Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Helmetistä ei löytynyt yhtään teosta Hon var ingen Florence Nightingale (siis ruotsiksi). Mainio Finna löysi niitä muutaman muista kirjastoista. Onko… 94 Mikäli etsimääsi teosta ei löydy Helmet-kirjastoista tai pääkaupunkiseudun tieteellisistä kirjastoista, voit tilata sen kaukolainaan. Kaukolaina kotimaasta maksaa Helsingissä neljä euroa.Åsa Mobergin teosta Hon var ingen Florence Nightingale : människan bakom myten (2007) näyttää olevan pääkaupunkiseudulla vain suomennoksena. Voit tehdä kaukolainapyynnön itse alla olevasta linkistä avautuvalla lomakkeella. Toki voit tehdä kaukolainapyynnön myös kirjastossa käydessäsi.https://helmet.finna.fi/Feedback/Form/KaukopalveluLisätietoa kaukopalvelusta voit lukea täältä: https://helmet.finna.fi/Content/kaukopalvelu 
Arvoisa kirjastonhoitaja Voisitko kertoa minulle, millä perusteella kirjastoihin hankitaan kotimaista kaunokirjallisutta. Suurten kustantamojen kirjailijat… 1024 Jyväskylän kaupunginkirjasto - Keski-Suomen maakuntakirjaston aineistonvalintaperiaatteet löytyvät verkkosivultamme http://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/kokoelmat/aineistonvalinta. Kirjastoon ostetaan suurten ja pienten kustantajien kaunokirjallisuutta. Omakustanteita hankitaan pääsääntöisesti Keski-Suomen alueelta. Keskisuomalaisten kirjailijoiden teoksia hankitaan myös kirjaston maakuntakokoelmaan http://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/keskisuomi/maakuntakokoelma. Kaikkea ilmestynyttä kirjallisuutta suurikaan kirjasto ei voi ostaa. Suomessa on kattava kirjastoverkko, jota asiakkaat voivat hyödyntää; jos omasta kirjastosta teosta ei löydy, on mahdollista saada seutu- tai kaukolainoja muista kirjastoista. Myös hankintaehdotuksia kirjastoon voi tehdä...
Mistä teoksista löytyisi tietoja Armas J. Pullasta! 593 Mainitsemienne teosten lisäksi "Viipurin suomalaisen kirjallisuusseuran toimitteita 10" sisältää tietoja Armas J. Pullasta. Tätä on saatavilla mm Helsingin pääkirjastossa. Armas J. Pulla on kirjoittanut myös muistelmansa. Kirjan nimi on "Viipurlaisii muisteloi ja pariisilaisii", tätä on saatavilla mm Kannelmäen kirjastossa. Lisäksi useimmmista tietosanakirjoista, joistakin kirjailijahakemistoista sekä Internetistä löytyy perustietoja hänestä.
Jossakin arkistossa saattaa olla tämä tieto jota haen. Kirjoitan muistelmia opiskeluajastani. Kävin tammikuussa 1963 Helsingin kaupunginorkesterin konsertissa… 731 Alla olevasta listasta voitte lukea Helsingin kaupunginorkesterin ohjelman tammikuussa 1963. Konsertit pidettiin yliopiston juhlasalissa, mutta viikonpäivä oli torstai. Ehkä ohjelma ja esiintyjien nimet auttavat teitä palauttamaan mieleen, missä konsertissa kävitte. 11.1.1963 Jorma Panula, kapellimestari Hans Leygraf, piano Erkki Salmenhaara: Crescendi (ke.) Ludwig van Beethoven: Pianokonsertto nro 3 c-molli op. 37, solistina Sergei Prokofjev: Sinfonia nro 7 cis-molli op. 131 18.1.1963 Aarre Hemming, kapellimestari Johanna Martzy, viulu Antonin Dvorák: Viulukonsertto a-molli op. 53, Robert Schumann: Sinfonia nro 3 Es-duuri op. 97, "Reiniläinen" Osmo Lindeman: Sinfonia nro 1 25.1.1963 Georg Ludwig Jochum, kapellimestari Erika Babucke,...
Löytyykö suomenkielistä kirjaa, jossa esitellään buddhalaisuuden kahdeksanosaista, hyvään elämään ohjaavaa polkua? 850 hei, Tässäpä tiedot teoksesta, joka vaikuttaisi sopivalta: Sangharakshita, sthavira; Buddhan jalo kahdeksanosainen polku. Länsimaisen buddhalaisen veljeskunnan ystävät, Helsinki, 1994 tai 1988. 199 s. Teoksen saatavuustiedot voit tarkistaa osoitteesta http://www.libplussa.fi/ Lisäksi seuraavassa teoksessa käsitellään ainakin polun eettisyys-osaa Ovi parempaan maailmaan - hyvän elämän avaimet eri kulttuureissa. Pirkko Pitkänen, Mikko Telaranta (toim.). Painatuskeskus, Helsinki, 1995. sekä hyvän elämän käsiteestä buddhalaisuudessa: Revel, Jean-Francois; Munkki ja filosofi. Jean-Francois Revel & Matthieu Ricard, Basam Books, Helsinki, 1999. Netissä: http://www.evl.fi/kkh/kuo/klk/uu/buddhalaisuus.htm (klikkaa kahdeksanosainen tie) http://...
Yritän löytää latinankielisen laulun sanoja. Laulu alkaa muistini mukaan Ave et ave .. muuta en sitten muistakaan. Varmaan loppukin palaisi mieleen, jos näkisi… 410 Kannelmäen kirkossa selvitettiin asiaa. Laulu on Wolfgang Amadeus Mozartin "Ave verum corpus" K 618 (=Köchelin luettelossa no 618). Se alkaa juuri kahdella Ave, ave -sanalla.
Päivähdys. Sylvia Plathin proosateoksen Bell Jar suomennosta joutuu jonottamaan kuukausia, joten turvaudun armaaseen palveluunne, jotta saisin tietää, kuinka… 211 Valitettavasti en pysty antamaan vastausta kysymykseesi, koska en saa kirjaa käsiini yhtään sinua nopeammin. Kirjastonhoitajat eivät voi ohittaa varausjonoja eikä meillä ole myöskään ylimääräisiä kappaleita varastossa.Jaan kuitenkin kysymyksesi kollegoilleni, jos jollakulla sattuisi olemaan kyseinen teos omassa hyllyssään.Muussa tapauksessa pitää vain odottaa, kunnes oma varaus saapuu. 
YLE Areenassa on dokumentti Kenen joukoissa seisot, ja dokumentissa kuultavien laulujen joukossa on Srum srum -niminen kappale, johon en löydä sanoituksia. 270 Kyseinen kappale on nimeltään Seitsemän sisaruksen samba ja sen esittää dokumentissa lauluyhtye Agit-Propin kisällit. Useimmissa yhteyksissä yhtyeestä käytetään nimeä Kisällit. Laulun sanat sisältyvät nuottijulkaisuun Uusi Laulu 1975-76 : Kaksoisvuosikirja (1977). Nuottijulkaisun tiedoissa tekijäsi mainitaan Kisällit. Uusi Laulu 1975-76 : Kaksoisvuosikirja Helmetissä https://www.imdb.com/title/tt0782690/
Sain käsiini Nietzsche-englanninnoksen, jossa ei ole mainintaa alkutekstistä. Voisitteko jäljittää, mikä on seuraavan esseen saksankielinen otsikko, missä… 752 Essee Über Wahrheit und Lüge im außermoralischen Sinne julkaistiin ensimmäisen kerran Nietzschen kootuissa teoksissa: Nietzsche’s Werke. 2. Abt., Bd. 2, Schriften und Entwürfe 1872 bis 1876 : Die Philosophie im tragischen Zeitalter der Griechen ; Über Wahrheit und Lüge im aussermoralischen Sinne ; Der Philo. - Leipzig : Naumann, 1896. Nietzsches Werke : Klassiker-Ausgabe. 2. Band, Über Wahrheit und Lüge im aussermoralischen Sinne : Unzeitgemässe Betrachtungen / von Friedrich Nietzsche. - Stuttgart : Kröner, 1921. Suomeksi essee on julkaistu nimellä Totuudesta ja valheesta moraalin ulkopuolisessa mielessä Anna-Maria Mäntysen ja Henrik Rydenfeltin kääntämänä niin & näin -lehden numerossa 4/2004.
Onko totta että virrestä "Soi kunniaksi luojan" voi olla erilaisia versioita kun yksi osa kuuluu ainakin näin ...sen rakkautta pohjaa ken koskaan pystys… 1748 Soi kunniaksi Luojan... -virrestä löytyi vain yksi versio, vaikka tarkistin sanoja eri vuosikymmenillä julkaistuista nuottikirjoista. Oikea muoto on "Sen rakkauden pohjaa ken pystyy koskaan tutkimaan". Virsikirjan virret löytyvät myös verkosta, tämä virren sanat löytyvät verkko-osoitteesta: http://notes.evl.fi/Virsikirja.nsf/virsi/462?OpenDocument .
Oon syksyllä seiskalle menevä tyttö. Haluisin jotain kirjavinkkejä, tykkään esim. mangasta, fantasiasta ja rakkauskertomuksista. Oon lukenu jo esim. kaikki… 214 Tässä muutama toiveeseesi sopiva täsmävinkki tämän vuoden uutuuksista: Heidi Silvan: Kuinka särkeä sydän?Briitta Hepo-oja: Amalia A ja kosmiset kiemuratCatherine Doyle: Kruunun tyttäret Lisää sopivaa luettavaa voit etsiä myös Outi-verkkokirjaston Nuorten kirjasto -sivulta. Sivun lukuvinkkikarusellista löytyy monenlaisia listoja eri aiheista, esimerkiksi Nuoruuden kesäpäiviä ja tulevaisuuden haaveita | OUTI-kirjastot (finna.fi)Viime vuonna ilmestyneitä kirjoja esiteltiin tammikuun Kirjasaari-tapahtumassa, jonka kirjalistat löytyvät myös em. sivulta. Toiveesi mukaisia kirjoja voisi löytyä vaikkapa näiltä listoilta: Kirjasaari 2024: Vampyyrejä ja vihanneksia - nuorten sarjakuvia | OUTI-kirjastot (finna.fi), Kirjasaari 2024: Nuorten...
Lapsuudessani vanhempani lähtivät konkareihin. Siis tanssimaan NS-talolle. Mistä nimitys konkarit tulee? Miksi ko. tansseista käytettiin nimitystä konkarit? 134 Tansseja kutsuttiin tiettävästi konkareiksi, koska ne oli tarkoitettu kokeneemmalle, varttuneemmalle tanssiväelle, vastakohtana nuorison tansseille. Sana konkari tulee alun perin sotilaskielestä ja tarkoitti veteraania, pitkän kokemuksen omaavaa sotilasta. Merkitys laajeni yleiskieleen tarkoittamaan ketä tahansa kokemusta ja ikää kartuttanutta henkilöä.Lähteet: Kielitoimiston sanakirja Suomen etymologinen sanakirja(viitattu 17.12.2025)
Mihin osoitteeseen voin lähettää hankintaehdotuksia uusista kirjoista? 1218 Hankintaehdotuksen voi lähettää HelMet etusivun vasemmasta alalaidasta löytyvästä "Tee hankintaehdotus" -linkistä, ottamalla yhteyttä lähimpään kirjastoon tai Tikkurilan kirjaston hankintaosastolle, p.839 23680.
Miten saa näkyviin omat kysymykset? Haluaisin nähdä vastaukset muutamiin lähettämiini kysymyksiin. Sähköpostiosoite on kerrottava kun kysyy, olisiko siitä apua? 217 Sähköpostiosoitteista ei ole apua, koska ne poistuvat ylläpidostamme määräajan kuluttua eivätkä ne ole järjestelmässämme haettavissa tietoturvasyistä. Meillä oli aiemmin tarjolla mahdollisuus rekisteröityneenä käyttäjänä kerätä omat vastaukset ja kommentit, mutta ominaisuus poistui uudistuksessa, koska sitä ei juurikaan käytetty. On mahdollista lisätä se kehittämislistallemme ja tarjota sitä tulevaisuudessa kysyjillemme. Tällä hetkellä muuta vaihtoehtoa kuin omien sähköpostien tutkiminen omien vastausten selaamiseen ei löydy, mikäli ei muista, millaisia kysymyksiä on lähettänyt. Lähetämme vastauksen kysyjän sähköpostiin. Jos taas muistaa oman kysymyksensä (suunnilleen), voi tehdä haun aiheella, https://www.kirjastot.fi/kysy/haku...
Vieläkö autojen turvallisuutta testataan törmäystesteissä nukella, mikä on tehty miehen mallista? Vai otetaanko naisten turvallisuus jo huomioon? Ja jos, niin… 368 Törmäystesteissä käytettävät nuket ovat edelleen voittopuolisesti keskikokoisen miehen mallin mukaisia – siitäkin huolimatta, että joidenkin tutkimusten mukaan naisilla on miehiä suurempi tilastollinen todennäköisyys kuolla tai loukkaantua vakavasti auto-onnettomuudessa. Toki naisten  – kuten myös lasten –  mittoja vastaavia nukkeja on tehty: ensimmäinen naisnukke "Sierra Susie" valmistui vuonna 1970; vastaavaa lapsimallia saatiin odottaa vuoteen 1991.Today's Sophisticated Crash Dummies Evolved From Flying Pigs (roadandtrack.com)
Tarvitsisin nuotit Juha Tapion kappaleeseen Päiväni ilman sinua. Löytyykö sitä kirjastojen materiaaleista ? Jos ei, mikä olisi paras väylä nuottien… 177 Juha Tapion esittämä Päiväni ilman sinua löytyy nuottina Pop tänään Vol. 9 -kokoelmalta (Otava, 2020). Kyseistä nuottia on laajasti kirjastojen kokoelmissa, joten kysy lähikirjastostasi miten saat sen helpoimmin. https://finna.fi/Record/piki.4547522?sid=5085120835#componentparts
Miksi osa kampelalajeista ui vasen kylki ylöspäin (esim. piikki- ja hietakampela) ja osa oikea kylki ylöspäin? 1088 Tätä kysymystä kannattaa kysyä Ylen Radio Suomen Luontoillasta. Sieltä sitä on kysytty ennenkin, mutta en valitettavasti tähän hätään muista vastausta. Luontoillassa vastaavat alan asiantuntijat (http://yle.fi/radiosuomi/luontoilta/2010/04/luontoillan_asiantuntijakaa…). Luontoiltaa voi kuulla Radio Suomessa kerran kuussa, keskiviikkona klo 18.06-20.00. Vuonna 2012 Luontoillan aikataulu on seuraava: 18.1., 15.2., 14.3., 11.4., 9.5., 13.6., 18.7., 15.8., 19.9., 17.10., 14.11., 12.12. Kysymyksiä voi kysyä soittamalla suoraan lähetykseen puh: 0203-17600 tai nettilomakkeella, joka löytyy täältä: http://yle.fi/radiosuomi/luontoilta/2010/04/osallistu_radio_suomen_luon…. Luontoillan nettisivut ovat tässä: http://yle.fi/radiosuomi/luontoilta/
Mitä soitinta Tuutikki soittaa (se jossa on urut ja veivi sivussa)? Kuva esiintyy mm. yhdessä Arabian muumimukissa. 546 Tuutikki soittaa posetiivia. Tove Jansson: Taikatalvi (Trollvinter, suom. Laila Järvinen, 14. painos, s. 129)
Voyager-satelliitti, jossa on 55:n maan tervehdysteksti avaruuden muukalaisille. Onko Suomen ja jos, niin minkälainen? 175 Luettelo kielistä ja tervehdykset englanniksi käännettyinä löytyvät NASA:n Voyager-sivustolta: https://science.nasa.gov/mission/voyager/golden-record-contents/greetings/. Suomen kieli ei ole mukana.
Mikä lie "rimpuilla"-sanan etymologia? En usko, että on olemassa verbiä "rimmuta" tai "rimpua", joista "rimpuilla" voisi olla frekventatiivinen johdos. Onkohan… 537 Vaikka et uskokaan, olet päätellyt sanan etymologian aivan oikein, sillä verbit rimpua ja rimmuta ovat kuin ovatkin olemassa, ja niiden käyttö näyttää olevan nimenomaan hyvinkin paikallista. Suomen kielen etymologinen sanakirja, osa 3 / Erkki Itkonen ja Aulis J. Joki, Helsinki 1962: "rimpuilla, rimmuta (: rimpuaa; Etelä-Savo) 'rimpuilla', rimpua (Lemi, Äänekoski), rimpoa (Lemi), rimpoilla (Inkerinmaa), rimmota (: rimpoaa; Rov." [lieneekö Rovaniemi?] idem ovat deskripitiivisiä sanoja, joita - ehkä sattumalta - muistuttaa lpPi. [Lapin kielen Piitimen] râb'bât, L rabbat, N râb'bât 'rehkiä, ponnistella; kiirehtiä; yrittää (vaivalloisesti) hankkkia tai saada aikaan jotakin tai suoriutua jostakin (voi palautua *rimpe-asuun)." Vastaavasti...