Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä löytyy tietoa (esittely) virolaisesta kirjailijasta Mati Untista (sukunimi Unt)? 1216 Verkkosivuja suomeksi Mati Untista onkin vaikea löytää, siksi suosittelenkin perinteisiä kirjoja. Kysy lähimmästä kirjastostasi esim. seuraavia teoksia : 1.ITÄ ja länsi : Suomen, Viron ja Unkarin kirjallisuus idän ja lännen vaikutuskentässä 2.NIRK, Endel : Viron kirjallisuus 3. KULDSEPP, Toivo : Suomen siltaa rakentamassa : Viron kirjallisuuden esittely ja vastaanotto Suomessa Jos olet tamperelainen opiskelija, saat pääkirjasto Metsosta lainaksi myös kirjailijasta kootun lehtileikepussin, jossa on sanomalehdistä kerättyjä kirja-arvioita. Yllämainittujen teosten sijainnin ja saatavuuden voit tarkistaa PIKI-verkkokirjastostamme osoitteessa http://kirjasto.tampere.fi:8000/ kirjoittamalla vasemmanpuoleisista pudotusvalikoista löytyvään...
Etsin kaunokirjallista aineistoa työnteosta suomalaisessa puuvillatehtaassa viime vuosisadan alun vuosikymmeninä, tai yleensä jotain, joka liittyy… 1216 Kovin monta ei löytynyt, mutta tässä muutama teos, jotka kuvaavat työtä puuvillatehtaassa, osa on muistelmatyyppisiä, Mikkolan kirja perustuu haastatteluihin. Katajisto, Juhani, Muistaks sää Vinlaunssonnilla ennen... : kyllä mää viälä vähäm muistan..., Pilot-Kustannus, 2003. (Muistelma) Miettinen, Seija, Me finlaysonilaiset, Tampereen kaupunki, 1990. (Muistelma) Mikkola, Marja-Leena, Raskas puuvilla, raportti puuvillatehtaan naistyöntekijöistä, Otava 1971. Parkkinen, Tapio, Pumpulitehtaan Ulla, kertomus tytöstä joka tulee pohjoisesta. (Näytelmä) Toijala, Anneli, Kukkiva kaakinpuu, Tammi, 1975.
Voisitko kertoa minulle runojen historiasta ja jos mahdollista niin myös muuta tietoa runoista ja sanalaskuista? 1216 Runouden historiasta löydät tietoa esimerkiksi seuraavista teoksista: - Palmgren: Johdatus kirjallisuustieteeseen - Suomen kirjallisuus, osa 8: kirjallisuuden lajeja. Sananlaskujen teoriaan ja tutkimukseen on perehdytty Outi Lauhakankaan teoksessa Puheesta ihminen tunnetaan.
Mistä saisin 60-luvulla vaikuttaneen ruotsalaisen The Shanes -yhtyeen kappaleen Where Can She Be? sanat ja mahdollisesti myös nuotit? 1216 Emme ikävä kyllä löytäneet kappaleen nuotteja tai sanoja Suomesta. Etsimme niitä Viola-tietokannasta, joka on Suomen kansallisdiskografia ja nuottiaineiston kansallisbibliografia. Joensuun seutukirjastosta kerrottiin, että Ruotsista Tukholman Kuninkaallisesta kirjastosta kappaleen nuotit kuitenkin löytyisivät. Seuraavassa tiedot nuottijulkaisusta: Sysnr: 001243260 LibrisID: 2526523 Titel: The Shanes 2 [Musiktryck] : 14 melodier ur LP-skivorna, inspelade på Columbia : melodistämmor, texter och analyser, samt idolbilder Utgiven: Stockholm : Ed. Odeon, 1966 Omfång: 23 s. : ill. Voit kaukolainata nuotin Tukholmasta lähimmän kirjastosi kautta.
Olisiko mitään kirjaa, jossa käsiteltäisiin barokkiajan seinien maalauksia ja sablooneja. Erityinen tarve olisi kuville. 1216 Kirjoja, joissa on barokkiajan seinien maalauksia, ovat Vaasan kaupunginkirjaston kokoelmissa mm. kirjat: Roojen, Pepin van: Baroque (parhaat kuvat) Arkitekturen under 1600- och 1700- talen Fridell Anter, Karin: Så målade man Thornton, Peter: Authentic decor Sjöberg, Ursula: Krig och kärlek på tapeter.
Mitä tarvikkeita tarvitaan, jotta voisi tietokoneella katsoa TV-ohjelmia, jotka eivät itsessään ole netissä. Mikä se TV-viritin on tietokoneessa, voiko… 1216 Kyseessä on TV-kortit, jotka ovat tietokoneen sisään asennettavia kortteja tai tietokoneen USB-liintäntään kytkettäviä pieniä ulkoisia laitteita. Kortteja myyvät tietokone- ja kodinkoneliikkeet. http://fi.wikipedia.org/wiki/TV-kortti Varsinaista "käytä tietokonetta TV:nä -kurssia" ei taida olla. Helsingin kaupunginkirjaston, Helsingin kaupungin suomenkielisen työväenopiston ja Enter ry:n kurssit ovat keskittyneet enemmän internetin käytöön. Ohessa näiden kurssitarjonta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/asiakasopastukset http://www.hel.fi/wps/portal/Tyovaenopisto/?WCM_GLOBAL_CONTEXT=/sto/fi/… http://www.entersenior.fi/ Kohtaamispaikka neuvoo kyllä mm. digi-TV:n ja verkossa olevien sähköisten palveluiden käytöön. Siellä varmasti kannattaa...
Onko anglikaanisen kirkon The Book of Common Prayerista suomennettu jotain? 1216 Varsinaisia suomennoksia ei juurikaan liene, sen sijaan yhteistä aineistoa suomalaisissa luterilaisissa jumalanpalveluskäsikirjoissa ja anglikaanisessa Book of Common Prayerissa on runsaasti. Sekä Englannin anglikaaninen kirkko että täkäläinen luterilainen kirkko noudattivat roomalaiskatolisesta kirkosta irtautumisen jälkeen samoja periaatteita jumalanpalveluselämänsä uudistamisessa: oli käytettävä latinan asemesta kansankieltä, mutta vanha käytäntö haluttiin säilyttää jos se ei sisältänyt opillisesti epäilyttäviä korostuksia. Tästä seurasi, että sunnuntaisin ja juhlapyhinä luettavat raamatuntekstit ja kollehtarukoukset jäivät katolisesta messukirjasta käännettyinä ja muokattuina käyttöön molemmissa kirkoissa. Anglikaanisen kirjan...
Olisiko kartastoa (tai kirjaa) josta näkyisi Euroopassa tapahtuneet valtioiden rajojen muutokset 1800 - 2009. 1216 Kirjassa The Times history of Europe esitellään Euroopan historiaa pääasiassa karttojen kautta. Kirja alkaa vuodesta 900 eKr. ja päättyy vuoteen 2001. Myös verkosta löytyy karttoja Euroopan historiasta: http://www.euratlas.com/time2.htm http://www.zum.de/whkmla/histatlas/europe/haxeurope.html Tämänhetkinen tilanne selviää esim. vuonna 2008 julkaistusta karttakirjasta Maailmalla, Eurooppa. Netitse Nyky-Euroopan kartta on vaikkapa näillä sivuilla: http://www.maailmankartta.fi/eurooppa.htm http://fi.wikipedia.org/wiki/Eurooppa Kirjat ovat lainattavissa monista Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/X
Mistä löytäisin neulottavan jakun ohjeen? Jakun pitäisi olla toimistotyöhön sopiva ja hyvästä langasta neulottava=kestävä. 1216 Käsityölehdissä on paljon neulejakkujen teko-ohjeita. Uusimpia ohjeita mm. näistä: - Kauneimmat käsityöt 2009: numerot 2 ja 3 - Moda 2009: numerot 1 ja 2 - Kauneimmat käsityöt 2008: numerot 1, 2, 4 ja 5 Nettiohjeita on myös paljon, mm. näiltä sivuilla: http://plaza.fi/ellit/kasityot/neuleohjeet/naiset/pitkahihainen-jakku http://garnstudio.us/lang/fi/visoppskrift.php?d_nr=113&d_id=8 http://www.garnstudio.se/lang/fi/visoppskrift.php?d_nr=0&d_id=430 http://www.tekstiiliteollisuus.fi/fi/naistenneuleet/622/ http://www.fiinaneule.fi/neuleohjeet/hjertegarnin_neuleohjeet/jakku/ http://neulenurkka.fi/product.php?id_product=118 http://www.yhteishyva.fi/yhteishyva/vapaaaika/harrastukset/neuleohjeet/…
Kuinka pääsen kuuntelemaan Naxos-musiikkikirjastoa? Siihen tarvitaan avainsana, johon ei helmet-avainsanani näköjään kelpaa. 1216 HelMet-kirjastojen asiakkailleen tarjoamaan maksuttomaan Naxos Music Library -palveluun kirjautumiseen tarvitaan kirjastokortin numero, siis kortista löytyvä pitkä, kakkosella alkava numerosarja. Nelinumeroista tunnuslukua sen sijaan ei tähän palveluun tarvita. Kirjastokortin numero syötetään ilman tyhjiä välejä. Palvelussa voi olla kirjautuneena kerrallaan 30 kuuntelijaa. Mikäli tuo määrä on täynnä, palveluun ei pääse sisälle. Palvelun käyttöön on ohjeet HelMet-sivun kohdassa "ohjeita", johon on alla suora linkki. Sivulla on myös linkki Naxos-palveluun. Toivottavasti kirjautuminen nyt onnistuu ja pääsette nauttimaan musiikista. http://www.helmet.fi/search*fin/8
Tunnistaako kukaan sellaista kirjaa jossa kyseenalaistetaan klassikko kirjojen "oikeat" kirjailijat? Muistan nhneeni sellaisen kirjan, mutten muista nimeä… 1216 Ikävä kyllä tällaista kirjaa ei ole löytynyt. Kirjoja, joissa toinen kirjailija parodioi klassikkoa tai kirjoittaa siitä mukaelman, löytyy kyllä useitakin. Tällainen on vaikkapa Seth Grahame-Smithin kirjoittama mukaelma Jane Austenin klassikosta Ylpeys ja ennakkoluulo, joka on saanut nimekseen Ylpeys ja ennakkoluulo ja zombit. Et ehkä kuitenkaan tarkoittanut tällaisia romaaneja. Tunnistaisiko joku lukijoista kysytyn kirjan?
Muistaako kukaan Erno Paasilinnan (muistaakseni hänen)aforismia, jossa puhutaan pitkänmatkanjuoksijan harjoittelusta ja sen hyödyistä? 1216 Kyseessä on Erno Paasilinnan novelli: Pitkänmatkanhiihtäjät. Se löytyy ainakin Paasilinnan teoksista: Alamaisten elämää (v. 2011)ja Tosikertomuksia (v.1993).
Olisi kyse Keski-Suomen maakuntaviiristä / isännänviiristä. Aiemmin olen nähnyt, että viirin värit ovat ylhäältä alas: musta, punainen ja valkoinen. Joku aika… 1216 Tässä vastaus Keski-Suomen liitosta: "Näyttää siltä että osa lippufirmoista valmistaa ainakin netissä olevien kuvien perusteella puna-valko-mustia tai musta-puna-valkoisia isännänviirejä, mutta liiton sivuilla olevan ”maakuntatunnukset” alasivuston mukaan ”maakunnan isännänviiri on musta-valko-punainen pystysuunnassa alaspäin kapeneva viiri, jonka yläosassa on metsotunnus”." Kuva sivulla: http://www.keskisuomi.fi/keski-suomi/keski-suomen_maakuntatunnukset
Olen yrittänyt löytää tietoa internetistä siitä, mitä kautta Sibelius kulki Kolille. Internet ei pelastanut kysyvää, mitä sanoo kirjasto? 1216 Jean Sibelius teki vuoden 1909 syksyllä matkan Kolille lankonsa Eero Järnefeltin kanssa. Matkasta on kerrottu mm. Karl Ekmanin Sibelius-elämäkerrassa, ja kirjaa on siteerattu myös Suomen matkailu -lehdessä 1955:5, jossa on pitkä artikkeli aiheesta Sibelius ja Koli. Matkareitistä on sen verran kerrottu, että Sibelius tuli Kolille vesiteitse: "Koko matka kesti viikon, oleskelu Kolilla, jonne saavuttiin vesitse iltamyöhällä, hieman toista vuorokautta, ja itse vuorella oltiin vain muutama tunti. Mutta tämä elämys oli unohtumaton." Myös Kolin luonnonmaisemien vaikutusta Sibeliuksen neljänteen sinfoniaan on käsitelty hänen elämäkerroissaan. Sanomalehti Karjalaisessa on ollut artikkelisarja Taiteilijoita Kolilla. Osassa 6: Sibelius ja Kolin...
Onko mahdollista vaihtaa oma sukunimensä sellaiseen, jonka kaikki edustajat ovat kuolleet, ts. nimi ei ole käytössä? 1216 Nimilaissa (http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1985/19850694) todetaan seuraavaa "Nimilaki 4 LUKU Sukunimen muuttaminen uudeksi sukunimeksi 12 § Suojatut nimet ja tunnukset Uudeksi sukunimeksi ei voida hyväksyä sukunimeä, joka on Suomessa merkitty väestötietojärjestelmään, eikä nimeä, jonka yleisesti tiedetään vakiintuneen määrätyn kotimaisen tai vierasmaalaisen suvun nimeksi, ellei tähän ole olemassa erityistä syytä. (21.8.1998/617)" Käytössä olevia sukunimiä voit tarkistaa nimipalvelun sivuilta osoitteesta http://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/ Vapaana olevia suomenkielisiä sukunimiä voit tiedustella Suomalaisuuden liitosta ( http://www.suomalaisuudenliitto.fi/?page_id=314 ) Maistraateista saat selville onko nimi jo jonkun käytössä...
Haussa on seuraavanlainen runo: Niin vaarallist´ei armas keimailusi, jos aikaa riittäis. Jollei rakastettus` kuin olan takaa kuulis ratsastajaa. Se aika on, mi… 1216 Pasilan kirjastosta tunnistettiin kyseinen runo. Katkelma on Andrew Marvellin (1621-1678) runosta "To his coy mistress", josta löytyy ainakin kolme eri suomennosta: Kainolle rakastetulle (suom. Aale Tynni, Aralle rakastetulle (suom. Veijo Meri)ja Kainolle rakkaalleen (suom. Kirsti Simonsuuri). Tynnin suomennos löytyy mm. teoksesta Tuhat laulujen vuotta ja Meren suomennos mm. teoksesta Runoni rakkaudesta. Kolmas suomennos runosta on Parnasson numerossa 2001:3.
Nykyään Hakaniemen torikatu, Helsingin Hakaniemessä. Minkä niminen se oli 1950-luvulla? 1216 Hakaniemen torikatu oli 1950-luvun puhelinluetteloiden mukaan alkuosaltaan nykyisen niminen, mutta Hakaniemenrannan puoleisen osan kohdalla tiet kulkivat silloin niin, että loppupätkä oli nimeltään Viherniemenkatu. Helsingin vanhoja puhelinluetteloita on Helmet-kirjastojen kirjavarastossa, Pasilan kirjastossa. Niitä voi tutkiskella Pasilan kirjastossa: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Juttu…
Myytävät kirjastoautot 1216 Hei! Myytäviä kirjastoautoja kannattaa etsiä esim. googlesta sanoilla "myytävät kirjastoautot". Haku tuotti muutamia tuloksia.
V.A. Koskenniemen perheellä oli Hangossa Sirmio-niminen kesähuvila/-paikka. Missä tarkalleen se sijaitsi ja onko se edelleen olemassa ja jos on, niin kenen… 1216 Hangon museosta kerrottiin, että Koskenniemen huvila sijaitsi Hangon Långbodauddenilla, Långbodantiellä. He uskovat huvilan olevan yhä olemassa. Varmuutta tähän tai tietoa omistajasta ei löytynyt. Kirjassa Hangossa kuin ulkomailla konsanaan II (Birgitta Ekström Söderlund, Marketta Wall) on artikkeli (s. 210-227) Koskenniemestä. Kirjan saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1825768__SHangossa%20kuin%…
Onko olemassa kirjaa helsinkiläisestä HOLST-suvusta? Kirja on mahdollisesti ruotsinkielinen ja ilmestynyt vuosisadan alussa tai 20-30-luvulla, jokatapauksessa… 1216 Suvusta Holst / Holsti ei löydy kattavaa teosta. Yksittäisistä suvun jäsenistä löytyy useita teoksia eri kirjastoista eri kielillä, enimmäkseen juuri ruotsinkielisiä. Teoksessa Mether, Leif: Sukuhakemisto--Släktregister--Family index (on useissa kirjastoissa) mainitaan 9 viitettä nimelle Holst, Holsti, Holstius. Tämän lisäksi on olemassa Brages Pressarkiv (Kaserngatan 28 a 5, 00130 H:fors), mainio lehtileikearkisto (Suomen ruotsinkielinen lehdistö ).