Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Haluaisin tietää Nummelan ponitalli -kirjasta nimeltä Hopearannan aarre: esiintyykö Kristian kirjassa, seurustelevatko Kikka ja Repe ym. 1318 Hopearannan aarre -kirjassa Kristiania ei tavata. Sen sijaan ponitallilaiset tapaavat kuuluisan esteratsastajan, Timo Södermanin, joka tarjoutuu pitämään heille ratsastusleiriä Päivi Kiisken sedän entisessä kartanossa Hopearannassa. Leiri muuttuu aarrejahdiksi. Kikka ja Repe eivät seurustele, vaikkakin loppupuolella kirjaa vaihtavat lämpimän kädenpuristuksen.
Tarvitsisin tietoa entisajan matkanteosta Suomessa (n.1800-1900). Tiedättekö jotain nettisivua tai kirjaa asiaan liittyen? 1318 Esim. seuraavista teoksista saattaisi olla hyötyä: Kiiskinen, Kyösti: Rautahevon kyydissä - junamatka Matin ja Liisan päivistä Pendolinoon (Gummerus, 1996) Silvasti, Eero: Väylät ja valta - liikenteen historiaa, historian liikettä (Atena, 2001) Tuhat vuotta tiellä, kaksisataa vuotta tielaitosta, osat 1 (tiet, liikenne ja yhteiskunta ennen vuotta 1860) ja 2 (1860-1945) (Tielaitos, 1999) Tie yhdistää (Tiemuseotoimikunta, 1986) Vakkilainen, Matti: Vanhoilla valtateillä - kruununteiden ja kansanpolkujen vuosisataisia vaiheita (Scan-Auto, 1982)
Onko George Gordon Byronin (Lord Byron) runoa Ode to Napoleon Buonaparte Suomennettu? Jos ei, niin mikä olisi hyvä englanninkielinen lähde runon symboliikan… 1318 Fennica-tietokannan - Suomen kansallisbibliografian (https://finna.fi ) mukaan Lord Byronilta olisi suomennettu teos Kolme runokokoelmaa, mutta Ode to Napoleon Bobaparte ei ole siinä mukana. Teos sisältää seuraavat runokoelmat: Korinton piiritys - Mazeppa - Chillonin vanki. Haku Helsingin yliopiston Helka-tietokannasta (https://finna.fi ) hakusanoilla Byron and Napoleon (komentohaku) antoi tulokseksi seuraavat kaksi teosta, joista toinen on englanninkielinen ja toinen saksankielinen. Ehkä näistä teoksista löytyi tulkinnan avain. - Cronin, Richard: The politics of romantic poetry : in search of the pure commonwealth, St. Martin’s Press 2000 - Eggert, Gerhard: Lord Byron und Napoleon, Mayer & Müller 1933
Haen suomennosta Rainer Maria Rilken runolle: The inner – what is it? if not intensified sky, hurled through with birds and deep with the winds of homecoming… 1318 Runoa ei löytynyt runotietokannoista. Seuraavista teoksista voi löytyä: Duinon elegiat, Hetkien kirja runoja vuosilta 1899-1908, Hiljainen taiteen sisin, kirjeitä vuosilta 1900-1926,Kirjeitä nuorelle runoilijalle, Malte Laurids Briggen muistiinpanot, Marian elämä, Sisar Marianan rakkauskirjeet, Sonetit Orfeukselle, Tahto tahtojen.
Haluaisin tatuoinnin kiinan kielellä jossa lukee Pekka en löydä mistään kiinalaisia aakkosia 1318 Tämäntapaisiin kysymyksiin on usein vastattu Kysy kirjastonhoitajalta -palstalla. Voit hakea vanhat vastaukset arkistosta hakutermillä "kiinan kieli". Kiinan kielessä ei ole aakkosia, sillä kieli perustuu kirjoitusmerkkeihin. Jokainen kirjoitusmerkki edustaa puhutun kielen yhtä tavua. Jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Näin ollen suuri osa kirjoitetun kiinan "sanoista" muodostuu kahdesta tai useammasta kirjoitusmerkistä. Nimiä ei siis pysty kääntämään suoraan kiinan kielelle. Vaikka merkkien ääntämys sattuu olemaan lähellä suomenkielistä nimeä (merkitkin äännetään erilailla eri murteissa), on niillä oma merkityksensä, josta kannattaa ottaa selvää ennen kuin tatuoi sen ihoonsa. Voit tiedustella Suomi-Kiina-seurasta nimen Pekka...
Löytyisiköhän Koraanista sellaista suomennosta, jossa Avauksen suuran ensimmäinen säe sisältää sanan "Allah"? Hämeen-Anttilan suomennoksessa se kuuluu: … 1318 Aikaisemmissa koraanisuomennoksissa (Z. I. Ahsen Böre 1942 ja Jussi Aro & Armas Salonen & Knut Tallqvist 1957) on myös käytetty sanaa Jumala Allahin asemesta. Allah ei ole erisnimi, joten sen kääntäminen on perusteltua. Tiettävästi myös monet kristityt arabit käyttävät sitä.
Onko Fingerpori albumeja käännetty muille kielille (englanti, saksa, ranska)? Jos on, mistä niitä voisi tilata? 1318 Ainakaan toistaiseksi näitä Pertti Jarlan sarjakuvia ei ole käännetty.
Kuuntelin eilen 14.2 klo 17-18 välillä kanavaa ja siellä soitettin upeanaisen laulama kappale jossa hän lauloi "Be my valentine"..Kukahan onesittäjä ja mikä on… 1318 Yleisradiolla on vastauspalvelu nimeltä "Mikä musiikki soi ohjelmassa?" osoitteessa http://yle.fi/yleisradio/faq/ohjelmat/mika-musiikki-soi-ohjelmassa. Sinne voi lähetä kysymyksen sähköpostiosoitteella ohjelmapalaute@yle.fi ja kertoa miltä kanavalta ja koska kappaleen kuuli ja kuvailla kappaletta ja sen esittäjää. Vastauspalvelusta vastattiin, että "Ylen suomenkielisillä radiokanavilla on tullut vain puheohjelmaa tuohon kellonaikaan. Mainitsemasi My Funny Valentine on soinut Yle Radio 1:llä, mutta aamupäivällä. Silloin sen esitti matalaääninen naislaulaja Chet Baker. Laulu on kuunneltavissa Areenassa Muistojen bulevardi -ohjelmassa vielä n. kolmen viikon aja. Tässä linkki: http://areena.yle.fi/radio/1777204" My funnu Valentin -laulussa ei...
Olen ensi kesällä lähdössä yksin vaellukselle pohjois-Englantiin. Vaatetuksenani on puolustusvoimien m/91 maastopuku (ei arvomerkkejä), maavoimien baretti… 1318 Tapiolan kirjaston kollega Mikko Airaksinen selvitti asiaa Puolustusvoimista. Puolustusvoimista vastattiin näin: - ei missään tapauksessa kiellettyä - ei kuitenkaan suositeltavaa, varsinkaan arvomerkkien kanssa (paitsi esimerkiksi osallistuessa sotilaallisiin hautajaisiin) - pelkkä maastopuvun käyttö ilman arvomerkkejä saattaa herättää huomiota. Suomen suurlähetystöstä Lontoosta vastattiin, että Britannia noudattaa kansainvälisiä säädöksiä, joista keskeinen on niin sanottu Geneven sopimus. Sopimuksessa on otettu kantaa sotilaan määrittelyyn seuraavasti: " Members of other militias and members of other volunteer corps, including those of organized resistance movements, belonging to a Party to the conflict and operating in or outside their...
Olisin kiinnostunu Winqvist sukunimestä, mistä tulee ja onkohan kaikki sukua keskenään? 1318 http://www.genealogia.fi/ (Suomen sukututkimusseura) Sivulta löytyy myös Hiski-tietokanta, jossa voi etsiä tietoja sukunimen mukaan. http://www.kotus.fi/index.phtml?s=181 Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (voi saada selville nimen alkuperästä) Kirjassa: Mikkonen, Pirjo: Sukunimet: ei löydy muuta tietoa ko. sukunimesta, kuin että joku Vinqvist vaihtoi sukunimensä Valoksi 1906. Kirjassa: Paikkala, Sirkka: Se tavallinen Virtanen: suomalaisen sukunimikäytännön modernisoituminen 1850-luvulta vuoteen 1921 mainitaan sivulla 66 seuraavaa: "Esimerkiksi kun talonnimi-lisänimistä tuli talonnimi-sukunimiä, eivät kaikki talonnimi-lisänimet muuttuneet sukunimiksi, mutta ajan mittaan kaikki talonnimi-lisänimet korvautuivat sukunimillä, joko talonnimi-...
Onko miniläppärin akulle haittaa jos pitää johdon seinässä aina ? 1318 Windowsin tukisivuilta löysin seuraavan ohjeen: Käytä akkua, jotta se pysyy kunnossa. Älä käytä tietokonettasi jatkuvasti verkkovirralla. Kannettavan tietokoneen akun kannattaa antaa tyhjentyä kerran kuussa, minkä jälkeen se ladataan jälleen täyteen. Älä myöskään lataa akkua ennen kuin se on tyhjä. Laitevalmistajilla saattaa olla muita ohjeita, jotka varmaankin löytyvät laitteen käyttöohjeista.
Valmistelen laajaa artikkelia, joka käsittelee kuvaa - etenkin valokuvaa - muistojen,tunteiden, tunnelmien, oivallusten, tietojen ja yleensäkin ymmärryksen… 1318 Tässä alla valikoima runokokoelmia, joiden teemoina ovat äidit, isät, vanhemmuus, puolisot tai sukupolvien kohtaamiset. Kaikki kirjat löytyvät pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista (http://www.helmet.fi/fi-FI). Kaikki kirjat on myös esitelty kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammossa (http://www.kirjasampo.fi/fi/info) Sitä kautta löytyy myös näytteitä kokoelmien runoista. Luettelossa teoksen nimen alla on linkki kokoelman esittelyyn Kirjasammossa. Toivon mukaan niistä löytyy sopivia runokuvia. - Yksi toista : runoja / Hannu Kankaanpää http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au1928e316-8fe4-4143-b053-05… - Vahva ja avuton : runoja / Liisa Laukkarinen http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_15274 - Pää tallella : runoja...
Mistä löydän kartan/karttoja Lahden kaupungin laajentumisista, eli osakuntaliitoksista, historiansa aikana? 1318 Jouko Heinosen toimittamassa teoksessa Lahden historia (1980) on Oiva Turpeisen artikkeli Lahden alue ja väestö. Sen yhteydessä on sivulla 14 kartta Lahden alueen kehityksestä v. 1978-1978. Päijät-Hämeen seutukaavaliiton julkaisussa 7/1981, Kaupunkirakenteen kehitys Lahdessa vv. 1878-1938, on sivulla 87 (liite 25) kartta, jossa esitetään alueliitokset vuoteen 1956 asti.
Vieläkö jostain voisi löytää Idän soturit niminen tv-sarja? Sarja on tehty Taiwanissa. 1318 Tätä hongkongilaista tv-sarjaa on Subtv esittänyt Suomessa vuosina 2002-2003. Suomen kirjastoissa sarjaa ei valitettavasti ole. Verkkokaupasta näyttäisi ainakin jotakin osaa voivan ostaa.
Saksaan jääneet jääkärit 1318 Saksasta jäi palaamatta keväällä 1918 yhteensä 451 jääkäriä. Lisäksi useita kymmeniä kuoli Saksassa mm. itärintaman taisteluissa, junaonnettomuudessa sekä tauteihin, joiden leviämistä edistivät ahdas leiriasuminen ja heikko ravitsemustila. Palaamatta jääneistä, elossa olleista jääkäreistä osa jäi Saksaan poliittisen vakaumuksensa vuoksi: jääkärien joukossa oli myös sosialisteja, jotka eivät halunneet joutua taistelemaan Suomessa venäläisiä ja omia aateveljiään vastaan. Osa oli tuomittu niskuroinnista joko vankilaan tai pakkotyöhön, ja jotkut olivat karsiutuneet armeijasta soveltumattomuuden vuoksi. Heidät oli yleensä sijoitettu siviilityöpaikkoihin. Lähteet: Kadettikunta ry:n Veteraanien perintö -tietopankki: http://www....
Kysyn vielä teiltä. Onko NYT saatavilla mistään kautta nuottia lauluun Jäähyväiset Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani? Aiemmin sitä ei ole löytynyt mutta… 1318 Vastaus on edelleen sama: tähän Tuure Kilpeläisen ja Timo Kiiskisen säveltämään ja Tuure Kilpeläisen ja Jiri Kurosen sanoittamaan Jäähyväiset-lauluun ei ole tähän mennessä julkaistu nuottia. Sanat ja soinnut löytyvät verkosta, esimerkiksi täältä: https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/1989467. Tuure Kilpeläisen yhteystiedot löytyvät täältä: http://www.tuurekilpelainen.fi/kaihonkaravaani2014/yhteystiedot/.  
Milloin sana "reuna" voidaan liittää yhdyssanaan? 1318 Hei! Kotimaisten kielten keskuksen mukaan yhdyssanalla tarkoitetaan peräkkäin asetettujen sanojen muodostamaa merkityskokonaisuutta. Sanajonon ensimmäinen sana on joko perusmuodossa tai omistusmuodossa oleva substantiivi eli nimisana, joka ilmaisee asiaa tai esinettä. (Kielitoimiston ohjepankki, viitattu 27.4.2022) Toinen vaihtoehto yhdyssanalle on sanaliitto, jossa sanat voivat muodostaa merkityskokonaisuuden myös erikseen kirjoitettuna. Se, missä yhteydessä käytetään yhdyssanaa ja missä sanaliittoa, on mutkikkain osuus. Tässä avuksi voi olla esimerkiksi ns. merkitystesti, jossa sanajonoon kuuluvat sanat kirjoitetaan sekä yhteen että erikseen. Tämän jälkeen pohditaan, muuttuuko sanajonon...
Kun Koivisto kuoli niin julkisuudessa oli ohje että liputetaan ja lippuja näki puolitankossa . Nyt kun Ahtisaari kuoli niin tollaista ohjetta ei tullut eikä… 1318 Liputusohjeen mukaan suruliputuksella osoitetaan yleensä yksityistä surua. Kansallisen merkkihenkilön tai jonkin suuronnettomuuden yhteydessä sisäministeriö voi kuitenkin suosittaa yleistä suruliputusta. Suomen laissa  on luoteltu päivät, jolloin valtion virastossa ja laitoksissa liputetaan. Lisäksi laissa todetaan, että  "Asianomainen ministeriö saa erityistapauksissa määrätä valtion virastojen ja laitosten liputuksesta koko maassa tai yksittäisillä paikkakunnilla muulloin kuin virallisina liputuspäivinä". Vuonna 2017 sisäministeriö julkaisi tiedotteen, jokä määräsi valtion virastot ja laitokset liputtamaan presidentti Koiviston kuolemaa seuraavana päivänä 13.5.2017. Samassa tiedotteessa toivottiin koko maan yhtyvän...
Tehdäänkö ja myydäänkö vielä uusia mekaanisia taikka sähkömekaanisia kirjoituskoneita maailmassa, joiden näppäimistössä löytyisivät kirjaimet ä, ö ja å? 1317 Vuosina 2011-12 uutisoitiin kirjoituskoneiden valmistuksen lopettamisesta viimeisimmissä tehtaissa. Digitalisaatio ei silti edennyt samaan tahtiin maailmanlaajuisesti eikä se kokonaan hävittänyt valmistusta: uusia mekaanisia kirjoituskoneita valmistetaan yhä sopimusperusteisesti ainakin Vietnamissa. Mutta pienen kielialueen (suomi ja ruotsi) mukaista uutta laitetta en onnistunut löytämään. Ääkköset sisältäviä käytettyjä kirjoituskoneita myydään kyllä verkossa. Niitä voi hakea esim. sivustolta Kauppapaikat.net. Joissakin huoltoliikkeissä korjataan vanhoja koneita toimintakuntoon. Pandemian aikana kierrätyksen arvostus on noussut entisestään.  Lähteitä: Typewriters make comeback (2021) Sähkökirjoituskoneet katoavat (...
Katajamäki kirjasarja järjestyksessä tähän saakka ilmestyneet? 1317 Anneli Kivelä -kirjoittajanimellä kirjoitetut Katajamäki-sarjan kirjat ovat ilmestyneet seuraavasti:   Kotiin Katajamäelle (2007) Onnenkauppaa Katajamäellä (2007) Uusia tuulia Katajamäellä (2008) Katajamäellä kuohuu  (2009) Salaisuuksia Katajamäellä (2010) Katajamäki yllättyy (2010) Köydenvetoa Katajamäellä (2012) Outo lintu Katajamäellä (2013) Valoa ja varjoa Katajamäellä (2014) Taikatemppuja Katajamäellä (2015) Katajamäki kahden vaiheilla (2016) Katajamäellä kaikki hyvin (2017) Kasvukipuja Katajamäellä (2018) Tasaista tahtia, Katajamäki (2019) Arkea ja juhlaa Katajamäellä (2020) Katajamäki kukoistaa (2022)   Lähde: Mononen, U. (toim.). (2023). Aikuisten jatko- ja sarjakirjat. Avain....