Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kirjastonhoitaja, Nyt tarvitsisin listaa kirjallisuudesta, jossa tapahtumapaikkana on juna. Matkakirjat käy ja myös kaunokirjallisuus (ei tietokirjat). Koko… 1243 Tässä joitakin teoksia, jotka tapahtuvat kokonaan tai osittain junassa. Aho, Juhani: Rautatie (1884) Waltari, Mika: Yksinäisen miehen juna (1929) Liksom, Rosa: Hytti nro 6 (2012) Sumari: Junanäytelmä : sadanseitsemän kirjailijan matka junalla Euroopan halki (2001) Tolstoi, Leo: Kreutzer-sonaatti (1890) Kawabata, Yasunari: Lumen maa (1935–1937) Butor: Michel: Tänä yönä nukut levottomasti (1964) Kross, Jaan: Professori Martensin lähtö (1984) Mercier, Pascal: Yöjuna Lissaboniin (2004) Kljutšarjova, Natalja: Kolmannessa luokassa (2008) Waltari, Mika: Lähdin Istanbuliin: totta ja tarua Euroopasta 1947 (1948) Waltari, Mika: Matkakertomuksia : Mika Waltarin matkassa 1927 – 1968 (toim. Rudy de Casseres ja Raimo Salomaa, 1988) Theroux, Paul: Suuri...
Voiko Kouvolan pääkirjastosta lainattua materiaalia palauttaa palautusluukkuun johonkin Kouvolan toiseen kirjastoon? Ymmärsin ettei pääkirjastossa ole kyseistä… 1243 Hei, Kouvolan pääkirjaston palautusluukku löytyy kirjaston takaovesta. Siis sieltä Alkon ja entisen Anttilan puolelta taloa. Totta kai myös muihin Kyyti-kirjastoihin voi palautusluukun kautta palauttaa Kouvolan pääkirjastosta lainattua aineistoa.
Onko olemassa kirjaa yms josta saisi tietoa Suomessa olevista säätiöistä, järjestöistä jotka jakavat apurahoja, tms muuta taloudellista tukea liikuntapaikka… 1243 Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista löytyivät nämä teokset: Säätiöluettelo--apurahoja jakavia säätiöitä. 1995 Apurahat ja opintotuki XI. 1999 Vaijärvi, Kari: Apuraha-avain. 1997 Suomen kulttuurirahaston apurahat 1998. 1997 Järjestöt ja EU-rahoitus. 1995 Ja tässä vielä muutamia nettiosoitteita: Opetusministeriön tietosivu apurahoista: http://www.minedu.fi/opm/avustukset/index.html Hämeenlinnan kirjaston kokoama sivu urheilujärjestöistä: http://www.htk.fi/kirjasto/urheilu7.htm#jarjestot Hämeenlinnan kirjaston kokoama sivu apurahoista: http://www.htk.fi/kirjasto/kulttu.htm#apurahat
Etsin kirjaa, joka kiinnostaisi 8-vuotiasta jalkapalloa ja salibandya harrastavaa poikaa. Poika ei ole tottunut lukemaan, haluaisin hänelle alkusysäyksen. 1243 Tässä muutamia ehdotuksia: (Jätin listauksesta pois ihan helpoimmat, suuraakkosin kirjoitetut ja tavutettut, mutta sellaisiakin tarvittaessä löytyy kirjastoista.) Helppolukuisia jalkapalloaiheisia: Lasse Anrell: Zlatan on tähti (Futisjunnut-sarjan 1. osa) Malachy Doyle: Jalkapalloaaveet, Kummitusliiga (Punainen banaani-sarja) Sandra Grimm: Vauhdikas futisleiri (Lukupiraatti-sarja) Magnus Ljunggren: Turnauspäivä (Futaajat-sarjan 1.osa) Petja Lähde: Taneli ja FC Mörlökit (Kirjakärpänen-sarja) ThiLO: Maalijahdissa (Lukupiraatti-sarja) Mika Wickström: Totti ja saksipotku (Lukupalat-sarja, mestaripomputtelija Totista kertovan uuden alasarjan ensimmäinen osa) Martin Widmark: Jalkapallon arvoitus (Lasse-Maijan etsivätoimisto -sarjan osa)...
Mikä on custard? Se on jotain ruokaa mutta mitä? 1243 Englantilainen custard vastaa lähinnä suomalaista vaniljakiisseliä, - kastiketta tai -vanukasta. Sitä nautitaan esimerkiksi marjojen,  hilllokkeen tai marjapiirakan kanssa. Englanti-suomi-suurkansakirja (toim. Raija Hurme et. al., 1990) https://en.wikipedia.org/wiki/Custard https://www.allrecipes.com/recipe/258755/simple-custard/
Mikä ero on betonil ja sementil? 1243 Rakentaja.fi-sivustolla https://www.rakentaja.fi/artikkelit/8989/mita_betoni_on.htm on tietoa betonista ja sementistä. Betoni on rakennusaine, joka koostuu kolmesta pääaineesta: sementistä eli sideaineesta, sorasta eli runkoaineesta ja vedestä.
Pitkään on askarruttanut vanha sanonta, joka liittyy varsinkin poikien varttumiseen: kunhan korvantaustat ovat kuivuneet. En muista, että itselläni olisi ikinä… 1243 Märkäkorvalla tarkoitetaan henkilöä, jolla ei ole kovinkaan paljon kokemusta jostain asiasta tai joka nähdään tulokkaana. Hän on siis aloittelija jossain asiassa. Sanonta liittyy samaan aiheeseen eli on leikillisesti sanottu lapsesta tai lapsellisesta nuoresta ihmisestä, että hänen korvantaustansa eivät ole vielä kuivuneet. Henkilö on siis niin sanotusti vastasyntynyt ja on vielä korvantaustatkin kosteat.LähteetUrbaani sanakirja: märkäkorva https://urbaanisanakirja.com/word/markakorva/Nykysuomen sanakirja: korvanjuuri (linkki näköispainokseen tällä sivulla: https://www.kotus.fi/nyt/uutistekstit/kotuksen_uutiset/kotuksen_uutiset_2021/nykysuomen_sanakirja_nyt_verkossa.35653.news) 
Mikä juliaaninen päivä nyt on? 1242 Juliaanisen päivän laskemiseen löytyy tietoa sivustosta Juliaaninen päivämäärä. Webguru-niminen palvelu sisältää juliaanisen kalenterin päivämäärät, https://www.webcal.guru/fi-FI/tapahtumalista?calendar_id=system_julian. Ajanlaskusta ja kalentereista löytyy tietoa julkaisussaAikakirja 2013. Se ja muuta tietoa ajanlaskusta löytyy Makupalat.fi:stä, https://www.makupalat.fi/fi/k/1043%2B6560/hae?category=114398&sort=titl…
Onko Bodie ja Brock Thoene kirjasarjasta Wayward Wind tulossa suomenkielisiä painoksia (käännöksiä)? Entä muuta mahdollista aineistoa samoilta kirjailijoilta… 1242 Bodie Thoenen kirjoja kustantaa Suomessa Perussanoma Oy. Sieltä annettiin tiedoksi että seuraavaksi suomennetaan ns. Irlanti-kronikkaa, jonka ensimmäinen osa "Vain joki virtaa vapaana" ilmestyy noin kolmen viikon kuluttua. Thoene(t) ovat kirjoittaneet useampia sarjoja ja mainitsemanne Wayward Wind -sarja sijoittuu tapahtumiltaan ilmeisesti Amerikkaan, sillä suomalaisen kustantajan kustannuspolitiikan mukaan tässä vaiheessa pyritään suomentamaan Eurooppaan liittyviä sarjoja.
Luin, että täällä Espoossa siirrytään perintätoimiston palveluihin aineistoin takaisinsaamiseksi. Kysymykseni on seuraava: mikäli kirjasto lähettää minulle… 1242 Helsingin kaupunginkirjastossa asia ei toistaiseksi ole ajankohtainen, koska perintää ei ole annettu ulkopuolisen perintätoimiston hoidettavaksi. Asiasta kannattaa kysellä Espoon tai Vantaan kaupunginkirjastoista tai perintätoimistoista. Vantaan kaupunginkirjaston saatavia on parin vuoden ajan perinyt Intrum Justitia ja Espoossa vastaava toiminta käynnistyy perintätoimisto Contantin kanssa.
Täytyisi löytää kirja/näytelmä nimeltä Julius Caesar, jonka on kirjoittanut pakinoitsija Olli. 1242 Ollin näytelmä Julius Caesar sisältyy teokseen "Herätyskello ja viisi muuta vallatonta näytelmää". Sitä on saatavilla pääkaupunkiseudun kirjastoista. Tampereella näyttäisi olevan teosta "Herätyskello ja neljä muuta vallatonta näytelmää". Jos Julius Caesar ei ole tässä kokoelmassa (luultavasti ei olekaan), voit tehdä kaukolainatilauksen vaikkapa Helsingin kaupunginkirjastoon. Ota yhteyttä lähimpään kirjastoosi!
Löytyisikö kirjallisuutta aiheesta laskettelu, joko sähköisesti tai kirjana. 1242 Hei! Jyväskylän kaupunginkirjaston aineistotietokannasta http://jkl226.jkl.fi:8001/Intro?formid=form2 asiasanalla laskettelu tai alppilajit löydät aiheeseen liittyvää kirjallisuutta. Internetistä osoitteesta http://www.makupalat.fi otsakkeen vapáa-aika alta voit klikata urheilun ja edelleen talviurheilun ja sitten laskettelu.Tästä voit selata aiheeseen liittyviä linkkejä. Jyväskylän kaupunginkirjastossa on käytettävissä myös artikkelien viitetietokannat Aleksi ja Arto, joista hakemalla asiasanoilla laskettelu tai alppilajit pääset aiheeseen liittyvien artikkelien jäljille.
Miltä sivuilta löytyy tietoa hindulaisuudesta? 1242 Ehkäpä näistä sivuista on sinulle apua esitelmäsi teossa: http://www.evl.fi/kkh/kuo/klk/uu/hindul.htm (kirjoitus on julkaistu Kristillinen kasvatus -lehden numerossa 5/98) http://www.oph.fi/etalukio/opiskelumodulit/uskonto/kurssi2/hindulaisuus… (Opetushallituksen Etälukio sivuilta) http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/rel/hinduism.htm (paljon linkkejä lähinnä englanninkielisille hindulaisuutta käsitteleville sivuille) http://www.academicinfo.net/hinduismmeta.html (linkkejä englanninkielisille hindulaisuutta käsitteleville sivuille) http://www.internetix.fi/opinnot/opintojaksot/2uskonto/uskonto1/ (lukiotason oppimateriaalia, julkaisija Internetix) Lisätietoja voit etsiskellä myös kirjoista, esimerkiksi: Grönblom, Rolf Intian uskonnot --...
Löytyykö kirjallisuutta / tietoa perinteisestä morsiussaunasta, morsiamen kylvettämisestä? En löydä netistä aiheesta kuin viittauksia. Mitään konkreettista en… 1242 "Häiden, kuten muidenkin juhlien edellä suomalaiset ovat käyneet saunassa. Etenkin morsiamen ja sulhasen on ollut tärkeää olla puhdas, kaunis ja terve astuessaan uuteen elämänvaiheeseen." (Lainaus kirjasta Kahden kauppa, juhlatietoa, kuvia ja kertomuksia suomalaisista häistä, Toimittanut Terttu Kaivola) Morsiussaunasta samainen teos kirjoittaa mm. näin: "Varsinkin morsiamen kylvetykseen kuului monenlaisia rituaaleja... morsianta kylvetti ystävätärjoukko tai tehtävään erityisesti pyydetty vanhempi nainen. Sauna koristeltiin lehvin ja oljin, talvella havunoksin, ja lauteille levitettiin puhtaat lakanat. Saunan eteiseen vietiin pieni pöytä, johon óli katettu kahvia, viinaa tai olutta... Saunan ulkopuolelle kokoontui nuorisoa metelöimään ja...
Etsin runoa, mieluummin vanhempaa suomalaista, jossa kerrottaisiin /kuvattaisiin taloa, kotia, pesää ennen kaikkea fyysisenä paikkana. 1242 Immi Hellenin runo " Oravan pesä", joka löytyy mm. kokoelmista Immi Hellen: Lapsuuden lauluja s. 51 sekä runoantologiasta Pikku pegasos sivulta 276, saattaisi olla hyvä.Uudemmasta lyriikasta oikea runo voisi löytyä vaikka Lassi Nummen sikermästä "Talo lakeudella" vaikkapa sikermän kolmas runo, joka alkaa "Talolla on uumenensa:..." tai joku muu sikermän runoista.Ne sisältyvä Nummen kokoelmaan "Matkalla niityn yli".Sikermä alkaa sivulta 141.
Missä olisi tietoa siirtoväen asuttamisesta siinä mielessä, että mistä luovutetusta kunnasta asutettiin mihin kuntiin ja ehkä jopa kyliin, esim kartalla… 1242 Karjalan Liiton sivuilta löytyy kartta siirtoväen sijoittumisesta Suomeen http://www.karjalanliitto.fi/2/kuvat/2.13.jpg
Voisitteko lähettää minulle linkkejä joissa olisi melkein jokaisesta Goosebumps sarjan kirjasta ja myös kirjailijasta ja että sivut olisivat sitten… 1242 R. L. Stinestä ja hänen kirjoistaan on vaikeaa löytää internetistä tietoa suomeksi, mutta sen sijaan lukijoiden kommentteja ja mielipiteitä on paljonkin. Esim. nämä löytyivät Googlen avulla: http://www.barnenspolarbibliotek.com/finland/scripts/showtexts2.asp?ID=… http://njet.net/kirjat/suosikit/book_lists.phtml?theme_id=427&operation… Robert Lawrence Stinestä löytyy suomeksikin tietoa, Mervi Kosken kirjassa Ulkomaisia nuortenkertojia 1 (2001) on kerrottu hänen kirjailijanurastaan (s.242-250). Lopuksi vielä vinkki englanninkielisestä nettisivusta, jossa on Robert Lawrence Stine on kertonut itsestään ja kirjoistaan. http://www.kidsreads.com/series/series-nightmare-author.asp
Mistä kirjasta löydän tietoja venäläisestä tapakulttuurista mm. ruokailuun liittyen? (suomenkielinen teos) Olen joskus nähnyt paksun ja kookkaan kirjan, jossa… 1242 Olisiko kyseessä voinut olla Terhi Ontto-Panulan kirja Ruokaa maailmalta / Terhi Ontto-Panula, Raija Puska WSOY, 2005 (951-0-28720-2). Myös seuraava kirja kertoo venäläisestä tapa- ja ruokakulttuurista, mutta tämä kirja ei ole kookas: Venäläinen tapakulttuuri : perinteitä ja nykypäivää Helsinki : Suomi-Venäjä-seura, Venäjä-info, (951-97832-3-7)
Yhdistys- ja järjestötoiminta markkinoinnin kannalta Vastaus: Tästä aiheesta näyttää löytyvän aika vähän suomenkielistä aineistoa,jota pyysit, joten… 1242 Löytämäsi lisäksi uudehkoja suomenkielisiä kirjoja aiheesta ovat ainakin seuraavat: - Konttinen, Että saatais sydämet avautumaan ”Yhteiskunnallinen mainonta nonprofit-organisaation viestinnässä (2006) - Mäki, Markkinointi voittoa tavoittelemattomassa organisaatiossa (2005) - Oy Veikkaus Ab:n harjoittama sponsorointi (2001) Lisäksi löytyy useita 2000-luvulla ilmestyneitä englanninkielisiä teoksia aiheesta. Linda-tietokannasta parhaan tuloksen saa valitsemalla hakutyypiksi komentohaun ja kirjoittamalla ruutuun ”yleishyödylliset yhteisöt” and markkinointi tai ”nonprofit organizations” and marketing. Lindassa käytetään sekä suomen- että englanninkielisiä asiasanoja, joten usein kannattaa hakea molemmilla kielillä.
Miten kuuluu suomeksi seuraava sitaatti Shakespearen Paljon melua tyhjästä -näytelmästä: "What, my dear Lady Disdain! are you yet living?" (I, i, 118) 1242 "Mitä, rakas neiti Inho! Vieläkö te elätte?" Näin on repliikin suomentanut Paavo Cajander (Shakespearen draamoja VI. SKS 1920-22).