussa.fi/ . Aineistohausta saat myös selville kaikki pääkaupunkiseudulla olevat apurahoja koskevat teokset. Valitse asiasanaksi apurahat. Suurin osa näiden kirjojen tiedoista löytyy Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Makupalojen linkeistä osoitteessa http://www.htk.fi/kirjasto/kulttu.htm#apurahat Tästä linkkilistasta löydät myös ulkomaisia apurahajärjestöjä.
Tarvitsisin tietoa Helsingin Kalasataman alueen nimen synnystä. Milloin ensimmäisen kerran käytettiin Kalasatama-nimeä? Onko alueella ollut alunperin joku… 1303 Kalasataman alueesta käytettiin  vielä 2000-luvun alkupuolella työnimiä Sörnäistenranta–Hermanninranta sekä Itäranta. Nimistötoimikunta esitti Kalasatama-nimeä vuonna 2007.  Nimen taustalla on alueella ollut  laaja teollisuusalue, jossa rautatie ja satamaliikenne kohtasivat 1860-luvulla. Tiedot perustuvat Heleingin kaupungin Uutta Helsinkiä - sivustoon, joista löytyy myös lisää tietoa: https://www.uuttahelsinkia.fi/fi/kalasatama/asuminen/capella-takkari-ja-vinsentti-kalasataman-nimistoa https://www.uuttahelsinkia.fi/fi/kalasatama/asuminen/historia          
Mistä tietoa inkamusiikista ? 1302 Internetistä löytyy useita mielenkiintoisia sivuja, joilta varmasti löytyy tietoa. Tässä esimerkkejä muutamista, joilta taas on hyviä linkkejä eteenpäin: http://members.xoom.com/tupayupanqui/ (Tässä tietoa inkayhteisöstä ja -kulttuurista) http://www.latino.com/andinst.html (Täällä Andien alueen instrumentteja) http://www.andes.org/bookmark.html (täällä hyviä Andien alueen musiikkilinkkejä, osa on äänitiedostoja, osa tietopohjaisia musiikista ja soittimista) Kirjastoista (melkeinpä kaikista) löytyy varmasti tietoa inkakulttuurista esim. asiasanahaulla "inkat". Tässä muutamia esimerkkejä: Ihmisen suku , osa 4 : Mayoista mayoreihin (1995) (WSOY) Oran, Sandie : Aurinkokansat (1975)(Weilin + Göös) Karsten, Rafael : Inkavaltio ja sen kulttuuri (...
Mistä löydän Reine Rimonin ja vanhojen herrojen dixiland-orkesterilevytyksen Horatiuksen runoihin tai Jukka Ammondtin latinankielisiä levytyksiä. Julkaisijan… 1302 Reine Rimon: Variationes horatianae iazzicae / es. Reine Rimon Eiusque Papae Fervidissimi. Julkaisija YLE 1993. Saatavissa Helsingin kaupunginkirjastosta CD:nä ja kasettina. Ammondt, Doctor: The legend lives forever in latin. Julkaisija K-tel International Finland (1995?). Ammondt, Doctor: Tango triste finnicum. Julkaisija Musiikkilaiho Oy 1993. Ammondtin levyt saatavissa CD:nä. Levyt löytyvät pääkaupunkiseudun kirjastojen Plussa-haulla, kun vain muistat kirjoittaa esittäjät kohtaan "Tekijä tai esittäjä". Lisäksi on hyvä muistaa, että Jukka Ammondtin taiteilijanimi, silloin kun hän esiintyy laulajana, on Doctor Ammondt. Tällä tekijällä löydät molemmat levyt, Jukka Ammondtilla vain toisen. Habeas horas bonas cum musica linguaque latina!
Miten kirjastoa/kulttuuria markkinoidaan? 1302 Viime vuosina kirjastopalvelujen markkinointiin, tuotteistamiseen ja tiedottamiseen on alettu kiinnittää huomiota yhä enemmän; esim. Helsingin kaupunginkirjastossa toimii erillinen markkinoinnista ja PR-toiminnasta vastaava markkinointi- ja viestintäyksikkö. Kirjastopalvelujen ja yleensäkin kulttuuripalvelujen markkinoinnista on toki myös kirjoitettu. Yleisistä kirjastoista löytyy mainitsemasi artikkelikokoelman lisäksi ainakin Maija-Leena Huotarin Kirjaston markkinointi (1992) sekä toimitettu teos nimeltä Kulttuuribusiness (2003). Myös Christian Grönroosin Palveluiden johtaminen ja markkinointi (2001) saattaisi olla kiintoisa tässä yhteydessä. Jos olet kiinnostunut opinnäytetöistä, niistä mainittakoon ainakin Maija-Leena Huotarin Yleisen...
Onko kirjastotoimenjohtajista/kirjastonhoitajista tehty minkäänlaista tutkimusta esim, heidän lukemisestaan, työstään, ammatillisesta kasvusta,… 1302 Tieteellisten kirjastojen yhteisluettelosta LINDA:sta löytyi seuraavia viitteitä aiheeseen liittyvistä opinnäytteistä ja tutkimuksista: Maijala, Marja: Kirjastonhoitaja ja tutkimus : yleisen kirjaston kirjastonhoitajan käsitys tutkimuksesta ja tutkimuksen hyödyntämisestä. Tampere, 1990. Karttunen, Sanna: Musiikkikirjastonhoitajien musiikillinen maailmankuva. Helsinki : Suomen musiikkikirjastoyhdistys, 1990. Juvonen, Saija: Naiskirjastonhoitajan työorientaatio yleisessä kirjastossa : näkökulmana elämänkokonaisuus. Tampere, 1992 Kirjastotieteen ja informatiikan pro gradu -tutkielma : Tampereen yliopisto. Nevala, Tuija: Kirjastonhoitajan ammattiin sosiaalistuminen ja ammatti-identiteetti. Tampere, 1992. Kirjastotieteen ja informatiikan pro...
Löytyykö Elvi Sinervolta Irma-niminen novelli tai runo? 1302 Ellvi Sinervon novelli Irmat on kokoelmassa Vuorelle nousu (1948)
Mitä sanat gerwi, gerwen, kerwen ja garwen tarkoittavat? 1302 Joidenkin lähteiden mukaan germaaninen nimi Gerwin ja sen rinakkaismuodot, jotka ovat muun muassa suomalaisten sukunimien Kervinen ja Karvinen kantamuotoja, tarkoittivat 'keihään ystävää' (ger=keihäs, win=ystävä). Germaaneiksi sanotaan eräitä kieleltään läheistä sukua olevia indoeurooppalaisia kansoja. Esim. saksa, friisi, hollanti, englanti, ruotsi, tanska, islanti ja norja ovat germaanisia kieliä. Suomalaiset ovat saaneet runsaasti kulttuurivaikutteita germaaneilta jo toiselta esikristilliseltä vuosituhannelta lähtien. Aikojen kuluessa sanojen merkitykset muuttuvat. Germaanisista nykykielistä yllä mainittuja vanhoja muotoja ja merkityksiä ei enää löydy. Osoitteesta http://www.genealogia.fi/nimet/nimi36abs.htm löytyy artikkeli sukunimien...
Montako kirjaa sarjasta The Baby-sitters Club aiotaan suomentaa? 1302 Ann M. Martinin sarjaa The Baby-sitters Club on suomennettu 24 osaa, joista viimeisin on ilmestynyt 2005. Löysin netistä sivun, jossa sarjan koko oli 131. Lisäksi sarjaan näyttää kuuluvan erilaisia lisäsarjoja: http://www.scholastic.com/annmartin/bsc/classic.htm. Kirjoja kustantaa Suomessa Tammi eikä Tammen sivuilla näy ainakaan vielä ennakkotietona syksylle 2006 uutta suomennosta tästä sarjasta. Voisit kysyä asiaa suoraan kustantajalta. http://www.tammi.net/asp/empty.asp?P=5893&VID=default&SID=8436243754516…
Mitä on suomeksi seuraava lause: Omnis creatura subjecta est vanitati"? Lause liittynee Blaise Pascalin teokseen Mietteitä. Martti Anhavan suomentamasta… 1302 Vanhemmassa vuoden 1952 L.F. Rosendalin suomentamassa Pascalin Mietteiden laitoksessa (s. 145) lause on suomennettu sananmukaisesti seuraavasti : "Kaikki luodut ovat turhuuden alle alistetut." Sal. Saarn. 3:19 Kyseessä on raamatunkohta, Saarnaaja 3:19. "Sillä ihmisten ja eläinten kohtalo on yhtäläinen: samalla tavoin kuolevat molemmat, yhtäläinen henki on kaikilla. Ihmisillä ei ole etusijaa eläimiin nähden, kaikki on turhuutta." Latinaksi sama: "Idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitati." Pascal pohti jaetta, jonka hän tiivisti yhteen lauseeseen. Sen voisi kääntää vaikkapa: Kaikki...
Haluaisin tietää mitä sanomalehtiä on ilmestynyt Kärsämäellä tai ko. seudulla vuonna 1940. 1302 Kärsämäki sijaitsee Pohjois-Pohjanmaalla Oulun läänin eteläosassa, Helsinki-Oulun ja Kokkola-Kajaanin valtatien risteyksessä. Kärsämäki on ollut siten kiinteässä kulttuurisessa yhteydessä Oulun, Kokkolan ja Kajaanin seutuihin. 1940-luku muodosti erikoisen poikkeavan jakson sanomalehdistön historiassa, sillä sota ja sen poliittiset ja taloudelliset seuraukset rajoittivat lehden toimittamista ja julkaisua. Sodasta huolimatta sanomalehdet jatkoivat ilmestymistään. Tuohon aikaan Kärsämäellä ei kuitenkaan ilmestynyt varsinaista paikallislehteä. Kaleva oli alkanut ilmestyä jo v.1899 ja jatkoi toimintaansa Oulun seudulla. Kalajokilaakso, Keskipohjanmaa ja Kokkola -nimiset sanomalehdet ilmestyivät Kokkolan seudulla. Kainuun Sanomat sekä Kajaani...
Mikä oli keskihinta metsähehtaarille maakaupoissa Pohjois-Karjalassa v. 1996? 1302 Metsätilastollisen vuosikirjan 1997 osiossa: Metsätilakauppojen keskipinta-alat ja -hinnat lääneittäin 1994-1996, löytyy hintatietoja. Sen mukaan keskihinta oli 8300 FIM / hehtaari. Tilasto perustuu kaupanvahvistajien ilmoituksiin yksinomaan metsätalouden maata yli 2 ha käsittäneistä kiinteistökaupoista. Tilasto sisältää vain ns. edustavat kaupat: koko kiinteistön tai määräalan kauppa, joka ei ole sukulaisten välinen, kohde on rakentamaton, kaupassa ei ole pidätetty eläkeoikeutta eikä luovutus sisällä irtaimistoa. Metsätilastollisen vuosikirjan tietojen lähteenä on Maanmittauslaitos.