Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kävin tänään siirtämässä vhs nauhan dvd+r levylle. Tulin kotiin levy ei toimi dvd soittimessa eikä tietokoneella vaikka kirjaston digitointipisteellä levy… 1322 Kasetin sisältö tallentuu dvd:lle digitaalisessa muodossa. Todennäköisesti levy on jäänyt viimeistelemättä (=finalize, finalizing). Viimeistely tehdään juuri siksi, että levy toimisi eri laitteissa. Kirjaston digitointilaite viimeistelee jotkin levyt automaattisesti (riippuu levymerkistä), mutta toiset levyt täytyy viimeistellä manuaalisesti (eli etsiä viimeistelytoiminto laitteen valikoista). Teidän pitäisi tulla takaisin kirjastoon viimeistelemään dvd-levy. Ohjeet löytyvät laitteen käyttöohjeista. Henkilökunta neuvoo mielellään.
Onko näin teoreettisesti ottaen parempi syödä paljon ruokaa+hedelmiä ja vihanneksia siihen päälle, vai tarkoittaako kehoitus kasvisten syömisestä enemmän sitä… 1322 Terveellisen ruokavalion perustana on saada riittävästi välttämättömiä vitamiineja ja hivenaineita sekä sopivasti energiaa elimistön tarpeita varten. Tärkeää on huolehtia siitä, että saa syötyä puoli kiloa kasviksia ja hedelmiä päivässä. Jos tuntuu, ettei jaksa syödä kasviksia muun ruoan ohella, kannattaa muiden ruokien osuutta vähentää. Tässä vielä Terveyskirjaston Terveellisen ruokavalion avaimet - yhteenveto: •Syö ja liiku niin, että paino ei nouse. •Korvaa kovia rasvoja pehmeillä. •Vältä nopeasti imeytyviä sokereita ja suosi kokojyvätuotteita, kuten puuroa ja ruisleipää. •Syö puoli kiloa kasviksia ja hedelmiä päivittäin. •Vähennä suolan käyttöä •Käytä alkoholia enintään kohtuullisesti.
Etsin historiallista romaania, joka sijoittuisi keskiajan linnoihin ja ylhäistöön. Kirjassa saisi olla paljon juonittelua, petoksia, rakkautta. Päähenkilönä… 1322 Kristiina Vuoren Näkijän tytär, Kaari Utrion Sunneva ja Philippa Gregoryn Valkoinen kuningatar saattaisivat sopia kuvaukseesi. Helmet-hausta Kysymykseen keskiaikaan sijoittuvista romaaneista on myös vastattu kattavasti vuonna 2010: https://www.kirjastot.fi/kysy/mita-keskiaikaan-sijoittuvia-fiktiivisia-…?
Mitä tarkoittaa sukunimi Mörö? 1322 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan Uuden suomalaisen nimikirjan (2000) mukaan sukunimi Mörö tulee siitä, että tummatukkaista, isokokoista ihmistä on saatettu nimitellä sanoilla mörkö ja mörö, joilla on tarkoitettu pelottavan ja kummituksen lisäksi myös villieläintä, karhua, sutta tms. Sukunimenä Mörö on kannakselainen, nimenkantajia asui ennen viime sotia etenkin Valkjärvellä ja Kivennavalla.
Voiko normaali ihminen omistaa saaren 1322 Kyllä yksityiset ihmiset voivat omistaa kokonaisia saaria. Saarten hinnat riippuvat tietenkin niiden koosta ja sijainnista. Yksi kuuluisimmista yksityissaaren omistajista on miljärdööri Richard Branson, joka omistaa Necker Island nimisen saaren Brittiläisillä Neitsytsaarilla. Kaikkien saarten omistajien ei kuitenkaan tarvitse olla miljonäärejä vaan esimerkiksi Suomesta saaren mökkeineen voi ostaa tällä hetkellä Turun saaristosta noin 200-250 000 eurolla. Voit katsella myynti-ilmoituksia esim. http://xn--saaristovlittj-eibeb.fi/fi/vapaa-aika Halvemmallakin saaria on toki tarjolla. Saaria myydään mm. Oikotien palvelussa ja kaikissa muissakin tontteja tai kiinteistöjä myyvissä palveluissa. Ystävällisin terveisin, Kati Vuontisjärvi Rovaniemen...
Kuka on kirjoittanut kirjan Valaistuneen vuosisata? 1322 Tarkoittanet kirjaa Valaistujen vuosisata (El siglo de las luces)? Sen on kirjoittanut vuonna 1904 syntynyt kuubalainen kirjailija Alejo Carpentier. Kirja on alunperin ilmestynyt 1962 ja suomeksi Jyrki Lappi-Seppälän kääntämänä 1986.
Mun pitäisi tehdä kirajilijaesitelmä Liisa Tammiosta, mutta en löydä mistään yhtään mitään tietoa hänestä. Täytyisi tietää hänen kirjoittamistaan teoksista,… 1322 Liisa Tammiosta (oik. Pirjo-Liisa Pakonen, s.28.3.1966) löytyy tietoa Btj Kirjastopalvelun Oy:n 1999 julkaisemasta kirjasta "Kotimaisia naistenviihteen taitajia" (toim. Ritva Aarnio ja Ismo Loivamaa). Kirja löytyy useimpien kirjastojen käsikirjastoista. Kirjan saatavuuden pääkaupunkiseudulla voi tarkistaa osoitteesta http://www.libplussa.fi. Kirjailijaa käsittelevä artikkeli: Hämäläinen, Helena: Viihteentekijän hullunkuriset perheet, "Kodin kuvalehti" nro 16, 1994 s. 16-19. Artikkelin saatavuutta voi tiedustella lähikirjastostasi. Internetistä ei kirjailijasta löytynyt kuin joitakin suppeita kirjaesittelyjä, esim. osoitteessa 194.100.4.226/arkisto/kotker esittely "Maan ilot"-kirjasta.
Mistä tulee sana kekkerit? 1322 Sana kekkerit on laina ruotsin kielen sanasta gäckeri, joka tarkoittaa ivaa, ilveilyä ja pilantekoa. Myös saksan kielessä on sana Ceckerei. Suomen kielessä kekkerit-sana merkityksessä kemut on mainittu ensimmäisen kerran Elias Lönnrotin sanakirjassa 1874.   Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (2004) https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/  
Oliko Sherlock Holmesilla koiraa? Jos oli, niin mikähän kyseisen nuuhkijan nimi mahtoi olla? 1321 Sherlock Holmesilla itsellään ei ilmeisesti ollut koiraa. Eräässä Holmes-tarinassa esiintyy Pompey-niminen koira (joka muistuttaa beaglea ja ajokoiraa). Pompeyn Holmes lainaa MR. Jeremy Dixonilta. Tarinan nimi on "The Adventure of the Missing Three-Quarter" ja se löytyy osoittesta: https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/miss.pdf
Tarvitsen yleisluontoista tietoa Turun entisen sokeritehtaan kiinteistöstä, historiasta, suunnittelijasta, omistajista jne. Kiinteistön nykyinen nimi on… 1321 Sokeritehtaan talosta ja sen historiasta löytyy tietoja Harri Kalvan teoksesta Muuttuva kaupunki: Turku eilen ja tänään: 3 (1976). Myös sokerinvalmistuksen historiaa koskevissa teoksista Runar Urbans: "Sokeri Suomessa 1500-1917" (1968), Heikki Hongisto:"Kaksisataa vuotta toppasokeria:kekosokerin valmistus Suomessa 1758-1957" (1987) sekä "Finlands sockerindustri 1756-1956: 200 år sockerindustri" (1956) löytyy tietoja myös entisestä sokeritehtaan talosta.
Etsin suomen kielen CD-ROM -opiskeluohjelmaa saksalaiselle perheelle, kyseeseen voi tulla joko saksalais-suomalainen tai englantilais-suomalainen… 1321 Ainakin seuraava monikielinen suomen kielen kieliromppu löytyy: Suomea: kehitä kuullunymmärtämistaitoasi ja puhetaitoasi (London: Eurotalk, 1999), (ISBN: 1-862-21613-4). Tämä romppu kuuluu World talk -sarjaan. Lisäksi on olemassa romppu Opi suomea:oleellisia sanoja ja sanontoja aloittelijoille (London: Eurotalk, 1996), mutta käyttökielenä on suomi. Kielirompussa Opi suomea: lapsille (1996) käyttökielenä on 40 eri kieltä.
Useat ulkomaalaiset ovat kuvanneet juhannusta Lapissa, Ounasvaaralla.Onko saksalaisten kuvausta juhannuksen vietosta Ounasvaaralla/Rovaniemellä? 1321 Ulkomaalaisten juhannuskuvaukset koskevat ennen muuta Aavasaksaa. Kirjassa Lappi, osa 1: Suuri, kaunis, pohjoinen maa on Jouko Vahtolan mielenkiintoinen yleisesitys Maailmanmatkaajia Lapissa. Kirjasta löytyy myös Vesa Mäkisen artikkeli Suomen Lapin matkailun synty. Verkosta löydät Lapin matkailun historiaa osoitteesta: http://www.rovaniemi.fi/lapinkavijat . Kirjaan Rovaniemen kuvauksia (Pohjoinen 1995) sisältyy muutama alkukieleltä saksalainen kvuaus. Ne kuvaavat Rovaniemen markkinoita ja sota-aikaa. Juhannuskuvauksia: I. K. Inha: Juhannuksena 1892 Lily Jean-Javal: Juhannusyö Ounasvaaralla (ransk.) sekä artikkeleita joissa Ounasvaaran juhannus mainitaan. Rovaniemellä on ollut huomionarvoista napapiiri ja juhannus on jäänyt sen ja...
Onko Hammaslahdesta mitään historiikkia olemassa, ja jos niin onko teillä? Etsin tietoja 1800-luvulla eläneestä valtiopäivämies Pekka Leppäsestä (voi olla myös… 1321 Kirjassa Tuominen, Vesa: Pyhäselän partailta, 1995, s. 48-49, 122, kerrotaan maanviljelijä-valtiopäivämies Pekka Leppäsestä. Sanomalehti Karjalaisessa on ollut myös artikkeli hänestä: Huomionarvoinen 100-vuotismuisto : maanviljelijä Pekka Leppänen. Karjalainen 1955:Numero 246. Myös kirjassa Mulo muita mahtavampi. Toimittanut Vesa Tuominen, 2006, s.62-63, kerrotaan Pekka Leppäsen muutosta Muloon.
Mistä kirjasta löytyisivät sadut Räiskäle-Reino ja Neiti Vilukissa? 1321 Kirjassa Luetaan yhdessä : satuja ja tarinoita / kuv. Eric Kincaid ; suom. Nora Rutanen. - Östersundom : Kirjalito , 1982. - ISBN 951-28-0785-8 (sid.) on nuo sadut.
Löytyykö uusia kirjoja ( v 2000 jälkeen) koskien agenttisopimuksista, maahantuojasopimuksista tai yleisistä periaatteista koskien näitä aloja ? Ja onko tietoa,… 1321 Allamainituista kirjoista voisi olla sinulle apua: - Vientiedustaja : valinta, sopiminen ja yhteistyö / Henrik Immonen ; [julk.: FINTRA] (2007) - Vientikaupan asiakirjat 2008 / - Agenttikaupan käsikirja / Pirkko Erämetsä, Pekka Suominen (2004) - International agency, distribution and licensing agreements / written and edited by Richard Christou (2003) - Free movement of goods and services within the European Community / Lorna Woods (2004) Kirjojen tiedot löytyvät yliopistokirjastojen aineistotietokanta Lindan kautta (http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/linnea/tietokannat.html) Lindaa voit käyttää yleisten kirjastojen, yliopistokirjastojen ja ammattikorkeakoulukirjastojen verkossa. Sopivia hakusanoja ovat ainakin sanat agentit,...
Etsin kirjaa jossa olisi ranskankielisiä rakkausrunoja suomennoksen kera. Olisikohan sellaisia missään? 1321 Ainoa jossa on alkukielinen ja suomenkielinen runo yhdessä, olisi muistaaksemme Tuhat laulujen vuotta. Ainahan voi lainata ranskankielisen runoteoksen ja sille suomenkielisen parin. Kuuluisimpia on käännetty, mm. Saarikoskea ja Märta Tikkasta ranskaksi tai Verlainea suomeksi.
Nimien Terttu ja Avianna tarkoitusta kyselen, osaatteko kertoa? 1321 Terttu on luontoaiheinen nimi (terttu, kukinto, marjaryhmä), jota esitettiin etunimeksi jo 1879 mutta se pääsi Suomen almanakkaan vasta 1929. Varhaisimpina aikoina Terttua on käytetty miespuolisena Tertullianuksen kutsumanimenä. Nimi oli suosittu etenkin 1920-1950 luvuilla. (Pertti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, WSOY 1997 ja Anne Saarikalle, Johanna Suomalainen: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön, Gummerus 2007) Aviannasta olikin sitten vaikeampi löytää tietoja. Nimi on moderni yhdistelmä nimistä Aava ja Anna. Katso lisää: http://www.baby-names-and-stuff.com/english-baby-names/avianna.asp http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Aviana
Osaisitteko kertoa minulle, löytyykö kirjastostanne nuotteja Jari Sillanpään esittämään Kesäinen häävalssi -kappaleeseen? 1321 Jyväskylän kaupunginkirjastosta löytyy kaksi nuottijulkaisua, joissa on Kesäinen häävalssi -kappaleen nuotit. Ne ovat Lauluja rakkaudesta ja Love: kun katsoit minuun. Teosten saatavuuden voit tarkistaa täältä: http://jkl226.jkl.fi/Aalto?formid=find2
Mikä on kirjasto? 1321 Verkkotietosanakirja Facta tietopalvelu määrittelee kirjaston näin: "yksityinen tai julkinen kokoelma julkaisuja taikka organisaatio, jonka tehtävänä on hankkia ja saattaa käyttöön julkaisuja. Kirjastojen perinteistä aineistoa ovat olleet painetut julkaisut, käsikirjoitukset, sanoma- ja aikakauslehdet sekä ääni- ja kuvatallenteet. Tietotekniikan kehittyessä kirjastot ovat yhä enemmän alkaneet käyttää atk-tiedonhakujärjestelmiä ja tietokantoja tiedonvälitystehtävässään (tietopalvelu)." Määritelmä pitää varmasti paikkansa, mutta antaa kyllä hyvin suppean kuvan kirjastotoiminnasta.
Asiakas kyselee elokuvan nimeä: Oli syrjäinen, rähjäinen hajoittamo tms. jossa kasvatettiin tai koulutettiin myös lintuja: kotkia tai haukkoja. Sinne saapui… 1321 Les années lumière (1981 ohj. Alain Tanner. Tunnettu myös nimillä Light Years Away (USA) ja Valovuosien päässä (Finland) [fi] Ks. http://akas.imdb.com/title/tt0080373/ http://kutuharju.vuodatus.net/blog/archive?&y=2007&m=09 Vanha Yosha, romunkerääjä, lähtee Irlannin syrjäseuduilta asioille Dubliniin, ajaa punaisella autonrotiskolla jossa lukee enteellisesti emergency service. Yosha poikkeaa baariin ja kylvää epäilyksen siemenen nuoren Jonaksen mieleen, kahdella lauseella. "Yosha: You like it here? Jonas: Wouldn't spend the rest of my life here... But I'm free now, I can get out tomorrow if I want. Yosha: Free like a bird. Jonas: Like a bird."