Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä saa hyvää tietoa jännityskirjallisuudesta? 1146 Seuraavissa kirjoissa on tietoa jännityskirjallisuudesta: Pidättekö dekkareista : jännityskirjallisuuden tekijöitä, historiaa, estetiikkaa, 1985 Ekholm: 100 parasta dekkaria : elämää suuremmat dekkarit, 1994 Jännityskirjailijoista ja heidän teoksistaan saat tietoa seuraavista kirjoista: Haasio: Kotimaisia dekkarikirjailijoita, 2001 Kukkola: Dekkaristin käsikirja, 1997 Kukkola: Suomalaisia rikoskirjailijoita, 2.uud. ja laaj. laitos 1998 Internetissä kannattaa tutustua DekkariNettiin https://dekkarinetti.tornio.fi/ ja Makupalojen Dekkareita-kokoelmaan, https://www.makupalat.fi/fi/kokoelma/dekkareita
Ketkä ovat suomalaisen Diili-ohjelman naisjoukkueen henkilöt? 1146 Diili -ohjelman kilpailijat löytyvät MTV3:n internetsivuilta: http://www.mtv3.fi/diili/
Haluaisin löytää tietoa Kreikasta, tietoja mm. Kreikan luonnosta,väestöstä,elinkeinosta. Haen tietoja maantiedon tutkielmaa varten. 1146 Tutkielmaasi varten suosittelisin seuraavia kirjoja: - Maailma tänään 11 : Italia ja Kreikka, 1998. - Maailman maat ja kansat : Kaakkois-Eurooppa, 1997. – Maailma nyt 2 : Ranska ja Etelä-Eurooppa, 1994. Ajantasaisia tilastotietoja löytyy Tilastokeskuksen sivulta http://tilastokeskus.fi/tup/maanum/taulukot.html
Onko olemassa suomenkielistä käännöstä apokryfikirjoihin kuuluvasta "Tuomaan lapsuusevankeliumista"? 1146 Kyseinen apokryfinen evankeliumi löytyy Johannes Seppälän kreikasta suomentamana teoksessa 'Apokryfiset evankeliumit'. Ulottuvillani on kirjan toinen painos vuodelta 1980, ensimmäisen painoksen sisältöä en nyt pysty tarkistamaan (sivumäärä nimittäin poikkeaa). Todettakoon, että ko. kokoelmassa kirja esiintyy sisällysluettelossa ja otsikoissa muodossa 'Tuomaan evankeliumi', mutta johdannossa (s. 9) suomentaja puhuu 'lapsuusevankeliumista'.
Andrew Vahcs tai saman tyyppinen nimi. Dekkariosasto. 1146 Kyseessä on varmaankin amerikkalainen rikoskirjailija Andrew Vachss, jolta on suomennettu neljä rikosromaania ja kaksi sarjakuvanovellia. Melko hyvä lähde kirjailijan elämään ja tuotantoon on DekkariNetti http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/vachss.htm Vachssista löytyy tietoa myös teoksesta Haasio, Ari : Ulkomaisia nykydekkarikirjailijoita 1. Kirjailijan teoksia pääkaupunkiseudun kirjastoista voi hakea HelMet -tietokannasta http://www.helmet.fi/
Onko Annika Thor kuollut? 1146 Annika Thor näyttää olevan vahvasti elossa. Tietoja kirjailijasta löytyy runsaasti Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta osoitteessahttp://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/asiasanankysymykset.aspx?ID=… http://www.bonniercarlsen.se/writer.asp?id=14015
Tarvitsen novellilistan ( esim. 10-20 kirjaa), jota voin suositella 6-luokkalaisille! 1146 Tässä joitakin nuorten kertomus- ja novellikokoelmia. Voit varmaan vielä itse katsoa, ovatko nämä kaikki sopivia 6-luokkalaisille. Cantervillen kummitus Davidson, Margaret: Viisi unohtumatonta koiraa Davidson, Margaret: Viisi unohtumatonta delfiiniä Eläimet ja minä Heyne, Isolde: Tsaske pilvenpoika ja muita kertomuksia Kallioniemi, Tuula: Aleksanteri Suuri ja muita koirajuttuja Kallioniemi, Tuula: Järvihirviö Sisättö, Vesa: Kummitusten luokka Toivola, Ritva: Kummitusjuna Toivola, Ritva: Panssarimyyrä ja muita kertomuksia Toivola, Ritva: Vampyyrimuoti : fantasiakertomuksia Vuorio, Maria: Olen nähnyt sellaisen Vuorio, Maria: Siitä ei kukaan tiedä Lisää kirjoja löytyy Lastusta. Tarkennetun haun aihehaulla "novellit" (rajauksena:...
Mikä ihme voisi olla "baptismal window"? Se voisi kenties liittyä lasimaalauksiin, mutta mistään sanakirjasta sanaa ei löydy. 1146 Suoraa käännöstä en minäkään ole mistään sanakirjasta löytänyt, mutta internetin perusteella se voisi olla kirkossa oleva lasimaalaus, jossa käsitellään Jeesuksen kastetta. Internetissä käytettiin myös käsitetta baptism window. Esimerkiksi amerikkalaisen Bluff parkin metodistikirkon sivuilla on kerrottu kirkon lasimaalauksista ja yhtä ikkunaa sanotaan baptism windowksi. Siitä kerrotaan, että maalauksen yläosassa on laskeutuva kyyhky, joka symboloi pyhää henkeä, keskella Jeesus Jordan-joessa ja alla näkinkenkä, joka symboloi kastetta. Lähde: http://onedomain.com/don/bpwindows/baptismwindow.htm
Kenenkähän Itäeurooppalaisen kirjailijan kirjoittama on novelli "Barrikadi"? Se ilmestyi kokoelmassa vuosia sitten. Oli esillä aikanaan. 1146 Olemme etsineet lukuisista tietokannoista ja laitoimme kysymyksenne valtakunnalliselle Tieto-listallekin, johon kuuluu vastaajia ympäri Suomea, mutta kukaan ei tiennyt tätä. Erästä bulgarialaista Pavel Vezinovia ehdotettiin, mutta hän on kirjoittanut teoksen 'Raja', alkukielellä Barierata, joka suomennettiin vuonna 1983.
Kiinnostaisi tietää, mistä johtui se puhelinlangoista kuuluva 'vongunta', joka mielestäni liittyi talveen ja pakkaskeliin. Minusta sitä ei kesäpäivinä sitä ei… 1146 Puhelinlankojen "vongunta" on tuulen aiheuttamaa; talven ja pakkasen kanssa sillä ei pitäisi olla mitään tekemistä. Göran Grimvall kirjoittaa ns. Kármán-ilmiöstä kirjansa Miksi taivas on sininen? (WSOY, 1995) osiossa "Tuulen suhina". Ilmiö syntyy, kun ilmavirta osuu poikkileikkaukseltaan pyöreään tankoon - esimerkiksi pingotettuihin köysiin tai vaijereihin - kohtisuoraan sivulta. Tankoon osuvan ilman virtaus häiriintyy niin, että tangon taakse syntyy ilmapyörteitä. Näiden pyörteiden värähtelytaajuus on suoraan verrannollinen tuulen nopeuteen ja kääntäen verrannollinen tangon paksuuteen. Jos tuulen nopeus on 22 metriä sekunnissa ja tangon paksuus on yksi senttimetri, sen synnyttämien pyörteiden taajuus on 440 hertsiä (yksiviivaisen a:n...
Tietääkö joku semmoisen lastenkirjan nimeä tai tekijää missä taisi katoa joku ja koulussa oli joku paketti sen vaan muistan. 1146 Onko se jompikumpi näistä: Mäkipää, Jari, Etsiväkerho Hurrikaani ja tähtikolmion vartijat taikka Soila Ojanen, Petos paketissa. Jos ei, voisit kysyä opettajalta, hän voi ehkä kysyä kirjalistan siltä kumuki kirjavinkkaajalta.
Francois Craenhals:in Chevalier Ardent sarjakuvia on suomennettu nimellä Ritari Ardent ainakin joskus parikymmentä vuotta sitten. Mitä sarjan sarjakuvista on… 1146 François Craenhals alkoi 1966 piirtää Ritari Ardent-sarjakuvaa. Otava on julkaissut 1970-luvulla neljä albumia Timo Reenpään suomentamana. Musta prinssi, (1976) (Le prince noir, 1970) Susiveljekset, (1976) (Les loups de Rougecogne, 1970) Arojen laki, (1977) (La loi de la Steppe, 1971) Noiduttu viikinki, (1978) (Le corne de brume) Ritari Ardent: Arojen laki, Musta prinssi sekä Susiveljekset on hankittu Kallion kirjaston kokoelmaan. Tällä hetkellä kirjat ovat Käsittelyssä-tilassa, mutta varattavissa. Parin viikon sisällä kirjat ovat varmaan lainattavissa. Kaikki neljä suomeksi ilmestynyttä albumia on myös sijoitettu Aalto-yliopiston kirjastoon Arabiaan (Hämeentie 135 A), jossa Suomen sarjakuvaseuran kokoelma sijaitsee. Niteet ovat...
Olen monesti miettinyt, kuinka kätevää kirjastoasioita olisikaan hoitaa netissä. Aina toisinaan minulle kertyy maksamattomia laskuja (varaus,- ja… 1146 Verkkomaksamismahdollisuus on kyllä kehitteillä, mutta tällä hetkellä ei ole tiedossa milloin se saadaan käyttöön. Kirjastokortteja ei valitettavasti ole mahdollista postittaa kotiin. Huonokuntoiset kortit vaihdetaan uusiin kirjastoasioinnin yhteydessä.
Voivatko kirjastot myydä teoksiaan? Olen etsinyt paria loppuunmyytyä kirjaa ja löytänyt niitä monihaulla muutamasta kirjastosta Suomessa. 1146 Kirjastot myyvät kokoelmistaan poistettuja teoksia. Kirjoja saatetaan poistaa, jos ne ovat huonossa kunnossa, sisällöltään vanhentuneita tai eivät mene enää lainaan. Se, että joku haluaisi ostaa kirjaston kokoelmiin kuuluvan kirjan, ei ole varmasti missään kirjastossa hyväksyttävä poistoperuste. Monissa kirjastoissa poistokirjoja myydään jatkuvasti, mutta poistokirjavalikoimaa ei valitettavasti ainakaan Helsingissä pysty selailemaan mistään, ainoastaan menemällä kirjastoon ja tutkimalla valikoimaa. Harvinaisia kirjoja voi kyllä löytyä myös antikvariaateista. Antikvariaatteja voi katsoa esimerkiksi osoitteista http://www.tie.to/antikvariaatit/, http://www.antikvariaatit.net/sivutsuomi/jasenliikkeemme.html ja http://www.antikka.net/antikka....
Haluaisin tietää tamperelaisen kirjastovaikuttaja, kirjastoneuvos Mikko Mäkelän kuolinvuoden. Hän oli syntynyt vuonna 1910, mutta kuolinvuodesta en löytänyt… 1146 Kirjastoneuvos Mikko Mäkelä kuoli 7.11.1985 Kangasalla. Lähde: Suomen yleisten kirjastojen historia. Toim. Ilkka Mäkinen. BTJ Kustannus 2009.
Milloin ättestupa on suomennettu sukujyrkkämäksi? Suomenkielisessä Wikipediassa on artikkeli Sukujyrkkämä suomennokseksi ruotsinkielisen Wikipedian artikkeliin… 1146 Hei, lähetimme kysymyksesi eteenpäin, Kotimaisten kielten keskukseen (Kotus). Sieltä vastattiin näin:  "Suomen murteiden sanakirja (lyh. SMS) tuntee sanan jyrkämä (siis yhdellä k:lla) jyrkän mäen merkityksessä Tietoja tästä sanasta on tosin vain vähän, ainoastaan Kemistä ja Alatorniosta (Nurmosta Etelä-Pohjanmaalta on lisäksi yksittäinen tieto suksessa olevan kohouman merkityksessä).  http://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&word=jyrkämä&sms_id=SMS_3072deb7edb8b3ad7db347ce91be7dce Kajaanissa asunut ja monien oululaisten kanssa yhteistyötä tehnyt Lönnrot tunsi hyvin myös pohjoisia murteita, joten hän lienee napannut sanan sanakirjaansa (1874–1880) muodostamansa sukujyrkkämä-sanan perusosaksi. Vanhemmissa sanakirjoissa...
Mitä tarkoittaa "Nil Carborundum"? Se oli eräässä yhteydessä suomennettu "Coita cestää". 1146 Nil carborundum on yksi muoto populaarikulttuurissa usein vastaan tulevasta ilmaisusta Illegitimi non carborundum tai Nil illegitimi carborundum. Esimerkiksi Margaret Atwoodin Orjattaresi-kirjassa sama fraasi nähtiin muodossa Nolite te Bastardes Carborundorum. Tämä feikkilatinankielinen lentävä lause on kääntynyt usein englanniksi muotoon Don't let the bastards grind you down, eli suomeksi lause kuuluisi esimerkiksi näin: Älä anna paskiaisten lannistaa sinua. Sana nil tarkoittaa ei mitään, ja esimerkiksi ilmaisu nil desperadum kääntyisi muotoon never despair tai nothing to be desperate about - eli ei mitään, miksi olla epätoivoinen. Carborundum sen sijaan ei ole oikeaa latinaa vaan piikarbidin englanninkielinen tuotenimi, joka on...
Puukaasu/ häkäpönttöautot ym. kaasun hyödyntäminen polttamalla kaasua. 1145 Helsingin pääkirjaston varastosta löytyy R. Boijerin kirja `Puukaasu autoissa' vuodelta 1940. Tämän lisäksi Pasi Ristimäen kirja `Puukaasuttimen uudet käyttökohteet' (1997)löytyy Oulun yliopiston kirjastosta, Tampereen teknillisen korkeakoulun kirjastosta sekä Åbo Akademiin kirjastosta. Simo-Pekka Parmalan kirja `Puukaasu moottoriajoneuvojen polttoaineena' (1980)löytyy Joensuun yliopiston kirjastosta sekä Oulun yliopiston kirjastosta.
Voiko Netin kautta varata kirjoja ja jos voi niin mistä osoitteesta ? 1145 Helsingin kaupunginkirjaston aineistoa ei toistaiseksi voi varata netin kautta. Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisrekisteriä voi kuitenkin selailla netissä (http://www.libplussa.fi tai esim. Hgin kaupunginkirjaston etusivulta linkki 'Kirjat ja muu aineisto'), mutta varaukset täytyy tehdä entiseen malliin kirjastossa.
Suunnittelen pro gradu työtäni ja aiheeni liittyy ammattiliittoihin. Onko ammattiliittojen kuten esimerkiksi Metalliliiton jäsenlehtiä saatavissa jossain… 1145 Turun kaupunginkirjaston aineistorekisteristä http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form1 ammattiyhdistysten jäsenlehtiä voi etsiä asiasanalla "ammattiyhdistyslehdet" tai kustantajan nimellä esim."Metallityöväen liitto". Näitä lehtiä varastoidaan yleensä aika lyhyen ajan, esim. Metallityöväen liiton julkaisemaa Ahjoa http://www.metalliliitto.fi/metaalku.htm varastoidaan vain 2 vuotta. Sinun kannattaa mennä Turun yliopiston kirjastoon, jossa kyseistä lehteä on varastona 1949 alkaen http://volter.csc.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?PAGE=sbSearch&SEQ=2002020417… Ammattiyhdistyslehtiä löytyy myös julkaisusta Ilmoitushinnat 2001: printtimedian perushakemisto, jossa on oma osuutensa ammatti-, harraste- ja järjestölehdille.