Det kan handla om Skinn Skerping - hemskast av alla spöken i Småland av Astrid Lindgren.
Skinn Skerping var en dräng, som gjorde en massa galenskaper. En mörk höstkväll hittade han på att han skulle skrämma ordentligt kantoren i kyrkan som han inte tyckte om. Han smög in i kyrkan, klädd i ett vitt lakan, där kantoren satt och spelade psalmer. Men hans lakan fastnade vid kyrkdörren, och han trodde att det var Gud som straffade honom. Han blev så skrämd att blodet isade i honom och han var varken levande eller död. Han fick ligga utanför kyrkdörren i hundra år, tills en modig piga bar honom till begravningsplatsen.
Från Traditionsarkivet fick vi ett sådant här råd: Det lönar sig att kontakta klubbens ordförande eller någon klubbmedlem och fundera tillsammans på vem som kan ha filmerna: kanske det kan finnas någon släkting eller bekant till mannen. Eller ni kan kontakta någon som nu är aktiv inom någon filmklubb i Vasa t.ex.: Klas Fransberg eller Christian Olsson (delägare i Pohjanmaan Antikvariaatti på Handelsesplanaden 18, tel: 06- 3177988).
Kanske någon av dessa personer kan ha vetenskap om var filmerna finns/om de bevarats.
Tack för din fråga!
På nätet kan man inte annullera en reservation som redan står i reservationshyllan (dvs du har fått ankomstmeddelande om reservationen). Om du vill annullera reservationer som anlänt måste du ringa till det bibliotek där du ska hämta din reservation.
Jag kan på basis av ditt meddelande annullera din reservation och jag tar även bort verket från reservationshyllan.
mvh
Med hjälp av dessa adresser kan ni troligen komma vidare.
Finnish Association of Mining and Metallurgical Engineers http://www.vuorimiesyhdistys.fi/
Geological Survey of Finland http://www.gtk.fi/welcome.html
The Helsinki University of Technology, pages of the Laboratory of Metallurgy
http://metallurgy.tkk.fi/english/index.php
Din fråga kom till Fråga bibliotekarien -servicen i Finland. Det lönar sig kanske hellre att ställa frågan till svarstjänsten i Sverige, som heter Bibblan svarar:
http://bibblansvarar.se/
Kan det vara Chris Ridels barnbok "Ottolina and Mysteries with Gula Katten". Huvudpersonen i boken är en ung flicka Ottolina, vars vän är en hårig varelse som heter Mr. Hubb. Du kan läsa mer om boken i Boksampo:
https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.fi%…
Detta citat är från psalm nummer 424 'Den signade dag, som vi nu här se' i den Svenska psalmboken. Hela Psalmen finns tillgänglig att läsa via Project Runeberg - 374 (Den svenska psalmboken / Normalupplaga 1937) (runeberg.org)
Men såsom en fågel mot himmelens höjd
sig lyfter på lediga vingar,
han lovar sin gud, är glad och förnöjd,
när han över jorden sig svingar,
så lyfter sig själen i hjärtelig fröjd
till himlen med lovsång och böner.
Psalmen har också funnits med i många skönlitterära verk bland annat förkortad till endast första, femte och sjätte versen under namnet 'Den kristna dagvisan' i Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige av Selma Lagerlöf. Tillgänglig från Project Runeberg - Den kristna...
Skulle det kunna vara följande böcker:
1. Apelsinmannen av Kaspar Rauxel och Lilo Fromm (1970)
Svenska barnboksinstitutet catalog › Details for: Apelsinmannen / (bibkat.se)
Här är en bild på den tyska originalversionen: Das Apfelsinenmännchen: Von Kaspar Rauxel neu erzählt : Fromm, Lilo, Rauxel, Kaspar: Amazon.de: Bücher
2. Lejonet Lasse av Jörgen Clevin (1972)
Svenska barnboksinstitutet catalog › Details for: Lejonet Lasse / (bibkat.se)
jorgen-clevin-side1 | denglemteskuffe-bog.dk
Hittade ingen Ludde lejon från 70-talet. En bok som heter Lurviga Ludde från 1972 men det handlar om en hund som heter Ludde: LIBRIS - Lurviga Ludde / (kb.se)
Hej! De senaste böckerna i serien har tydligen inte ännu översatts på svenska. Från och med den femtonde boken i serien, Den stilige mannens kafé deluxe, har dessa gets ut av Massolit Förlag i Stockholm.
Reuters rutor på Forskningscentralen för de inhemska språkens hemsida är en bra källa när man vill veta mer om språkbruket beträffande förändra och ändra. Adressen är http://www.kotus.fi/svenska/spalter/. Slå upp ordet förändras i sökordsregistret.
Det stämmer verkligen, att det bara finns sex titlar i denna serie. Fler har inte översätts till svenska.
Filosofiska söndagsklubben (Friends, lovers, chocolate, översättning: Gertrud Hemmel, 2006
Kärlek, vänskap och choklad (The Sunday philosophy club, översättning: Gertrud Hemmel, 2007)
Rätt inställning till regn (The right attitude to rain, översättning Ingemar, 2008)
Det varsamma bruket av komplimanger (The careful use of compliments, översättning Ingrid Ingemark, 2009)
Det behagliga med lördagar (The comfort of Saturdays, översättning Ingrid Ingemark, 2010)
Tacksamhetens bortglömda konst (The lost art of gratitude, 2011, översättning Ingrid Ingemark)
I Isabel Dalhousie -serien finns i själva verket 16 titlas på...
På Undervisningsministeriets nätsidor finns en översikt av biblioteksutbildningen i Finland. Tyvärr är den bara på finska och hittas på adressen http://www.minedu.fi/OPM/Kirjastot/kirjastoalan_koulutus/?lang=fi
Behörighetsvillkoren framgår ur Biblioteksförordningen 1078/1998 på adressen http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1998/19981078
Till bibliotekarie kan du i Finland studera vid Åbo Akademi,Institutionen för informationsförvaltning. Du får närmare information via länken
http://www.biblioteken.fi/sv-FI/biblioteksbranschen/biblioteksstudier/
Vid Vasa yrkeshögskola på adressen http://www.puv.fi/sv/ ges undervisning i företagsekonomi och informationsbehandling.
Det är bäst att kontakta respektive läroinrättning för att få noggrannare...
Tyvärr kan vi inte hitta svenska skötselanvisning till den här rosen Camille Pissarro eller Rainbow nation som den även kallas. Ganska djupgående skötselanvisning på engelska finns på de här websidorna:
http://www.backyardgardener.com/plantname/pda_f24d.html
Kanske kan du få mer råd från Svenska Rosensällskapet:
http://www.svenskros.se/
Det här låter som Moïra Fowley-Doyles Olyckornas tid (2016). Den handlar om sjuttonåriga Cara och hennes familj (mamma och två syskon) som drabbas varje år i oktober av oförklarliga olyckor och tragedier, bl.a. skrubbsår, brutna ben och plötsliga dödsfall. Även pärmbilden passar beskrivningen, där faller en flicka i röd klänning neråt:
https://image.sesamy.com/store/1/0270/1207/1447/products/1042557_202004231217.jpg?v=1616123569&width=1080&height=1080
Det finns synnerligen många upplagor av Fältskärns berättelser av Zacharias Topelius, se Finlands nationalbibliografi Fennica:
https://finna.fi
Det finns till exempel förkortade upplagor, upplagor med en eller många banden.
Åtminstone i de här upplagor finns också ramberättelser med, men säkert i många andra också: 1859, 1883, 1899, 1923. De här upplagor finns åtminstone i lagren i huvudstadsregionens Helmet-bibliotek:
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__St%3A%28F%C3%A4ltsk%C3%A4rns…
Kunde boken vara "Sagan om rödhaken Robin" av Pat Wynnejones? Originaltitlet: The story of Robin Redbreast.
Den publicerades på svenska år 1984 av EFS-förlaget.
I denna bok stannar dock rödhaken Robin hela vintern eftersom han blir vän med en gammal man som ger honom frön under den kallaste tiden.
I Vasa stadsbibliotek finns det några böcker som du kanske skulle ha nytta av. De är Thorell, Jerker: IT- lexikon 2004: orden och förkortningarna, Sundbyberg, Pagina, cop. 2003, ATK- sanakirja tietotekniikan monikielinen hakuteos 1+2, Gummerus, 2008 och ATK- sanakirja: Monikielinen sanasto ja termien selitykset, Gummerus 2004. Dessutom lönar det sig att försöka hitta ord och termer på internet med google.