Tyvärr, vi kände inte igen boken du letade efter. En bok kan vara sådan att den varit känd i Sverige, men inte så mycket i Finland. I Boksampo kan du söka med lämpliga nyckelord, till exempel samuraj:
https://www.boksampo.fi/sv/search/kulsa/samurajer
Kanske någon av våra följare känner igen boken?
En av våra läsare kände igen boken. Den är Inger Edelfelts Nattbarn.
Tyvärr så hittade jag inte boken. En handlade om en pojke och en skuggpojke, Gustavsson Per, Skuggsidan, med det var alltså ingen prinsessa. En prinsessa vandrade i skogen i mörkret, men där fanns alltså bara en prinsessa, det var Taivassalo, Hannele Mikaela - Frölander-Ulf, Lena, Mörkerboken.
Hurme Maija och Anssis bok Skuggorna fanns inte i vårt bibliotek, men ämnesorden i bokens beskrivning innehåller inga prinsessor.
Skåhlberg, Anette - Dahlquist, Katarina, Prinsessan Kristalla hade vi inte heller. Den har placerats i regnbågshyllan, så att den på något sätt behandlar homosexualitet.
Jag bläddrade i sagoböcker: Andersen, Topelius, Beskow, Bauer,...
Du får bibliotekskort och en PIN-kod för att kunna logga in i Fredrika-databasen, som är databasen till exempel i Korsnäs, från biblioteket. Mer information kan du få från bibliotekets webbsidor:
https://www.korsnas.fi/bibliotek-kultur-fritid/kommunbiblioteket/om-biblioteket/
https://www.fredrikabiblioteken.fi/
När man analyserar klassiker som Scott F. Fitzgeralds "Den store Gatsby", finns det auktoriteter, som har uttalat sig om boken. Det finns inga "rätta" svar, men i ditt svar kan du hänvisa till vad t.ex någon erkänd litteraturvetare har sagt.
Hej!
Via bibliotekets webbsida bibliotek.vasa.fi kan man skapa ett eget kundkonto och logga in med numret på bibliotekskortet och sin pinkod. Här kan man se sina aktuella lån. Om man redan returnerat lånen syns de inte längre, och vi i personalen kan tyvärr inte heller kolla upp gamla lån, då vi inte får spara lånehistoriken för enskilda låntagare.
I Finland finns det inte ett system som direkt motsvarar den svenska Lärcentra-verksamheten. I Finland ordnar olika läroinrättningar och till dem hörande bibliotek möjlighet för studeranden att använda datorer och internet samt erbjuder övrig service. Till exempel vid universiteten kan man erbjuda mångsidig sevice. Till exempel lärcentret Aleksandria vid Helsingfors universitet erbjuder högklassig adb- och expertservice samt utrymmen till studerandena och personalen.
Lärocentret Alexandria:
http://www.helsinki.fi/aleksandria/svenska/
http://www.helsinki.fi/aleksandria/svenska/kontakt/servicenummer.htm
I Finland kan vem som helst idka högskolestudier utan att ha en examen som målsättning i medborgar-och arbetarinstitut samt vid öppna...
På Internet finns det mestadels allmän information om latexallergi, men två rätt informativa sidor finns på adresserna:
http://www.folkhalsoguiden.se/Informationsmaterial.aspx?id=1226
http://www.fhi.se/shop/material_pdf/latex.pdf
Som du säkert vet är det viktigt att informera vårdpersonalen och läkarna om allergin på förhand. Centralbiblioteket för Hälsovetenskap,Terkko, vid Helsingfors universitet fungerar som medicinska fakultetens bibliotek. Där kan man beställa avgiftsbelagda informationssökningar. Om ni vill vända er dit är webbadressen www.terkko.helsinki.fi
Svenska litteratursällskapet har de efterfrågade böckerna, och man kan säkert få läsa dem i litteratursällskapets utrymmen, men man kan också fjärrlåna böckerna via Helsingfors stadsbiblioteks fjärrlånetjänst. Se nedan adresser till nätsidorna. Ann-Gerd Steinbys produktion kommer upp i databasen finna.fi.
https://www.helmet.fi/sv-FI/Bibliotek_och_tjanster/Fjarrlan/Begaran_om_…
https://www.sls.fi.
I början av boken oroar Ingmar sig för kommande höst eftersom hans före detta föstmo Brita skall gå ut ur fängelset. Hon hade dömts för att ströpa deras nyfödda barn några år tidigare. Ingmar vet inte, om han borde gifta sig med Brita eller vad skulle vara den rätta vis att fortsätta livet.
För att veta mer, du kan läsa hela boken eller bekanta dig med Wikipedia-artikeln om romanen https://sv.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_(roman)
Det är kanske fråga om ordet orden, https://svenska.se/tre/?sok=orden&pz=2 och inte ord? Miljöpartiets orden i grönt, http://project.grimart.se/?page_id=113
Jag tror att det kan vara Tony DiTerlizzis bok Jakten på WondLa:
https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_1…
Det finns tre böcker i WondLa-serien:
https://www.boksampo.fi/sv/search/kulsa/wondla
Boken är förmodligen Frank Schätzings Svärmen (också känd som Den femte dagen).
https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/kauno%253Aateos_10048
http://libris.kb.se/bib/10415696
http://libris.kb.se/bib/11746914
På Helmet-biblioteken finns Klaraklubben (Pulmaario på finska), som är en verkstadhelhet om funktionell matematik och programmering. Men den är tyvärr för 9-13-åriga barn och unga:
http://pulmaario.luma.fi/sv/
För barn under sju år har vi inga vetenskapsklubbar, varken på svenska eller på finska.
På höstlovet (16-20.10.2017 klo 13-15) ordnas Syyslomaviikon iltapäiväpaja på Sello bibliotek. Där finns bland annat en legorobotverkstad, som kunde vara värd att gå på:
http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Sellon_kirjasto/Tapaht…
Någonting i skildringen (korta kapitel, "stark och gripande") påminner mig om Raija Siekkinens 1988 roman Saari, som kom ut med svenska titeln Kvinnan på ön i 1998.
Claes Anderssons Etude för sommarvind har komponerats till sång av Carl-Gustav Backholm och av Henrik-Otto Donner.
Carl-Gustav Backholms sång har inspelats till grammofonskivan Lätt jazzigt på finlandssvenska = Kevyesti jazzahtavaa suomenruotsiksi. 4. (1982)
https://finna.fi
https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=L%C3%A4tt+jazzigt+p%C3%A5+finlandssvenska+%3D+Kevyesti+jazzahtavaa+suomenruotsiksi.+4.+&type=AllFields
Henrik-Otto Donner har komponerat Andressons dikt Etude för sommarvind för manskör.
http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=1933d726-a050-4c60-927f-2665a43d3208&culture=fi
Sången har inspelats till grammofonsivan Etude av Akademiska Sångföreningen (dir. Markus...
Le Comte de Monte-Cristo har filmats många gånger.
Kopian av filmen Greven av Monte Christo, 1961 (Regissör Claude Autant-Lara) finns inte här i Finland.
Kunde det vara "På liv och död : en spökhistoria" av Mary Downing Hahn ; översättning: Reine Mårtensson. (Utgiven år 1995 av Richter)
Den handlar om Andrew som sover över hos en släkting och hittar från sitt rum en dörr upp till vinden var han träffar på spöken.
Här finns en kort beskrivning om boken på engelska: Time for Andrew: A Ghost Story by Mary Downing Hahn (goodreads.com)
Svar till Mumincitat : Muminseriebok nummer 2, Mumin och havet, s.62
" Snälla ni, sätt mistsirenen igen! Den påminner så om min framlidna mans röst när han var arg" Jensen & Palmgrens förlag, Berlings, Lund 1977
Samma bild och text finns i de nyare muminserierna nummer 4, s. 114 , Schildts, Otava,Keuruu 1989
Kirjastosanasto: hyllyttää: sätta upp på hyllan (sätta, satte, satt), hyllyttäminen: bokuppsättning, -en.
(Kirjastosanasto : suomi-ruotsi-suomi / Liisa Junno. - Kirjastosanasto, 2 Data, information, kunskap - [2. uud. laitos] - Avain, Helsinki : 2010 )
I talspråk brukar vi säga Att hylla (t.ex. jag går och hyllar) men det kanske inte är gångbart i mera officiella sammanhang.