Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Fred Hoylen kirja "Of Men and Galaxies" käännetty suomeksi? 1320 Hoylen suomennosten joukossa on teos ” Tähtisumujen ja molekyylien välillä” WSOY 1972. Teoksen bibliografiset tiedot ovat : Tekijät: Hoyle, Fred Nimeke: Tähtisumujen ja molekyylien välillä / Fred Hoyle, Francis Crick ; ... suom. Kalevi Pusa Julkaistu: Porvoo Helsinki : WSOY, 1972 Ulkoasu: 127, [1] s. : taul. Sarja: (Taskutieto ; 104) Huomautus: Alkuteokset: Of men and galaxies / Fred Hoyle. Of molecules and men / Francis Crick Aineisto: kirja Teoksen kieli: fin Alkuteoksen kieli: eng ISBN: 951-0-00780-3 (nid.) Teos sisältää Hoylen artikkelit : · Ihminen ja galaksit · Tiedemiehen motiiveista ja päämääristä · Astronomin elämänkuva · Tulevaisuuden kaavailuja Francis Crickin artikkelit : · Lukijalle · Vitalismin luonne · Yksinkertaisimmat...
Onko kirjastotoimenjohtajista/kirjastonhoitajista tehty minkäänlaista tutkimusta esim, heidän lukemisestaan, työstään, ammatillisesta kasvusta,… 1320 Tieteellisten kirjastojen yhteisluettelosta LINDA:sta löytyi seuraavia viitteitä aiheeseen liittyvistä opinnäytteistä ja tutkimuksista: Maijala, Marja: Kirjastonhoitaja ja tutkimus : yleisen kirjaston kirjastonhoitajan käsitys tutkimuksesta ja tutkimuksen hyödyntämisestä. Tampere, 1990. Karttunen, Sanna: Musiikkikirjastonhoitajien musiikillinen maailmankuva. Helsinki : Suomen musiikkikirjastoyhdistys, 1990. Juvonen, Saija: Naiskirjastonhoitajan työorientaatio yleisessä kirjastossa : näkökulmana elämänkokonaisuus. Tampere, 1992 Kirjastotieteen ja informatiikan pro gradu -tutkielma : Tampereen yliopisto. Nevala, Tuija: Kirjastonhoitajan ammattiin sosiaalistuminen ja ammatti-identiteetti. Tampere, 1992. Kirjastotieteen ja informatiikan pro...
Olette vastanneet 21.7.2000 "(raja)pyykki"-sanan etymologiaan. Vastauksessa on suomenkielinen murreilmaus "pjuk". Voitteko sijoittaa ilmauksen… 1320 Teidän kannattaa kääntyä Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen nimiarkiston puoleen. Sähköposti nimiarkisto[ät-merkki]kotus.fi
Mitkä Sir Arthur Conan Doylen kirjat kertovat Sherlock Holmesista? Saisinko Luettelon? 1320 Sir Arthur Conan Doyle kirjoitti kaikkiaan 56 novellia ja neljä romaania. Sherlock Holmes -tarinoita on suomennettu useaan kertaan eri nimillä. Olen koonnut tähän tiedot kahdesta teoksesta; Haasio, Ari: Ulkomaisia dekkariklassikoita 1 (jossa on lueteltu yksittäiset novellit) ja Kukkola, Timo: Dekkaristin käsikirja. Teokset: Punaisten kirjainten arvoitus (myös nimillä Kosto, Kostaja, Vainottu) Neljän merkit Sherlock Holmesin seikkailuja / Sherlock Holmesin seikkailut 1-3 (useita eri suomennoksia) Baskervillen koira (myös nimellä Kamala öinen kummitus) Kauhun laakso Hänen viimeinen tervehdyksensä (myös nimellä Viimeinen tervehdys) Sherlock Holmesin muistikirja Lisäksi löytyy teos: Sherlock Holmesin parhaita Voit katsoa saatavuustiedot täältä...
Teen päättötyötä kirjastosta ja aiheena lapset kirjastossa. Mistä löytäisin tähän materiaalia? 1320 Tässä joitakin vinkkejä lasten kirjastonkäyttöä ja lastenkirjastotyötä käsittelevistä kirjoista, artikkeleista ja nettisivuista. Kirjoja: 01.57 Leikki kaikkialla (Cultura 2000) 02.6 Hahto, Anja: Lasten kirjastonkäyttötutkimus 2000 (Tampereen kaupunginkirjasto - Pirkanmaan maakuntakirjasto 2001) 02.6 Kirja kantaa - tarina tukee (BTJ kirjastopalvelu 2002) 02.6 Mäkelä, Marja-Leena: Satuseikkailu kirjastossa (BTJ kirjastopalvelu 2001) 86.11 Opi, oivalla, osaa : lasten ja nuorten tietokirjallisuudesta (Suomen tietokirjailijat 2001) Aiheeseen liittyviä lehtiartikkeleita: Dahl, Rita: Peleillä pojat kirjastoon (Kirjastolehti 1/2007) Heikkilä-Halttunen, Päivi: Onko kieli poskessa vai peräti solmussa? : lasten- ja nuortenkirjojen kieli muuntuu ja...
Mikä on sukunimen Hanhi alkuperä ? 1320 Kirjassa Sukunimet / Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala sukunimen Hanhela kohdassa kerrotaan, että Suomen murteissa sanalla hanhi tarkoitetaan myös villejä vesilintuja ja siksi se onkin varsin tavallinen erilaisten vesistöpaikkojen ja soiden nimeämisessä eri puolilla maata, varsinkin Pohjanmaalla. Huomattavaa on, että kansanrunoissa sana hanhi käytetään naisesta kiittävässä, hellittelevässä sävyssä, ei merkityksessä typerys kuten nykyisessä yleiskielessä. Hanhi-paikannimistä on tullut sukunimiä lähes yksinomaan Pohjanmaalla tai Peräpohjolassa ja Lapissa.
Löytyykö mistään videolla tai mieluummin dvd:llä elokuvaa "Tyttö, joka tiesi liikaa"? 1320 Suomalaisissa kirjastoissa elokuvaa ei ole. Omaksi sen voi ostaa, ainakin Amazon-verkkokaupan kautta: http://www.amazon.com/
Terve. Hieman kiperämpi kysymys. Harrastan warhammer 40k figupeliä. Mikä pelissä vetoaa ihmisen psyykkeeseen ja tekee siitä kiinnostavan? Esimerkiksi Macig-the… 1320 Kävin Warhammer- pelaajien pelipaikassa (Games-workshop) Helsingin Kamppikeskuksessa kysymässä mikä saa pelaajat rakentamaan pelejään useita vuosia eli mikä niissä peleissä oikein kiinnostaa. Jotkut ovat olleet alan harrastajina jo jopa yli 20 vuotta. Ensimmäisenä siellä pelaajilla tuli mieleen ylpeys. Siis voi olla ylpeä omasta armeijasta, jonka on itse maalannut ja luonut ja luonut sille oman strategian. Harrastaminen vaatii hyviä kädentaitoja ja pikkutarkkuutta ja samalla myös luovuutta, koska kyse on fantasiasta. Luovuutta pitää olla, jotta pärjäisi, koristelussa ja myös itse peleissä pitää tehdä luovia ratkaisuja. Hyvällä pelaajalla on siis monenlaisia taitoja, joista hän on ylpeä. Tätä ylpeyden tunnetta voisi verrata siihen...
Mitä teen, jos kirja, jonka olen lainanut on kadoksissa ja en löydä sitä? 1320 Ensinnäkin sinun kannattaa tarkistaa kirjastosta tai HelMet-verkkokirjastosta omista tiedoistasi, onko kyseisen kirjan laina uusittu jo kolme kertaa. Jos uusimiskertoja on vielä jäljellä, sinun kannattaa uusia laina. Näin saat lisää etsimisaikaa; ehkä kirja sittenkin löytyy jostain. Jos kirjaa ei kuitenkaan löydy, sinun pitää korvata se. Voit kysyä lähimmästä kirjastosta, mikä kirjan korvaushinta on. Maksun voit maksaa mihin tahansa pääkaupunkiseudun kirjastoista. Jos on kyse niin uudesta kirjasta, että sitä vielä myydään kirjakaupoissa, voit myös korvata kadottamasi kirjan toisella vastaavalla teoksella, mutta asiasta on sovittava erikseen kirjaston kanssa. http://www.lib.hel.fi/fi-FI/korvaukset/
Löytyykö netistä suomi-ruotsi lakisanastoa tai jotakin hyvää kääntäjäsivua? 1320 Netin ilmaiset kääntäjät eivät ole kovin hyviä kääntämään muista kielistä suomen kielelle. Google Translator kääntää esim. ruotsin kielestä englantiin melko hyvin, mutta suomen kieltä sekään ei kovin hyvin käännä. http://translate.google.com/# Oikeustieteen termistöä löytyy jonkin verran ilmainensanakirja.fi:stä http://ilmainensanakirja.fi/ Katso myös Makupalojen listaamat sanakirjat: http://www.makupalat.fi/fi-FI/Hakutulokset/?QueryString=sanakirjat Ajantasainen lainsäädäntö ruotsiksi: http://www.finlex.fi/sv/ Lähde: http://www.kirjastot.fi/fi-fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?ID=dbc48c3f-27a…
Onko olemassa kirjoja aiheesta Olut ruoanvalmistuksessa? Ja ehkä siitä voiko vanhojen reseptien mukaan tehtävissä resepteissä käyttää kaljan sijasta olutta?… 1320 Kirjoja, jotka käsittelevät yksinomaan olutta ja sen käyttöä ruoanvalmistuksessa ei taida olla muita kuin vastikään ilmestynyt Paul Mercurion Olutkeittokirja : olut - miksi et käyttäisi sitä ruoanlaitossa? Tulevan syksyn uutuuksien joukosta löytyy sitten Markus Maulavirran kotimainen Olutkeittokirja. Yleensä alkoholin käyttöä ruoanvalmistuksessa esittelevää kirjallisuutta löytyy jo vähän runsaammin. (Ks. http://www.kirjastot.fi/fi-fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?ID=ae1ad6f4-e94…) Monissa vanhojen keittokirjojen resepteissä mainittu kalja on nimenomaan kotikaljaa. Toisinaan ohjeissa puhutaan väljästi "oluesta tai kaljasta" (näin esimerkiksi joissakin Keittotaito-kirjan varhaisissa painoksissa), minkä perusteella kaljan korvaaminen oluella on...
Minua on jäänyt vaivaamaan kirja, josta kuulin joskus, mutten tiedä kirjailijaa tai kirjan nimeä. Kyseessä oli matkakertomus 1800-luvun Suomesta. Kirjoittaja… 1320 Vuonna 2009 Ylen Radioteatteri esitti 26-osaisen sarjan, jossa Eeva-Maija Haukinen luki Mrs Alec Tweedien matkakirjaa "Matkalla Suomessa 1896". Kirjan julkaisi suomeksi Otava vuonna 1989. Kyse lienee tästä kirjasta. Lähteet: http://ohjelma.yle.fi/ohjelmat/kanavat/YLE%20Radio%20Suomi/2009/3/1 https://finna.fi
Mikä mahtaa olla kirjan ja/tai kirjailijan nimi? Sadussa tyttö tai prinsessa muuttuu koivuksi, sitten prinssi pelastaa hänet. Olisiko koivun vieressä ollut… 1320 Vaikka oletkin varma, että kyseessä on koivu, voisit silti tarkistaa Elsa Beskowin sadun Prinsessa Sinilei ja hänen veljensä. Satu löytyy kirjasta Satukirja / Elsa Beskow. Sadussa taika muuttaa prinsessan haavaksi (haapapuuksi), joka kasvaa lammen rannalla. Prinsessan prinssiveli murtaa taian ja palauttaa sisarensa prinsessaksi. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1162954?lang=fin
Ketkä suomalaiset kirjailijat ovat kirjoittaneet kauhu- tai fiktiokirjoja nuorille? 1320 Varhaisimpia suomalaisia kauhutarinoita kannattaa etsiä kansanperinteestä. Kirsti Mäkisen muokkaamassa uskomustarinakokoelmassa Kruunupäinen käärme on melko hyytäviä tarinoita. Zacharias Topeliuksen kauhutarina Linnaisten kartanon viheriä kamari ilmestyi 1859, ja sitä ovat aikanaan lukeneet niin aikuiset kuin nuoretkin. Sittemmin nuorten kauhukirjoja ovat kirjoittaneet ainakin Jorma Kurvinen, Maijaliisa Dieckman, Ritva Toivola, Vesa Sisättö, Markku Pietikäinen ja kirjoittajapari Seita Parkkola ja Niina Repo. Ensimmäisiä lasten ja nuorten sci-fi kirjailijoita Suomessa olivat Tyko Hagman ja Arvid Lydecken 1900-luvun alussa. Sen jälkeen sci-fi-kirjoja nuorille ovat julkaisseet ainakin Jukka Parkkinen, Tapani Bagge, Marko Leino, Inkeri...
Alkuperäinen sukunimemme oli lahdenpää ja nykyinen on Kuivalahti,isän isä vaihtoisen 1900-luvun alussa.Mutta Miksi 1320 Sukunimiä on vaihdettu paljon 1900-luvun alussa. Syitä oli monia, sukunimet eivät välttämättä olleet tuolloin vielä vakiintuneet, ja sukunimeä saatettiin vaihtaa esimerkiksi muuton yhteydessä (sukunimenä toimi monesti tilan tai muun asumuksen nimi). Sukunimilaki tuli Suomessa voimaan vuonna 1921, ja vasta silloin tuli kaikille velvollisuus ottaa jokin sukunimi käyttöön. Yksittäisen henkilön nimenmuutoksen syytä on vaikea saada selville, mutta jos suvusta on tehty sukututkimusta, saattaa sukututkimuksen tekijällä olla asiasta jokin käsitys. Sukunimistä yleensä löytyy tietoa esimerkiksi näistä teoksista: Mikkonen, Pirjo: "Otti oikean sukunimen": vuosina 1850-1921 otettujen sukunimien taustat Mikkonen, Pirjo ja Paikkala, Sirkka: Sukunimet...
Löytyykö jostain Sininen prikaati -kirjaa? 1320 Tarkoitatko tätä kirjaa: Sininen prikaati 1941-1944 /julkaisutoimikunta: Aimo Kaliva ... [et al.] (1969). Kirja on Helmet-kirjavaraston kokoelmissa Pasilan kirjastossa: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1099754__Ssininen%20prikaa…
Onko kellään nuottia "Soita hiljaa mun kitaraani", säveltänyt Jarmo Jylhä? 1320 Valitettavasti Jarmo Jylhän kappaletta "Soita hiljaa kitaraani" ei ole julkaistu nuottina. https://finna.fi
Minulla on vanha taulu. Singneeraus on ehkä Jorma Hietala -56. Mistä saan lisätietoa taulun arvosta sekä taiteilijasta? Tuosta Jorma nimestä en ole varma kun… 1320 Suomen kuvataiteilijamatrikkelista ei löydy tietoa Jorma Hietalasta. Netistä löytyvien kuvien perusteella omistamanne teoksen signeeraus näyttää kyllä kovasti Jorman Hietalan signeeraukselta. Mikäli haluatte varmistua teoksen tekijästä, teidän kannattaa kääntyä asiantuntevan taideliikkeen puoleen.   https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-laytaisin-lisatietoa-henkilosta-jon… https://finna.fi/Record/varkaudenmuseot.pju-47495?imgid=1
Mitä tarkoittaa sekä etu- että sukunimenä esiintyvä Arimo? 1320 Suuren etunimikirjan mukaan Arimo on alkuperältään epäselvä. Aikaisemmin on ajateltu, että kyseessä olisi muinaissuomalainen nimi tai laajentuma nimestä Ari. Kumpikaan ei todennäköisesti pidä paikkaansa. Suomenkielinen sana arimo merkitsee luonnosta tai konseptia. Arimo on sekä etu- että sukunimenä suhteellisen harvinainen. Digi- ja väestötietoviraston nimipalvelun mukaan vuosien 2010–2019 välillä ainoastaan 37 poikaa sai nimekseen Arimo. Digi- ja väestötietovirasto (vrk.fi) Lähteet: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja (WSOY 1997)
Mistä osasta (1-5) kirjasarjaa Siirtokarjalaisten tie, löytyy Rääkkylään asettautunet, Uukuniemeltä lähteneet siirtolaiset. 1320 Luultavasti Rääkkylään asettautuneet siirtolaiset löytyvät kirjasta 4. Karjalan liiton luettelointitiedoissa kerrotaan:"Osassa 1 Länsi-Suomen alueella asuvat siirtokarjalaiset, osassa 2 etelärannikolla asuvat, osassa 3 kapealla kaistalla Lahden korkeudelta itärajalle saakka asuvat ja osassa 4 koko muualla Suomessa asuvat siirtokarjalaiset. 4-osainen teossarja osoitehakemistoineen sisältää henkilötiedot elämänvaiheineen n. 140000 Karjalasta siirtyneestä henkilöstä." Viides osa on ilmeisesti tuo osoitehakemisto. Linkki Finna-hakutulokseen