Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä löytyisi vanhoja vuosilta 1860-1940 peräisin olevia, aiheeltaan suomalaiskansallisia graafisia (piirros/maalaus) kuvia? Kuva-aiheena voi olla esimerkiksi… 1311 Seuraavista kirjoista löytyy vanhaa grafiikkaa: - Graphic art in Finland, 1956 - Knapas, Rainar : Historiallisia kuvia : Suomi vanhassa grafiikassa, 1993 - Okkonen, Onni: Suomen taidegrafiikka, 1945 - Räsänen, Anja Kaarina : Punainen grafiikka : työväen julkaisujen piirroksia vuosisadan alusta 1930-luvulle, 1974 - Salonen, Marja : Rudolf Koivu 1890-1946, 1990 - Simberg, Hugo : Hugo Simberg : grafiikkaa, 1947 - Topelius, Zacharias : Finland framställdt i teckningar, 2011 - Tuhka, Aukusti : Taidegrafiikka : tekniikkaa ja tekijöitä, 1957
Moikka, luin lehdestä, että mediakirjastossa voisi tehdä VHS:stä DVD:n. Miten tämä käytännössä onnistuu, omat DVD:t mukaan ja siellä on laitteet ja hieman… 1311 VHS-kasettien digitointi on mahdollista Myllypuron mediakirjastossa. Helsingissä digitointiin tarvittavat laitteet on myös Pasilan kirjastossa, Töölön kirjastossa ja Kohtaamispaikka 10:ssä. Digitointiin täytyy varata aika etukäteen. Alla on linkit ko. kirjastojen yhteystietoihin. Omat DVD:t on hyvä ottaa mukaan ja kirjaston henkilökunta opastaa digitoinnin alkuun. http://www.lib.hel.fi/fi-FI/myllypuro/ http://www.lib.hel.fi/fi-FI/pasila/tietokoneet/ http://www.lib.hel.fi/fi-FI/toolo/yhteystiedot/ http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kohtaamispaikka/
Mitä tarkoittaa sukunimi Lammervo? Muistan kuulleeni taannoin sen liittyvän jonkinmoiseen veden pyörteeseen... Kiitos! 1311 Sukunimikirjoista kuten Uusi suomalainen nimikirja ja Sukunimet / Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala ei löytynyt mainintaa sukunimestä Lammervo. Nykysuomen etymologisesta sanakirjasta ei löydy selitystä sanalle lammervo. Salon seudun sukututkijat ry:n sivulta löytyy tieto, että Jouko Nivalinna on tutkinut perniöläisiä sukuja. Luettelosta löytyy sukunimi Lammervo. Jouko Nivalinnaan saanee yhteyttä Salon seudun sukututkijoiden välityksellä http://suvut.genealogia.fi/sssry/jvlsuvut.htm http://suvut.genealogia.fi/sssry/topyhtey.htm
Onko tietoa lasten satukirjasarjasta, joka on ainakin 80-lukua vanhempi, kangaspäällysteinen, ja sivun koko n. A4 tai vähän isompi. Kirjat ovat erivärisiä,… 1311 Kaivattu satukirjasarja lienee vuosina 1963-65 ilmestynyt kahdeksanosainen Satumaailma. Kysymyksessä mainitut Helen Bannermanin kirjoittama Musta pikku Sambo ja Ivar Aroseniuksen Kissamatka löytyvät sarjan ensimmäisestä osasta Peukaloputti. Tässä kirjassa on vihreät kannet ja karhun kuva Louis Moen kuvakertomuksesta Sippe Sum takakannessa. Satumaailman muut osat ovat Kotikartanolla, Kaukana metsässä, Taivaankannen alla, Avarassa maailmassa, Taikapuun oksilla, Yli vuorten ja laaksojen sekä Sateenkaaren portti. Vuonna 1977 Satumaailman kolme ensimmäistä osaa julkaistiin uudistetussa asussa nimellä Sadun ja seikkailun maailma. Osien nimet ovat samat kuin Satumaailma-antologiassa.
Etsin suomenkielisiä romaaneja, joissa teemana on elämä nykyajan Israelissa, esim. perinteisen ja modernin elämän väliset ristiriidat, sukupolvien välinen… 1311 Suomennettua israelilaista tai Israeliin sijoittuvaa nykykirjallisuutta on niukasti. Tässä kuitenkin muutama ehdotus. Israelilaisista kirjailijoista on Amoz Ozilta suomennettu 12 romaania ja yksi novellikokoelma. Hänen teoksensa sijoittuvat pääasiassa nyky-Israeliin. Ozin teokset ”Täydellinen rauha” (suom. 1988), ”Älä kysy yöltä” (suom. 2010) ja ”Ehkä jossain muualla” (suom. 1977) vastannevat parhaiten etsimääsi tematiikkaa. Lista Ozin teoksista löytyy helposti HelMet-haulla. Uudemmista teoksista voi lukea kuvauksen klikkaamalla hakutuloksessa näkyvää teoksen kansikuvaa. Myös Kirjasampo (ks. linkki alla) esittelee Ozin teoksia tarkemmin. Toinen suomennettu israelilainen nykykirjailija on David Grossmann. Grossmanin teos ”Sinne, missä...
Onko mitenkään mahdollista saada videoita lainatuksi kaukolainana jopa Kajaaniin asti? Kajaanin kirjaston kokoelmat ovat varsin rajatut varsinkin… 1311 Kaikkien suomen kunnan- ja kaupunginkirjastojen kautta saa kaukolainaksi kirjoja ja av-aineistoa niin myös videoita Kajaaniin. Kaukolainapyynnön voit tehdä kirjastossa, sieltä voit myös kysyä, mitä jalkapallovideoita muissa kirjastoissa on olemassa. Videoiden laina-aika on lyhyempi kuin kirjojen, yleensä viikon verran. Jalkapalloaiheisia videoiden nimiä ja paikannustietoja löytyy esim. Yleisten kirjastojen verkkopalvelujen kautta monihaulla, kun asiasanana on "jalkapallo" ja aineistolajina "video": http://www.kirjastot.fi/monihaku/maakuntakirjastot.htm.
Vaahteramäen Eemeli -tarinassa, jossa Eemeli työntää päänsä keittokulhoon sanotaan kulhon maksaneen neljä markkaa. Mikä kulhon hinta on alkuperäisessä… 1311 Soppakulho, johon Vaahteramäen Eemelin pää juuttui, on neljän kruunun arvoinen myös alkuteoksessa.  Vaahteramäen Eemeli -kirjasarjan tapahtumat sijoittuvat noin vuosiin 1899 – 1911. Vuoden 1905 neljä kruunua olisi noin 240 kruunua vuoden 2020 rahassa.   Astrid Lindgren: Emil i Lönneberga (1980, s. 16) http://www.kysy.fi/kysymys/mita-vuosikymmenta-vaahteramaen-eemeli-kirja… http://historicalstatistics.org/Jamforelsepris.htm  
Mistä löytyisi Franzénin runo Emili eli ilta Lapissa? 1310 "Emili eller en afton i Lappland" (Emili eli ilta Lapissa) löytyy kokonaisuudessaan teoksesta Franzén, Frans Michael: Skaldestycken 4, 1832. Runoelma on laaja, 102 sivua, eikä sitä ole kokonaan suomennettu. Sen sijaan siihen sisältyvä, runoilijan myöhemmin lisäämä runo "Spring, min snälla ren" eli "Juokse porosein" löytyy suomennosvalikoimista, esim. "Valikoima Frans Mikael Franzénin runoelmia" / suomentanut Em. Tamminen, 1891. Runo on tuttu myös monista laulukirjoista Olli Vuorisen suomentamana (ja lyhennettynä). Franzénin teoksia voi pyytää kaukolainaksi Oulun kaupunginkirjastosta. Teosten saatavuuden voi tarkistaa aineistotietokannasta http://www.ouka.fi/kirjasto/intro/index.html .
Mistä löydän Ad-Aware 6.0 ohjelman suomenkieliset käyttöohjeet? 1310 Varsinaista suomenkielistä käyttöohjetta ei taida Ad-Awareen löytyä, kuten ei juuri muihinkaan hyödyllisiin apuohjelmiin. Monia ohjelmia pystyy kuitenkin sujuvasti käyttämään ilman käyttöohjeiden lukemistakin. Englannin kielen taito tietysti auttaa perehtymään tarkemmin ohjelmien ominaisuuksiin. Ad-Awaren osalta tilanne on kuitenkin kielen suhteen useimpia muita ohjelmia parempi, sillä siihen pystyy lataamaan suomenkielisen käyttöliittymän. Useita vaihtoehtoisia kieliä sisältävän kielipaketin voi ladata mm. osoitteesta http://www.lavasoft.de/support/download/
Mikä on se mainio lintukirja, jossa lajin kuvauksen kohdalla muun hyvän lisäksi varoitetaan erehdyttävistä yhtäläisyyksistä muihin lajeihin verrattuna? Mikä… 1310 Kysymyksessä on varmaankin Pertti Koskimiehen aivan uusi lintukirja, jossa kiinnitetään erityistä huomiota lajien yhtäläisyyksiin ja eroavaisuuksiin. Teos: Suomen lintuopas / Pertti Koskimies ; valokuvat: Tomi Muukkonen ja Markus Varesvuo ; piirrokset: Jari Kostet ; [kartat ja graafit: Anja Jelonen], Helsinki : WSOY, 2005. Myös Lasse J. Laineen teoksessa Suomalainen lintuopas, [Helsinki] : WSOY, 2004, 9. uudistettu painos, on kiinnitetty erityishuomiota lajien erehdyttäviin yhtäläisyyksiin.
Mikä (tai mistä materiaalista) on sieppi/siepit? 1310 Voisiko olla kyseessä aivan uusi asia? Löysin hakukoneella sivuston: http://www.kaakao.net/sieppi/index.html joka käsittelee omien sanojensa mukaan SIEPPI: SIEPPAUKSIA POTTEREISTA Sanakirjoista en löytänyt selityksiä sanalle sieppi.
Myöhästymismaksuista Helsingin kaupunginkirjastossa. Olisiko mahdollista saada muistutusviesti omaan sähköpostiosoitteeseen muutamaa päivää aiemmin ennen… 1310 Asiakkaat ovat paljon toivoneet sähköpostitse lähetettäviä muistutuksia jo ennen eräpäivää, ja tällainen palveluhan monissa kirjastoissa jo tosiaan on käytössä. Asiaan liittyvistä teknisistä ym. ongelmista huolimatta kyseinen palvelu on silti päätetty rakentaa myös HelMet-järjestelmään, ja tämänhetkisen tiedon mukaan se pyritään saamaan käyttöön tämän vuoden kuluessa. Kirjasto ei pyri maksimoimaan saataviaan vaan kyse on vain pyrkimyksestä saada aineisto takaisin asiakkailta.
Minä vuonna Carolyn Keene on kuollut? 1310 Carolyn Keene -nimistä kirjailijaa ei oikesasti ole olemassa, vaan kyse on salanimestä, jonka takana on useita eri kirjoittajia. Enemmän tietoa aiheesta löytyy mm. Wikipediasta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Carolyn_Keene
Tiedustelisin Katarina Mazettin teoksista seuraavaa: Hän on kirjoittanut ruotsiksi teokset Grabben i graven bredvid ja Familjegraven. Näistä jälkimmäinen on… 1310 Ko. teos on suomennettu nimellä Parfyymia peräkammarissa. Siinä kerrotaan, miten päähenkilöt tutustuvat toisiinsa. Kappaleita löytyy runsaasti HelMet-kirjastoista. (Oikein hauska kirja, olen lukenut!) Kirjasta on tehty myös elokuvaversio, jonka nimi on sananmukainen käännös eli Naapurihaudan kaveri.
Tarvitsisin opintoihini liittyen dvd:n/videon, jossa käsitellään aikuisopettajuutta, tai oppimista aikuisena. Dvd voi olla esim. komedia, draama, kotimainen,… 1310 Pikaisesti tulee mieleen ainakin kotimainen elokuva Vieraalla maalla. Romanttisessa komediassa mies on ihastunut maahanmuuttajien kielikurssin opettajaan. Good morning, Vietnam -elokuvaan sisältyy mm. kohtauksia, joissa paikalliset opiskelevat englantia vauhdikkaan tiskijukan opastuksella. Klassikoista ainakin My Fair Lady käsittelee oppimista aikuisena.
Acanthosoma haemorrhoidale. Kuvausta lajista, yleisyys. 1310 Acanthosoma haemorrhoidale tunnetaan suomeksi nimellä tuomilude. Toinen sitä muistuttava ludelaji on Elasmostethus interstinctus eli lehvälude. Molemmat ovat yleisiä ja ihmisen kannalta harmittomia. Suomenkielisillä nimillä netistä löytyy jonkin verran tietoa ko. hyönteisistä (esim. http://www.google.fi). Hakutuloksista löytyy myös linkkejä suomalaisille hyonteisharrastajien keskustelupalstoille.
Monenko kirjailijan teoksia on saatavilla Suomen kirjastoissa? Montako niistä on ulkomaalaista ja montako suomalaista? Montako lainausta tehdään yhteensä… 1310 Yleisten kirjastojen tilastot löytyvät Kirjastot.fi-sivuilta osoitteesta http://tilastot.kirjastot.fi/. Uusimmat saatavilla olevat tilastot ovat toistaiseksi vuodelta 2008, mutta vuoden 2009 tilastot ilmestyvät 1.4.2010. Perustilastot-sivulta valitsemalla aluetyypin "koko maa" saa koko maan kattavat tilastot kirjastojen aineistosta. Sivun alalaidasta näkee kokoelmien ja niiden lainauksen määrän sekä uusien kirjojen hankintaluvut. Tilaston mukaan Suomen yleisten kirjastojen kokoelmiin kuului v. 2008 yhteensä 35 793 236 kirjaa, joista kaunokirjallisuutta 20 040 351 (55,99%) ja tietokirjallisuutta 15 753 694 (44,01%). Kirjalainausten lukumäärä oli 71 932 755, josta kaunokirjallisuutta 48 427 864 (67,32%) ja tietokirjallisuutta 23 492 352 (32,...
Saako suojattu sukunimeni esiintyä paikannimenä, olen saanut tietooni, että näin on. Jos laissa on määritelty, ettei näin saisi olla, mihin toimiin ja mihin on… 1310 Heti aluksi täytyy varoittaa, että me vastaajat emme ole laintulkinnan ammattilaisia, joten vastaus on laadittu vain maallikkotietämyksen perusteella. Varmempaa tietoa saat laintulkinnan ammattilaisilta. Vastoin yleistä luuloa kaikki Suomen väestörekisteriin kirjatut sukunimet ovat suojattuja, joskaan se ei estä nimen ottamista, mikäli tietyt edellytykset täyttyvät. Suomalaisuuden liiton ylläpitämällä suojattujen sukunimien listalla ei ole mitään juridista merkitystä. Näin ollen tavallinen sukunimi ”Virtanen” on yhtä lailla suojattu sukunimi kuin hyvin harvinaiset sukunimetkin. Nimilaki ei näytä asettavan mitään rajoituksia sille, etteikö paikannimissä saisi esiintyä sukunimiä, enkä löytänyt muistakaan laeista sellaisia rajoituksia....
Kenen runossa on "skomakaren har stängt mellan hägg o syren"? Jotenkin assosioin fraasin läkkiseppä Lindbladiin, mutta miksi suvea ei silloin ihasteltaisi… 1310 Ilmeisesti kyse ei ole runosta ollenkaan vaan ruotsalaisesta sanonnasta. Tarina kertoo suutarin laittaneen kyltin ovelleen ja sulkeneen liikkeensä tuomien ja syreenien kukinnan väliseksi ajaksi. Sanonnalla tarkoitetaan siis alkukesää. Sanonnan alkuperästä on monia teorioita, mutta varmuutta siitä ei ole. Lähde: Språkrådet, Sveriges officiella språkvårdsorgan http://www.sprakradet.se/2124#item103000
Minulla oli lapsena rakas ja mieleen jäänyt satukirja, joka on vuosien saatossa kadonnut. Olisi kiva lukea sitä omalle lapselleni, mutta en muista kirjailijan… 1310 Etsitty kirja lienee Taru Tolsa-Revon Kenen talo? : satuja ukosta ja akasta (Weilin+Göös, 1980). "Pieni, pyöreä akka kohtaa tiellä ukon, jolla on hilpeät korvat ja lempeä suu. Siitä hetkestä he päättävät lähteä kulkemaan yhdessä käsi kädessä ja heistä tulee verrattomat kaverukset. Yhdessä he rakentavat talonkin, mutta siitä unohtuu ovi! Ohikulkijat ihmettelevät moista kummajaista, mutta ukko ja akka vain nauraa kihertävät ja kulkevat ikkunasta. Ja hassunkurisia ovat monet muutkin ukon ja akan keksinnöt ja kommellukset, joita heille sattuu yhtenään." Kirjassa on kaikkiaan 16 satua. Ukon ja akan kolmesta lehmästä kertovan nimi on Akan lehmät.