Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mikä viikonpäivä 29.04.1944 1207 29.4.1944 oli lauantai.
Mistä löytyy tietoa marilyn Kayesta suomen kielellä?eteenkin replica sarjasta 1207 Marilyn Kayen suomalaisen kustantajan WSOY:n sivuilta löytyy jonkin verran tietoa kirjailijasta. http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=320 WSOY - kirjailijat - Kaye Marilyn. Seuraavista kirjoista voit myös etsiä tietoa. Ensimmäisessä kirjassa on tietoa kirjailijasta ja jälkimmäisessä Replica-sarjasta. Koski, Mervi Ulkomaisia nuortenkertojia. 1 : Goosebumpsien kauhusta Tylypahkan taikaan Helsinki : BTJ Kirjastopalvelu, 2001 951-692-509-X (sid.) Bengtsson, Niklas Klooneja ja muukalaisia : Ulkomaisia nuorten scifi-sarjoja Helsinki : BTJ Kirjastopalvelu, 2005 951-692-591-X (nid.) Voit tarkistaa kirjojen saatavuuden Multian kirjastosta http://multia.kirjas.to/ Ensimmäinen kirja on Multian pääkirjastossa paikalla.
Voisitko kertoa Lizzie McGuire kirojen nimet? 1207 Tässä kahden eri sarjan kirjat. Lizzie McGuire -sarja: Voi ei, äiti! Nolot treffit Villiä menoa Ota iisisti, Kate! Vaatteet vaihtoon Koulun uusi kundi Särkyneitä sydämiä Nyt juhlitaan! Lizzie & Ethan Supermalli Lizzie McGuire ratkaisee -sarja: Yksityisetsivä McGuire Tiedeleirin tapaus Älykkötytön arvoitus Operaatio ihastus Suuri koirajahti Tanssiva salapoliisi Kuka vainoaa Katea? Lisäksi kaksi muuta Lizzie -kirjaa: Testejä, testejä, testejä! Tuunaa Lizzien tyyliin
Löytyykö kaukolainapalvelun kautta: A) ISBN 1-57117-116-9 Nondestructive Testing Handbook, Third edition: Volume 5, Electromagnetic Testing B) A) ISBN 1-57117… 1207 Ensiksi mainittua kirjaa "Electromagnetic Testing" löytyy sekä Teknillisen korkeakoulun että Tampereen teknillisen yliopiston kirjastojen kokoelmista. Tampereella kirja kuuluu kuitenkin vain käsikirjastokokoelmaan, josta sitä ei lainata. Toista kirjaa "Infrared and Thermal Testing" on kirjastoissa huonommin saatavana. Kirjaa ei näyttäisi löytyvän ainakaan toistaiseksi Suomessa kaupunkien, yliopistojen tai ammattikorkeakoulujen kirjastojen kokoelmatietokannoista. Myöskään pohjoismaisista kirjastotietokannoista ei kirjaa löytynyt, mutta ainakin Englannissa British Libraryn kokoelmissa kirjaa olisi. Espoon kaupunginkirjaston kaukopalvelun periaatteiden mukaan teoksia joita ei ole Espoon kaupunginkirjastossa tai muissa pääkaupunkiseudun...
Olen ottamassa kiinalaisin merkein tatuoidut lasteni nimet, mutta en löydä mistään nimiä. Osaisitko sanoa miten Joni, Sara ja Timi "piirretään". 1207 Nimien kääntämisestä kiinaksi on kysytty usein ennenkin. Löydät aiempia vastauksia klikkaamalla palvelun arkisto-linkkiä, ja kirjoittamalla hakulaatikkoon 'kiinan kieli'. Kiinan kielessä ei ole aakkosia, joille nimiä voisi suoraan kääntää. Kiinalaiset kirjoitusmerkit edustavat puhutun kielen tavuja ja jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Lisäksi samalla tavalla äännettäviä merkkejä on paljon, ja yksi merkki voidaan ääntää useammalla eri tavalla. Internetistä löytyy joitakin englanninkielisiä sivustoja, joissa tarjotaan kiinalaisia käännöksiä länsimaisille nimille, esimerkiksi http://chineseculture.about.com/library/name/blname.htm. Joni löytyy osoitteesta http://chineseculture.about.com/library/name/female/blna_joni.htm ja Sara...
Mitähän voisi olla suomeksi "Joint Military Command"? 1207 Termille on hankalaa löytää yksiselitteistä tai hyvän kielen mukaista, lyhyennapakkaa käännöstä. Joint-termistöllä viitataan kuitenkin puolustushaarojen (maavoimat, merivoimat, ilmavoimat, myös erilaiset erikoisjoukot) yhteistoimintaan ja verkostoitumiseen. Sotilasoperaatioissa eri puolustushaarojen välinen yhteistoiminta korostuu yhä laajemmin, ts. enää ei ole vain pelkästään "maavoimaoperaatioita" tai "ilmaoperaatioita", vaan yhä enenevässä määrin ns. joint-operaatioita, joissa esimerkiksi ilmavoimat tiedustelee, merivoimat tekee tulivalmistelun ja maajoukot ottavat tiedustellut kohteet haltuun tämän jälkeen. Tällaisten operaatioiden johtamiseen tarvitaan puolustushaarojen välistä vuoropuhelua, yhteistä komentoelintä, "joint military...
Tommi menee peruskoulun kuudennelle luokalle. Äidinkielen numero on nyt 7. Hän haluaisi korottaa numeroa. Mitä kannattaisi tehdä? Mitä kirjoja lukea?… 1207 Äidinkielen harjoittelun paras osaaja ja ohjaaja on varmasti opettaja. Täältä kirjastosta käsin voimme antaa lukuvinkkejä. Kaikenlainen, itselle mieluisa lukeminen lisää varmasti äidinkielen taitoja yleisemminkin. Kaksi hyvää vinkkisivustoa ovat Sivupiiri ja Okariino: http://www.sivupiiri.fi/ http://www.okariino.fi/etusivu Näiden sivustojen kautta voi etsiä itselleen sopivaa lukemista esimerkiksi aiheen mukaan. Sivuilla voi myös kirjoittaa arvosteluja ja näin harjoittaa kirjoitustaitojaan. Sivupiiri keskittyy nuorten kirjallisuuteen ja Okariino lasten kirjoihin, sekä myös elokuviin ja peleihin. Tiedot kirjojen sijainnista löytyvät pääkaupunkiseudun Helmet-verkkokirjaston kautta: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/
Veljeni meni naimisiin jonkin aikaa sitten. Olin silloin häiden järjestämisessä mukana, vaikka en kuulu ev.lut. kirkkoon. Pappi kielsi minua jakamasta… 1207 Kyselimme asiaa tutulta helsinkiläispapilta. Hänen mukaansa kyseessä ei ole valtakunnallinen käytäntö, vaan kyseisen papin henkilökohtainen näkemys. Ainakaan Helsingissä kirkkoon kuulumattomuus ei millään tavalla estä osallistumasta kyseisiin tehtäviin/ohjelmanumeroihin!
Etsin satua, joka on 40-luvulta (?). Sadun lapsi ei opi lukemaan. Hän näkee unen,jossa kirjaimet ilmestyvät ja asettuvat kohdalleen. 1207 Anja Saastamoisen Ihmeelliset kirjaimet (joka tosin on 1950-luvulta) on hieman etsitynkaltainen satu. Siinä kirjaimia ja kirjoittamista opetteleva Ritva nukahtaa ja alkaa uneksia piirileikkiä käyvistä kirjaimista, jotka aapiskukko komentaa asettumaan kauniisti jonoon. Unikukko opastaa Ritvaa: "Jos opettelet lukemaan, ymmärrät, miksi nuo kirjaimet juoksevat jonossa. Jokaisella on oma paikkansa. Jokainen polku muodostaa sadun, kertomuksen tai kokonaisen kirjan. -- Ajattelehan eikö olisi hauskaa osata lukea! Silloin voisit tulla tänne uudelleen. Kirjaimet leikkisivät kanssasi ja osaisit kulkea joka polulla ilman vanhempien apua." Kun Ritva herättyään ymmärtää, että opettelemalla lukemaan voisi kulkea kirjainten muodostamia jonoja pitkin...
Muistan hämärästi 60-luvun puolivälin paikkeilta mustatavalko-tv:stä itseäni kovasti koskettaneen kohtauksen elokuvasta/näytelmästä, jossa nuorimies (sankari?)… 1207 Ylen ja Kavin arkistoista ei löytynyt tähän kysymykseen vastausta. Maalaistalosta ja puukotuksesta tulee väistämättä mieleen Ihmiset suviyössä -elokuva, vaikka siinähän puukottaja oli nuori mies (Nokia) eikä puukotettu. Ohjelmien esitystietoja ei löydy netistä, niitä pystyy selaamaan mikrofilmatuista tai arkistoiduista lehdistä kirjastoissa paikan päällä. Esim. Kansalliskirjastossa on mikrofilmattuja lehtiä, samoin Helsingin kaupunginkirjaston pääkirjastossa Pasilassa. Televisiosarjoista löytyy jonkin verran tietoa Ylen Muistikuvaputki-sivustolta, http://yle.fi/vintti/yle.fi/muistikuvaputki/muistikuvaputki/index.htm sekä Wikipediasta http://fi.wikipedia.org/wiki/Luokka:Televisiosarjat . Elokuvista löytyy tietoa Elonetistä http://www....
Saako kirjaston poistomyynnissä myydä VHS tai DVD tallenteita? 1207 Saa myydä. Kirjastojen tekijänoikeuskysymyksiin perehtynyt Heikki Poroila linjasi Kirjastot.fi:n Tekijänoikeus-keskustelupalstalla v. 2008 näin: "Tekijänoikeuslaki (19§) ei aseta estettä laillisesti hankitun teoskappaleen levittämiselle edelleen, kunhan kyseessä ei ole vuokraaminen. Kirjastoon laillisesti hankitun elokuvatallenteen voi siis myydä asiakkaalle ns. poistomyynnin yhteydessä." [...] "Kirjaston maksamaa korvausta lainausoikeudesta ei myynnin yhteydessä kuitenkaan saa periä asiakkaalta edes osittain, koska tämä lainausoikeus ei sisälly kappaleen myymisen oikeuteen." Täydellinen sitaatti löytyy oheisen keskusteluketjun alimmasta puheenvuorosta: http://www.kirjastot.fi/fi/forum/lainausoikeusmaksut-aineistoa-korvatta…...
Miksi kysyntä/tarjonta ei kohtaa parisuhdemarkkinoilla? 1207 Yhtenä syynä pidetään sitä, että naisia on miehiä enemmän kaupungeissa, etenkin Helsingissä ja Turussa, ja miehet taas jäävät naisia useammin kotiseuduilleen pienille paikkakunnille. On vaikea tavata, kun ei olla samalla paikkakunnalla. http://pxnet2.stat.fi/PXWeb/pxweb/fi/StatFin/StatFin__vrm__vaerak/010_v… Tästä aiheesta on Yle uutisoinut: http://www.hs.fi/sunnuntai/art-2000002900798.html http://yle.fi/uutiset/3-6652781 Joissain artikkeleissa taas on viitattu siihen, että ihmisillä on epärealistiset odotukset, http://www.vantaansanomat.fi/artikkeli/297908-rakkaudelle-liian-kovat-k… http://www.helsinginuutiset.fi/artikkeli/239894-suuri-seksitutkimus-tam… http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1090513814001111 Sinkuille löytyy...
Onko kirjastossa saatavilla sukututkimusta, joka käsittelee säveltäjä Selim Palmgrenin sukua. Tietoni mukaan muinoin tehty sukututkimuskirjanen ei ole tällä… 1207 Teoksen Släktbok osassa II:2 (ilmestynyt sarjassa Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland) on sukututkimus Palmgrenin suvusta. Se on laajuudeltaan n. 20 sivua. Tutkimus on saattanut ilmestyä myös eripainoksena. Porin kaupunginkirjaston kokoelmassa olevaa kirjaa ei saa lainaksi, mutta voitte ottaa siitä täällä kopioita tai pyytää oman paikkakuntanne kirjaston kaukopalvelua tilaamaan kopiot. Porin kaupunginkirjastosta löytyy muutakin aineistoa Selim Palmgrenista ja Palmgren-suvusta. Kaikki materiaali ei näy aineistotietokannassa, joten kannattaa kääntyä Satakunta-osaston puoleen.
Korjaus äsken lähettämääni kyselyyn. Etsin tietoa, mistä löytäisin FAO:n uusimman raportin maailman ravintotilanteesta. Laitoin vahingossa kieleksi … 1207 FAO:n koko maailman ravintotilannetta käsittelevän kansainvälisen konferenssin raportti Final report of the Conference / International Conference on Nutrition, Rome, December 1992 on Terveystieteiden keskuskirjastossa, http://www.terkko.helsinki.fi/ . Saman konferenssin raportti on myös netissä osoitteessa http://www.fao.org/docrep/U5900t/u5900t01.htm . FAO:n netissä olevia raportteja voi hakea osoitteesta http://www.fao.org/docrep/ . Viikin tiedekirjastossa, http://helix.helsinki.fi/infokeskus/kirjasto/ , on FAO:n julkaisu World food survey, osa 6, 1996. FAO: yllämainitulta sivulta voi hakea esim. vapaatekstihakuna seuravilla sanoilla: world food survey. Näin haettuna tuli tulokseksi mm. The state of food and agriculture 2000 . Tietueessa...
Miksi vuorovesi virtaa Strömman kanavassa voimakkaasti? 1207 Kai Myrberg ja Matti Leppäranta kertovat kirjassaan Itämeri ja ihminen (2019) https://vaski.finna.fi/Record/vaski.3818448, että saariston kapeat salmet jakaantuvat Strömman kanavan kohdalla siten, että ne voimistavat vuorovesi-ilmiötä kyseisessä paikassa (Myrberg & Leppäranta 2019, 32). Kapeassa kanavassa voi siten muun Itämeren heikkoon vuoroveteen poikkeuksena helposti nähdä vuoroveden vaikutuksen.
Mitä tarkoittaa nimi Pihla niinkun esim rikas tai... 1207 Pihla on alun perin lyhentymä sanasta pihlaja. Tiettävästi ensimmäiset Pihla-nimelliset ovat syntyneet 1940-luvulla. Nimen käyttö lisääntyi voimakkaasti 1900-luvun loppupuolella ja se lisättiin nimipäiväkalenteriin vuonna 2005.Pihla on  Väestörekisterin mukaan annettu nimeksi 4621 tytölle, joista yli puolet on syntynyt 2010-luvulla. Lähteet:  Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja. WSOY, 2004.  Kustaa Vilkuna (toim. Pirjo Mikkonen): Etunimet. Otava, 2005. Väestörekisterikeskuksen etunimipalvelu.
Löytyykö Frank Sinatran laulamaa "My way"-kappaletta ranskankielisenä alkuperäisasussaan mistään? Löytyykö se Sinatran itsensä laulamana ja jos ei, niin kenen? 1206 ”My Way” eli ”Comme d’habitude” löytyy ranskaksi laulettuna Mireille Mathieun laulamana levyltä ”Les Grandes Chansons Francaises”. Levy on saatavilla Kannelmäen kirjastossa ja sen luokka on 788.45. Voit tarkistaa tilanteen plussa-tietokannasta: http://www.libplussa.fi Kappaleen ovat säveltäneet Claude Francois ja Jacques Revaux, ranskankieliset sanat on tehnyt Gilles Thibaut. Ranskankieliset sanat löytyvät ainakin seuraavista nuottijulkaisuista: - 20 chansons francaises--de 1962 a 1977 Tome 2--de 1962 a 1977 - Piano bar Volume 1
Onko sellaista kirjaa kuin Amerikkalaisten lasten nimet?. 1206 Amerikkalaisista / englantilaisista etunimistä ei varsinaisesti ole olemassa suomenkielistä kirjaa.Kuitenkin esim. Pentti Lempiäisen "Suuri etunimikirja" kertoo myös amerikkalaisten nimien historiasta sikäli kun nämä ovat suomalaisten nimien rinnakkaisnimiä. (Esim. Tuomas vrt. Thomas). Mutta lähtökohtana on aina suomalainen nimi. Englanniksi sen sijaan löytyy useampiakin teoksia. Tässä muutamia esimerkkejä: "The Parent Soup baby name finder" / Kate Hanley ; "35 000+ baby names" / Bruce Lansky ; "A world of baby names" / Teresa Norman ; "Beyond Jennifer and Jason" / Linda Rosenkrantz ; "Baby names for the new century" / Pamela Samuelson. Kaikki nämä ovat ilmestyneet Yhdysvalloissa. Jos otat mukaan myös Englannissa ilmestyneitä...
Olen kiinnostunut sukupuoliroolin korostumisesta luovassa taiteellisessa prosessissa. Erityisesti olen kiinnostunut valokuvasta. En siis ole kiinnostunut esim… 1206 Sukupuolirooleista kuvataiteessa on kirjoitettu paljonkin. Useimmiten käsitellään sukupuolta kuvauksen kohteena. Mutta myös taiteilijan sukupuolen merkityksestä on kirjoitettu. Tässä joitakin kirjoja, joista voisit aihetta lähestyä: - Katseen rajat: taidehistorian metodologiaa / toimittajat: Arja Elovirta, Ville Lukkarinen - Näkyvä(i)seksi: tutkimuksia kuvien sukupuolikulttuurista - Kuvien edessä: esseitä kuvan semiotiikasta / Altti Kuusamo - Kuva ja vastakuvat: sukupuolen esittämisen ja katseen politiikkaa / Leena-Maija Rossi (toim.) - Valokuvaa ei ole / Janne Seppänen Kirjoja löytyy useista pääkaupunkiseudun kirjastoista. Sijainnit löydät Helmetistä (www.helmet.fi). Näistä lehtiartikkeleista voisi myös olla iloa: - Emmi Fock :...
Etsin kirjaa, jonka nimeä tai kirjailijaa en muista. Kyseessä on hiljattain (v. 2005 tai 2006) julkaistu venäläisen nuoren naiskirjailijan teos, jossa… 1206 Kuvauksesi sopisi hyvin Oksana Robskin kirjaan Casual (Moskva : Rosmen, 2005). Se ei ole tosin ainakaan vielä ilmestynyt suomeksi. Kirjan venäjänkielisen painoksen saatavuustiedot Helmetissä: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=oksana+robski+casual&m=&l=&Da=… Casual kertoo vaurasta elämää viettävistä venäläisistä naisista, jotka asuvat Moskovan lähistöllä Rubljovkan hienostoalueella, samoin kuin Robski itsekin. Robski on noin 38-vuotias, mutta ikää kysyttäessä: "Luultavasti 28, kuuluu vastaus. Mitä sitä hyvää lukua joka vuosi vaihtamaan." Oksana Robskista on Susanna Niinivaaran artikkeli "Ihanan rikasta elämää" Helsingin Sanomissa 19.2.2006. Kuvauksesi voisi myös sopia Darja Dontsovan dekkareihin, esimerkiksi näihin...