Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Jos kerta mikään ei tartu TEFLONIIN, niin miten se saadaan tarttumaan pannuun ? 1173 Teflon saadaan pysymään pannun pintana siten, että ensin paistinpannun pinta hiekkapuhalletaan, jotta siihen saadaan pikkuruisia naarmuja. Tämän jälkeen pintaan ruiskutetaan ohut päällyste nestemäistä teflonia, joka valuu naarmuihin. Tämä kuumennetaan korkeassa lämpötilassa, mikä kovettaa teflonin ja luo kohtalaisen vankan mekaanisen pidon. Sitten pinta päällystetään kyllästysaineella ja kuumennetaan taas. Lähde: John Lloyd & John Mitchinson, Tietoa kaikkitietäville. Otava, 2008
Onko Aaro Hellaakosken runoa "Maalari" käännetty englanniksi? Kokonaisen päivän elin maisemaa... 1173 Runo on julkaistu englanniksi Josef Timarin valokuvateoksessa Whispering Birches, joka sisältää Emily Jeremiahin ja Fleur Jeremiahin käännöksiä eri runoilijoiden tuotannosta. Kirja kuuluu Pasilan kirjaston kokoelmiin: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb2181963
Miten aikakautensa ihmiset vastaanottivat Shelleyn Frankensteinin, minkälaista keskustelua se herätti, oliko se ensimmäinen kauhuromaani? 1173 Mary Shelleystä löytyy kyllä runsaasti tietoa, mutta ei valitettavasti suomeksi. Internet on tässä tapauksessa käyttökelponen. Kirjoittamalla hakutermiksi Shelley Mary saat linkkejä liiankin kanssa. Ohessa pari hyvää sivua, joilta löydät vastauksia kysymyksiisi: http://www.desert-fairy.com/maryshel.shtml ja http://dir.yahoo.com/Arts/Humanities/Literature/Genres/Literary_Fiction…. Shelleyn englanninkielisen elämäkerran on kirjoittanut Muriel Spark. Jos sitä ei löydy kotikirjastostasi, voit tarvittaessa kaukolainata sen. Aikakauslehtiartikkeleita löytyy suomeksikin, lähinnä Frankenstein -elokuvasta. Esimerkiksi: Peltonen: Mary Shelleyn Frankenstein - Aikakone : Ursan Science Fiction-klubin julkaisu. Tähtitieteellinen yhdistys Ursa. ISSN 0358...
Mistä löytäisin alkuperäisen Yö kaivopuistossa. Saako enään mistään. 1173 Ilmeisesti tarkoitat varhaisinta äänitettä kupletista ”Yö Kaivopuistossa”? Sillä nimellä tästä kappaleesta ei löydy levytystä, mutta kappaleella on muitakin nimiä: ”Helsingin kulkurin huolia”, ”Kulkuripoika Helsingissä” ja ”Asuntopula Helsingissä”. Kaikissa melodia on sama; joissakin versioissa sävelmä on merkitty kansanlauluksi, uudemmissa viitteissä säveltäjäksi on nimetty Saša (tai Sasha) Makarov. Sävelmän alkuperäinen nimi on "Kak tsvetok dušistyi" (tai "Kak tsvetok dushistyi"). Sävelmä tunnetaan nimellä "Kerenski". Kupletin sanoituksen on ilmeisesti alun perin tehnyt Eino H. Ahti (1894-1955), joka käytti mm. salanimeä Ahti H. Einola. Tosin Einari Kukkonen pitää kappaletta J. Alfred Tannerin kuplettina, kun taas Reino Hirviseppä...
Mikä on avainaihio? Onko sitä vielä hammastettu vai hammastamaton? Jos ei ole hammastettu, niin miksi hammastettua avainahiota sanotaan? 1173 Niin kuin kielitoimiston sanakirja sanoo, aihio on "vasta pääpiirteiseen muotoonsa työstetty esine". Avaimen aihiosta tehdään avainjyrsinkoneella avain. Koneeseen asetetaan aihio, mutta siitä poistetaan avain: aihio on jyrsimätön, jyrsinnän jälkeen se on jo avain. https://www.abloy.fi/Abloy/Abloy.fi%20(OW2)/Tuotteet/Tuotekatalogi/Avainjyrsinkoneet/131010v_6232_EXEC%20manuaali%20FIN.pdf
Onko Camus'n Mythe de Sisyphestä suomennettu muuta kuin ne osat, jotka on julkaistu teoksessa Esseitä. Valikoima (suom. Leena Löfstedt)? Tällaisen kohdan… 1173 Esseitä Albert Camus'n teoksesta Le Mythe de Sisyphe (1942) voi lukea myös kokoelmasta Kapinoiva ihminen (suom. Leena Jokinen, toim. Maija Lehtonen, 1971). Tähän teokseen sisältyy myös essee Absurdit muurit  (Les murs absurds), josta kyseinen sitaatti on peräisin.  https://archive.org/details/le_mythe_de_sisyphe https://postarchive.files.wordpress.com/2015/03/myth-of-sisyphus-and-other-essays-the-albert-camus.pdf https://www.finna.fi/Record/piki.189439?checkRoute=1#componentparts Teos näyttää löytyvän oman kirjastoverkkosi kokoelmista.  https://ratamo.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome
Saako alaikäinen kirjastokortin ilman henkilökorttia? Hän ei saa henkilökorttia etävanhemman kieltäessä. Yhteishuoltajuuden takia henkilökorttiin vaaditaan… 1173 Alaikäinen saa kirjastokortin ilman henkilökorttia tai passia. Huoltajalta kysytään kuvallista henkilötodistusta ja hän vastaa alaikäisen lainoista. Kun lainajaatietolomake on täytetty ja huoltaja on allekirjoituksellaan hyväksynyt ja rastittanut lainaajalomakkeen kohdan ” Vastaan ohessa nimetyn huollettavan lainoista”, niin lapselle voidaan antaa kirjastokortti. Huoltaja voi yksin hakea lapselleen kirjastokortin. Tai jos lapsi tuo täytetyn ilmoituslomakkeen ja kelakorttinsa, niin kirjastokortti voidaan antaa alaikäiselle ilman huoltajan mukanaoloa.
Lännenelokuvissa kierii usein katuja pitkin kuvan mukaisia kasoja. Luin, että kyseessä olisi joku kasvi. Kasa voi muodostua aika suureksi. 1173 Pallomaisesti haarovat kasvit, jotka tuulen kuljettamina kierivät pitkin aavikoita ja preerioita ovat suomalaisille tuttuja ainakin lännenelokuvista. Tällaisia kasveja kutsutaan aro- tai aavikkokierijöiksi. Kypsytettyään siemenensä ne katkeavat juurenniskasta ja lähtevät tuulen puskemina matkaan, karistaen siemeniään taipaleellaan. Eräät monivuotiset kierijät pystyvät jopa juurtumaan uudelleen maahan ja jatkamaan kasvuaan. Suomen kasvilajeista kierijöihin kuuluu esimerkiksi unkarinpernaruoho. Meillä kierijät saavat kovimmat kyydit talvisin jäällä tai avomaalla kovalla hankiaisella. https://www.luontoportti.com/suomi/fi/kukkakasvit/unkarinpernaruoho
Tietääkö joku mikä on sanan 'puotipuksu' alkuperä? Mistä tulee tuo puksu yksikössä, monikko 'puksut' on sanakirjan mukaan 'housut'. Tiedosta kiinnostunut 1173 Arkikielen puotipuksu-sanan merkitys yleiskielessä on kauppa-apulainen. Suomen kielen sanakirjoista löytyy hyvin vähän tietoa sanan alkuperästä. Sana puoti on lainaa ruotsin sanasta bod (kauppapuoti, aitta, koju). Suomen kirjakielessä puoti on ensi kertaa mainittu vuonna 1609. Tarkempaa tietoa voi pyytää Kotimaisten kielten keskuksen Kieli- ja nimineuvonnasta: https://www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta   Lähteet: Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja (2009). Kielitoimiston sanakirja; 2. osa, L-R (2012). Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja. 2, L-P (1995).
Mikä juliaaninen päivä nyt on? 1173 Juliaanisen päivän laskemiseen löytyy tietoa sivustosta Juliaaninen päivämäärä. Webguru-niminen palvelu sisältää juliaanisen kalenterin päivämäärät, https://www.webcal.guru/fi-FI/tapahtumalista?calendar_id=system_julian. Ajanlaskusta ja kalentereista löytyy tietoa julkaisussaAikakirja 2013. Se ja muuta tietoa ajanlaskusta löytyy Makupalat.fi:stä, https://www.makupalat.fi/fi/k/1043%2B6560/hae?category=114398&sort=titl…
Minkä ikäisenä alkoi ala-aste 1990 luvulla? 1172 Suomessa koulu on alkanut melko pitkään sinä vuonna, kun lapsi täyttää 7 vuotta. Alkuvuonna syntyneet ovat siis melkein 8 vuotiaita, kun syyslukukausi loppuu. Osa taas on 6 vuotiaita, kun koulu alkaa. He täyttävät 8 syyslukukauden aikana. https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/perusopetus Perusopetuslaki vuodelta 1998 sanoo:"Suomessa vakinaisesti asuvat lapset ovat oppivelvollisia. Oppivelvollisuus alkaa sinä vuonna, jona lapsi täyttää seitsemän vuotta. Oppivelvollisuus päättyy, kun perusopetuksen oppimäärä on suoritettu tai kun oppivelvollisuuden alkamisesta on kulunut 10 vuotta." https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/1998/19980628#Pidm45237816017040 8.8.2018 YLE uutiset on toimittanut koosteen koulunkäynnistä eri...
Olen kuullut, että kerran tai kaksi vuodessa on kaupunginkirjastoissa päivä, jolloin voi palauttaa myöhässä olevat teokset niin, ettei niistä tarvitse maksaa… 1172 Lainan päivänä (8. helmikuuta) oli aiemmin mahdollista palauttaa myöhässä olevaa aineistoa maksutta, mutta nykyään tavasta on luovuttu ainakin pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa.
Löytyykö sähköisessä muodossa luetteloa kunnista, joiden kanssa asioidaan ruotsin tai ruotsin ja suomen kielillä? 1172 Kunnat.net -sivustosta löytyy tietoa ruotsinkielisistä ja kaksikielisistä kunnista Suomessa, http://www.kunnat.net/fi/kunnat/ruotsinjakaksikielisetkunnat/Sivut/defa… . Liitteessä (linkki oikeassa yläreunassa) on lueteltu ruotsinkieliset ja kaksikieliset kunnat.
Mistä löytäisin kirjan Ruotsin taidehistoriasta suomen kielellä ? sekä smyöskin suomenkielisenä pohjoismaisesta maisemamaalauksesta 1900-luvulta 1172 Ikävä kyllä kaiken kattavaa teosta Ruotsin taidehistoriasta ei ole suomeksi. Ruotsiksi on kirjastojen kokoelmissa laajojakin ruotsalaisesta taiteesta kertovia teossarjoja. Pohjoismaisesta maisemamaalauksesta löytyy teos 1800-luvulta, mutta ei 1900-luvulta. Yksittäisistä taiteilijoista kuten Carl Larssonista, Lars Jonssonista tai Anders Zornista löytyy tietoa suomeksi, samoin näyttelyjulkaisuja eri aiheista tai aikakausista on jonkin verran. Suomeksi on tietenkin laajoja teoksia ja teossarjoja maailman taiteesta, mutta niissä eri maista kertovat osiot ovat luonnollisesti suppeita. Tässä muutama kirja poimittuna Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmista - toivottavasti näistä on apua (suluissa painovuosi) : YLEISTÄ AIHEESTA : 1. POHJOISMAIDEN...
Osaatko kertoa, mistä voisin saada käyttööni elokuvan Lampaansyöjät. Pääosissa: Leo Lastumäki, Heikki Kinnunen. 1172 Veikko Huovisen kirjaan perustuvaa elokuvaa Lampaansyöjät ei valitettavasti ole saatavissa kirjastojen kokoelmista. Videovuokraamojen tai myyntivideoiden luetteloistakaan elokuvaa ei löytynyt. DVD-kotelon sivuilla on lista, jonka kautta voit esittää toiveita uusista dvd-elokuvista. Lampaansyöjät näyttää olevan toivelistan kolmosena eli toivottavasti se tulevaisuudessa saatavissa: http://www.dvdkotelo.com/toivo3.php
Palvelun budjetti (tulo -ja menoarvio) vuodelta 2004? 1172 Lahden kaupungin talousarviot ja tilinpäätökset löytyvät kaupungin kotisivulta internetistä osoitteesta http://www.lahti.fi/ Kirjaston vuoden 2004 talousarvio löytyy seuraamalla linkkejä: Talous > Lahden kaupungin talousarvio 2004 > Käyttötalousosa. Kirjasto löytyy otsikon "Sivistys-, kulttuuri- ja vapaa-aikatoimen toimiala" alta. Talousarvion toteutumisesta löytyy tietoa vuoden 2004 toimintakertomuksesta (klikkaa linkkejä Tilinpäätös 2004 > Toimintakertomus). Kirjasto löytyy jälleen sivistystoimialaa käsittelevästä kohdasta. Lahden kaupungin talousarviot ja tilinpäätökset on julkaistu myös paperimuodossa. Kirjastossa ne löytyvät luokista 36.5105 (talousarviot) ja 36.53 (tilinpäätökset).
Kuulin Beethovenin An die Freude -sävellyksestä version, josta mieleeni tuli "havaijilainen" tunnelma. Osa soittimista oli erilaisia kuin perinteisessä… 1172 Varman vastauksen esittäjästä ja levystä saat ottamalla yhteyttä kyseiseen radiokanavaan. Kävimme läpi tietokannastamme löytyviä eri versioita Beethovenin "An die Freudesta". Yksi mahdollinen voisi olla California Guitar Trion tulkinta nimeltään "Symphony no.9", joka löytyy heidän CD-levyltään "Rocks the West" (Pepa Paldo Music, 2000). Soittimina kappaleessa on kolme akustista kitaraa. Mutta, kuulemasi kappale on todennäköisesti joku aivan muu. Allmusicin tietokannassa löytyy tiedot jopa 73 populaarista versiosta "Oodista ilolle": http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=17:1110042
Miten Helmetistä haetaan nuorten scifiä, kauhua ja fantasiaa hyllypaikan mukaan? Pitääkö tietää ensin hyllypaikan nimi, vai onko niistä olemassa olemassa… 1172 Hyllypaikka ei toimi HelMetissä hakuterminä juuri tuosta mainitsemastasi syystä: eri kirjastot käyttävät sitä eri tavoin. Kirjastoilla täytyy nimittäin olla mahdollisuus merkitä omiin kokoelmiinsa erilaisia asioita oman tarpeensa mukaan. Osa kirjastoista tekee hyvinkin yksityiskohtaisia merkintöjä tuohon Hyllypaikka-kenttään, osa taas ei. Esimerkiksi Pasilassa kaikkia kaunokirjallisuuden lajeja ei siihen välttämättä merkitä. Eri kirjastojen hyllypaikkamerkinnöistä ei ole mitään listaa, eikä oikein voi ollakaan, koska joka päivä tähän kenttään saattaa tulla uudenlaisia merkintöjä. Tehokkain tapa etsiä haluamaasi kirjallisuutta on valita HelMetin etusivulta kohta "Tarkenna hakua". Kirjoita sitten hakukenttään vaikkapa "tieteiskirjallisuus...
Milloin vietetään Melinda nimisten nimipäivää? onko nimi ruotsalaisten kalenterissa ? 1172 Nimipäivien historiaa esittelevässä kirjallisuudessa Melinda-nimelle on erilaisia selityksiä. Nimipäivää etsittäessä kaikkein yksinkertaisin tulkinta on se, jonka mukaan Linda on Melindan lyhenne. Lindan päivä on niin suomalaisessa kuin ruotsalaisessa kalenterissamme 15.4. Blomqvist, Marianne Dagens namn. - Schildts, 2002.
Miksi paljon tilattujen kirjojen laina-aika voisi olla vain 10 päivää (tai viikko). Kirjojen kierto nopeutuisi ja asiakkaat olisivat tyytyväisempiä. 1172 Palauteviestit pääkaupunkiseudun kirjastoille kannattaisi lähettää joko HelMet-verkkokirjaston ( http://www.helmet.fi/ ) etusivulla olevan Palaute-linkin tai kunkin kaupunginkirjaston kotisivuilla olevien palautelinkkien kautta. Tämä valtakunnallinen Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu on tarkoitettu tietopalvelukysymyksille, eivätkä tänne lähetetyt kysymykset yleensä päädy palautteita käsittelevälle henkilökunnalle. Yritän nyt kuitenkin vastata palautteeseenne täältä käsin. Aineiston laina-aikoja yhtenäistettiin, kun HelMet-kirjastojen käyttösäännöt uudistettiin 15.5.2008. Tällöin päädyttiin kahteen laina-aikaan, katso käyttösäännöt: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/k "Yleinen laina-aika on 28 vuorokautta. Poikkeukset yleisestä laina-...